background image

3

 Dévissez le bouchon avec vanne en le tournant 

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Le sens de dévissage et de vissage est 

indiqué sur la partie inférieure du 

bouchon avec vanne.

4

 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau propre. 

La capacité maximale du réservoir d’eau est d’environ 

1,7 litre.

Utilisez de l’eau bouillie refroidie ou de 

l’eau distillée. La température de l’eau ne 

devrait pas dépasser les 40°C.

5

 Replacez le bouchon avec vanne sur le réservoir 

d’eau et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit fermé de 

façon étanche.

Le sens de dévissage et de vissage est 

indiqué sur la partie inférieure du 

bouchon avec vanne.

6

 Retournez le réservoir d’eau à l’endroit et montez-le 

en le posant sur la base de l’humidificateur. Placez la buse 

de vapeur d’eau sur le réservoir d’eau. L’eau commencera 

à se déverser vers la base de l’humidificateur.

Mise en marche de l’appareil 

1

 Branchez la fiche du câble d’alimentation à la prise 

du réseau électrique.

2

 Afin de mettre en marche l’appareil tournez le 

sélecteur rotatif de réglage dans le sens des aiguilles 

d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. 

Le voyant de contrôle s’allumera en bleu et de la 

vapeur commencera à s’échapper de l’humidificateur.

Ne mettez pas en marche l’appareil si le 

réservoir d’eau est vide.

3

 Réglez la quantité de vapeur générée à l’aide du 

sélecteur rotatif de réglage (

LOW

 – faible ; 

HIGH

 – 

élevée).

4

 Afin d’éteindre l’appareil tournez le sélecteur rotatif 

de réglage en position 

. Le voyant de contrôle 

s’éteindra.

D

Données techniques 

Les paramètres techniques sont indiqués sur la 

plaquette signalétique du produit.

L’humidificateur d’air possède une enveloppe de II

ème

 

classe d’isolation, n’exige pas de mise à la terre.

L’humidificateur d’air respecte les exigences des 

normes en vigueur.

L’appareil est conforme aux exigences des directives :

 

Matériel électrique destiné à être employé dans 

certaines limites de tension (LVD) – 2006/95/CE.

 

Compatibilité électromagnétique (EMC)  

– 2004/108/EC.

Le produit est marqué par le signe CE sur la plaquette 

signalétique.

Construction de l’appareil 

 

1

 Buse de vapeur d’eau

2

 Réservoir d’eau

3

 Bouchon avec vanne

4

 Base de l’humidificateur

5

 Interrupteur flottant

6

 Convertisseur d’ultrasons

7

 Câble d’alimentation

8

 Sortie du ventilateur

9

 Panneau de commande 

10

 Sélecteur rotatif de réglage

11

 Voyant de contrôle

12

 Tige ouvrant la vanne

13

 Brosse

Utilisation et fonctionnement 

Preparation de l’appreil au travail

Placez l’appareil sur une surface sèche 

et plate, loin des sources de chaleur 

potentielles (plaques chauffantes, 

cuisinières, fours etc.).

1

 Retirez la buse de vapeur d’eau du réservoir d’eau.

2

 Retirez le réservoir d’eau de la base de 

l’humidificateur en le soulevant vers le haut. Retournez 

le réservoir d’eau à l’envers.

A

B

Summary of Contents for hf3000

Page 1: ...Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a humidifi cador HF3000 manual de instrucciones instructions manual mode d emploi manual de instru es haszn lati utas t s ES AR HU PT FR EN humidificador HF3000 a...

Page 2: ...eber an jugar con el aparato Los ni os no deber an llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento sin supervisi n Coloque el aparato en una superficie estable seca y resistente al calor No coloque el ap...

Page 3: ...e el aparato en lugares h medos ni cerca del agua No utilice el humidificador en las habitaciones en las que la humedad supere el 80 No use el aparato en lugares grasientos como la cocina Este aparato...

Page 4: ...indicadora se iluminar en azul b Durante el funcionamiento si se retira el dep sito de agua o este se instala incorrectamente en la base del humidificador se activar el interruptor de seguridad el cua...

Page 5: ...jar restos de detergente lavavajillas en el dep sito de agua Vac e el agua acumulada en la base del humidificador v ase el punto Vaciado de la base del humidificador 4 Limpie suavemente el transductor...

Page 6: ...zar por primera vez el aparato este puede emitir un olor espec fico Este olor no constituye ning n peligro ni implica un mal funcionamiento del dispositivo El olor desaparecer con el uso repetido Reti...

Page 7: ...inutilizado es recogido correctamente como residuo separado podr ser reciclado tratado y desechado de forma ecol gica esto evita un impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud y contribuye al...

Page 8: ...stable dry and moisture resistant surface Do not position the appliance so that the nozzle is directed at children walls furniture and electrical appliances During operation keep your hands face or o...

Page 9: ...evice is not designed to filter oil and grease in the air Do not place the appliance or any part thereof to or near open flames stoves or other appliances that produce heat Do not operate the applianc...

Page 10: ...the wrong way may result in water entering the outlet of the fan and consequently cause serious damage to the humidifier If water gets into the fan outlet contact your service center C Maintenance and...

Page 11: ...0 ml of vinegar 6 solution of acetic acid and 100 ml of water and mix the whole Pour the resulting solution into the base of the humidifier for 30 minutes 3 Empty the base of the humidifier see sectio...

Page 12: ...n the cap with the valve tightly on the water tank The appliance emits an unpleasant odor The new appliance When you turn on and use the appliance for the first time there may be present a specific od...

Page 13: ...ertisseur d ultrasons quand la fiche du c ble d alimentation est branch e la prise du r seau lectrique Le pr sent quipement peut tre utilis par des enfants g s d au moins 8 ans et par des personnes av...

Page 14: ...u probl me adressez vous un point de service sp cialis N immergez pas la base de l humidificateur dans l eau et ne le lavez pas sous l eau courante Faites attention ce que l eau ne p n tre pas l int r...

Page 15: ...appareil si le r servoir d eau est vide 3 R glez la quantit de vapeur g n r e l aide du s lecteur rotatif de r glage LOW faible HIGH lev e 4 Afin d teindre l appareil tournez le s lecteur rotatif de r...

Page 16: ...rvice C Nettoyage et maintenance L humidificateur doit tre nettoy au moins une fois par semaine 1 Avant le nettoyage teignez l appareil en tournant le s lecteur rotatif de r glage en position et d bra...

Page 17: ...fonctionne pas absence de brume et de ventilation L appareil n est pas branch la prise du r seau lectrique Branchez la fiche du c ble d alimentation la prise du r seau lectrique Absence d alimentation...

Page 18: ...ils lectriques ou lectroniques ou qu il doit tre remis votre vendeur l occasion de l achat d un nouvel appareil Il incombe l utilisateur de d poser lui m me l appareil hors d usage dans un centre de c...

Page 19: ...ri ncia e de conhecimento do aparelho se for assegurada a supervis o ou forem fornecidas instru es sobre a utiliza o segura do aparelho e forem entendidos os poss veis riscos As crian as n o devem bri...

Page 20: ...do a uma tomada de corrente el ctrica apenas de corrente alterna com tens o correspondente aos dados da placa de identifica o do aparelho N o remover a ficha do cabo de conex o da tomada el ctrica pux...

Page 21: ...eguran a interrompe automaticamente o funcionamento do aparelho o mesmo permite evitar o sobreaquecimento A l mpada de controlo come a a piscar com as cores vermelha e azul e ap s algum tempo acende c...

Page 22: ...a suave detergente para a lou a fechar bem a tampa com a v lvula e agitar v rias vezes o recipiente Esvaziar o recipiente da gua Repetir a opera o v rias vezes colocando gua sem detergente no recipien...

Page 23: ...Configurar um n vel de humidifica o mais alto Demasiada gua na base do humidificador Esvaziar um pouco a base do humidificador de gua fechar bem a tampa com a v lvula no recipiente para a gua O apare...

Page 24: ...onsabilidade de levar o aparelho a um centro de materiais residuais especiais ao finalizar a sua vida til Caso contr rio poder ser sancionado em virtude dos regulamentos de materiais residuais vigente...

Page 25: ...lamint fizikai rtelmi k pess geikben korl tozott illetve a k sz l ket s annak haszn lat t nem ismer szem lyek csak akkor haszn lhatj k ha biztos tott a fel gyelt k vagy a berendez s biztons gos m don...

Page 26: ...kat vesz lynek teszi ki a tulajdon t A k sz l ket kiz r lag a berendez s adatt bl j n felt ntetett fesz lts g elektromos h l zatra csatlakoztassa kiz r lag v lt ram ra A vezet ket megr ntva ne h zza k...

Page 27: ...a berendez s zemeltet se sor n a v ztart lyt elt vol tj k vagy ha a tart ly nem megfelel k ppen van a p r s t alapj hoz r gz tve akkor a biztons gi kikapcsol s le ll tja a berendez s m k d s t s ezze...

Page 28: ...a p r s t alapj ban sszegy lt vizet n zze meg a P r s t alapj nak ki r t se pontot C E 4 Az ultrahang transzform tort finoman tiszt tsa meg ehhez haszn lja a kef t mely a szerkezethez tartozik A rends...

Page 29: ...zagot rez j berendez s A berendez s els bekapcsol sakor s haszn latakor el fordulhat hogy enyhe kellemetlen szagot rez Ez nem jelent semmif le vesz lyt se gy rt si hib t T bbsz ri haszn lat ut n a kel...

Page 30: ...se azt jelenti hogy jrahasznos that ak s kol giailag feldolgozhat ak vigy zva a k rnyezetre s lehet v t ve a term khez felhaszn lt anyagok jrahaszn lhat s g t Tov bbi inform ci k rt az el rhet hullad...

Page 31: ...12 EC 2002 96...

Page 32: ...2 3 4 40 1 100 6 50 2 30 3 4...

Page 33: ...1 2 3 4 1 7 40 5 6 1 2 LOW 3 HIGH 4 B D a b 1 2 1 C E...

Page 34: ...80 40 CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 30...

Reviews: