WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE
PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE
PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1 T-blade
2 ON/OFF switch button
3 3-10mm trimmer guide
4 Storage pouch
5 Cleaning brush
6 Design trimmer*
7 Mini foil shaver*
8 Nose and ear trimmer**
9 LED Indicator light
10 Cutting guide (12/15/18/21mm)**
11 Oil bottle
12 USB charging cable
*Only in GK6950 model
**Only in GK6750 and GK6950 models
SAFETY INSTRUCTIONS
This device can be used by children aged 3
or over under supervision.
This appliance
can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
This device can only be connected with the
USB interface (5VDC, Output Max 1A).
Follow the DEVICE CHARGE instructions
in order to charge it.
Follow the device BATTERY REMOVAL
instructions for removal of
the batteries
from the device.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m above sea
level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or
industrial use under any circumstances.
Do not use the device on wet hair.
Do not use connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet. Do
not use any accessories other than those supplied.
Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that contain water.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during
use. Do not pull on the cable to unplug it or use it to carry the product.
Do not wrap the cable around the device.
Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning. Do not use the
product on animals.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown and
contact an authorised Technical support service.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical
personnel from the brand´s Official Technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and
void. Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this
product.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or
objects, for the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Always ensure the appliance is switched off before changing any attachments.
Place the desired trimming head on top of the groomer and attach the desired cutting
comb guide.
Switch the groomer on by moving up the on/off switch button (Fig.2) and move down
again to turn it off.
The LED indicator (Fig.9) will turn in green light when the groomer is switched on.
You can choose between different cutting fixed comb guides 12/15/18/21mm (Fig.10) or
3-10mm adjustable trimmer guide (Fig.3).
HOW TO PLACE AND REMOVE ATTACHMENTS
A detachable blade system enables you to quickly change from blade for full grooming to
detail trimming blade around a mustache, goatee, or anywhere to define the hair line. To
remove the attachments, simply pull top edge of blade away from the body unit. To attach,
align the back tab of the attachment head to the cavity on the inner edge of trimmer unit
and push down on top of blade.
T-BLADE (Fig.1)
For uniform cutting, allow the trimmer to cut its way through the hair. Do not force it
through at a faster rate.
Select the desired length on the adjustable comb 3-10mm or select the desired guide
combs 12/15/18/18mm. Start by combing the hair so it falls into its natural direction.
Place the largest guide comb onto your trimmer and start by trimming the sides from the
bottom upwards. Hold the trimmer lightly against the hair, with teeth of the guide comb
pointing up but flat against the head. Slowly lift the trimmer up and outward through the
hair, cutting only a small amount at a time. Repeat around sides and back of head.
To trim your beard/mustache hold the groomer with the cutting blade facing you.
Start with edge of beard/moustache line, and with the cutting blades resting lightly against
your skin, use slow movements to create a beard/moustache line.
DESIGN TRIMMER (Fig.6)
Use the design trimmer to create fine lines and contours around your facial style, close to
the skin.
Hold the design trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head
upwards or downwards with gentle pressure.
MINI FOIL SHAVER (Fig.7)
Hold the groomer and allow mini foil shaver gently touches your face.
Use short, well-controlled movements to shave around your beard/moustache. Use your
free hand to stretch your skin. This encourages the hair to stand upright, making it easier
to shave.
NOSE AND EAR TRIMMER (Fig.8)
Insert the nose and ear attachment gently into the nostril or ear.
Gently move the groomer in and out of the nostril or ear and at the same time rotate the
groomer.
IMPORTANT: Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril.
CHARGING THE DEVICE
Before using your groomer for the first time, charge for 2-3 hours, and charge 2 hours
regularly. Ensure the product is switched off. The hair trimmer is completely handy to carry
and can be charged anywhere with the USB cable (Fig.12). First insert the plug on the end
of the USB charging cable lead into the unit and then connect the USB charging cable to
the USB interface. This appliance is suitable for 5V DC Max 1A charger, computer and
other power interface, the charging indicator is red when the battery is charging connecting
the USB interface, the charging indicator is green when the battery is full.
IMPORTANT:
This product is for cord and cordless use.
Your groomer cannot be overcharged. However,
if the product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug it
from the mains and store. Fully recharge your hair clipper when you like to use it again.
To preserve the life of your batteries, let them run out every 2 months then recharge for
2-3 hours again.
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of time to
prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage. Separate the tool head
from the body and use the cleaning brush (Fig.5) to remove dust from the internal parts.
Apply a drop of oil (Fig.11) on one of the edges of the blades for their maintenance, and
turn on the device for a few seconds to distribute it. This should be done when you notice
a certain amount of difficulty during the trimming operation.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must never be
used for the same.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À
L’UTILISER.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE
COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1
Lame en T
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Guide de coupe de 3 à 10 mm
4 Pochette de rangement
5 Brosse de nettoyage
6 Tondeuse design*
7 Mini rasoir à grille*
8 Tondeuse pour le nez et les oreilles**
9 Indicateur LED
10 Guide de coupe (12/15/18 /21 mm)**
11 Bouteille d'huile
12 Cable de chargement USB
*Uniquement sur le modèle GK6950
**Uniquement sur les modèles GK6750 et GK6950
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 3 ans et plus lorsqu’ils sont
sous surveillance.
Cet appareil
électroménager peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites si elles sont supervisées ou si des
instructions concernant l'utilisation de
l'appareil électroménager d'une manière
sûre leur ont été données et qu'elles
comprennent les dangers impliquer. Les
enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil électroménager. Le nettoyage et
l'entretien de cet appareil électroménager
ne doivent pas être entrepris par des
enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Cet appareil ne peut être connecté qu'avec
l'interface USB (5 VCC, sortie max 1A).
Suivez les instructions concernant le
RECHARGEMENT DE L'APPAREIL pour le
charger.
Suivez les instructions concernant le
RETRAIT DE LA BATTERIE de l'appareil
pour retirer
la batterie de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à
une altitude maximale de 2 000 m
au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des
fins commerciales ou industrielles.
N'utilisez pas l'appareil si vous avez les cheveux mouillés.
Ne pas utiliser, connecter ou déconnecter l'appareil au secteur lorsque vous avez les mains
ou les pieds mouillés. N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux fournis.
N'utilisez pas cet appareil à proximité de baignoires, de douches, d’éviers ni de tout autre
réservoir contenant de l'eau.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit
pendant l'utilisation de ce dernier. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l’appareil ni
pour transporter l’appareil.
N’enroulez pas le câble autour de l’appareil.
Suivez les consignes de la section Nettoyage de ce manuel pour nettoyer l’appareil.
N’utiliser pas l’appareil sur les animaux.
Débranchez immédiatement l’appareil du secteur en cas de panne et contactez un service
d’assistance technique agréé.
Afin d’éviter tout risque de danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul le personnel technique
qualifié du service d'assistance technique officiel de la marque peut effectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la
garantie. Pour faire réparer votre appareil, contactez toujours le service technique agréé.
B&B TRENDS SL.
décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux
personnes, aux animaux ou aux biens à la suite du non respect de ces avertissements
concernant la sécurité.
CONSIGNES D’UTILISATION
Assurez-vous toujours que l'appareil soit éteint avant de changer les accessoires.
Placez la tête de coupe souhaitée sur le dessus de la tondeuse et fixez le guide du peigne
de coupe souhaité.
Allumez la tondeuse en déplaçant le bouton de l'interrupteur marche/arrêt (Fig.2) vers le
haut et abaissez-le pour l'éteindre.
L'indicateur LED (Fig.9) s'allume en vert lorsque la tondeuse est allumée.
Vous pouvez choisir entre différents guides de coupe fixes de 12/15/18/21 mm (Fig.10) ou
un guide de coupe ajustable de 3 à 10 mm (Fig.3).
COMMENT PLACER ET ENLEVER LES ACCESSOIRES
Un système de lame détachable vous permet de passer rapidement de la lame pouvant
être utilisée pour un toilettage complet à la lame pouvant être utilisée pour faire une coupe
détaillée autour de la moustache, de la barbiche ou à n’importe quel autre endroit où
encore, pour définir la ligne des cheveux. Pour retirer les accessoires, tirez simplement le
bord supérieur de la lame vers la direction opposée à la partie principale de l’appareil. Pour
les fixer, alignez la languette arrière de la tête de fixation sur la cavité sur le bord intérieur
de la tondeuse et appuyez sur le dessus de la lame.
Lame en T (Fig. 1)
Pour une coupe uniforme, laissez la tondeuse se frayer un chemin à travers les cheveux.
N’exercez aucune force pour que la tondeuse avance plus rapidement.
Sélectionnez la longueur souhaitée sur le peigne réglable de 3 à 10 mm ou sélectionnez
les peignes de guidage souhaités 12/15/18/18 mm. Commencez par peigner les cheveux
pour qu'ils se positionnent naturellement.
Placez le plus grand peigne de guidage sur votre tondeuse et commencez par couper les
côtés de bas en haut. Tenez la tondeuse contre les cheveux sans exercer trop de force, les
dents du peigne de guidage pointant vers le haut tout en étant à plat contre la tête.
Soulevez lentement la tondeuse vers le haut et vers l'extérieur à travers les cheveux, en ne
coupant qu'une petite quantité de cheveux à la fois. Faites la même chose sur les côtés et
à l'arrière de la tête.
Pour tailler votre barbe/moustache, tenez la tondeuse avec la lame de coupe face à vous.
Commencez par le bord de la ligne de la barbe/moustache, et avec les lames de coupe
légèrement contre votre peau, utilisez des mouvements lents pour créer une ligne de
barbe/moustache.
Tondeuse design (Fig. 6)
Utilisez la tondeuse design pour créer des lignes fines et des contours autour de votre
visage, près de la peau.
Tenez la tête de coupe perpendiculaire à la peau et déplacez la tête de coupe vers le haut
ou vers le bas en exerçant une légère pression.
Mini rasoir à grille (Fig. 7)
Tenez la tondeuse et laissez le mini rasoir en aluminium toucher doucement votre visage.
Utilisez des mouvements courts et bien contrôlés pour vous raser autour de votre
barbe/moustache. Utilisez votre main libre pour étirer votre peau. Cela permet aux
cheveux à se tenir debout, ce qui facilite le rasage.
Tondeuse pour le nez et les oreilles (Fig. 8)
Insérez doucement l'embout nasal et auriculaire dans la narine ou dans l'oreille.
Déplacez doucement la tondeuse dedans et en dehors de la narine ou de l'oreille et
faites-la tourner.
IMPORTANT : Évitez d'insérer la tondeuse à plus de 6 mm dans votre narine.
RECHARGEMENT DE L’APPAREIL
Avant d'utiliser votre tondeuse pour la première fois, rechargez-la pendant 2 à 3 heures et
rechargez-régulièrement pendant 2 heures. Assurez-vous que l’appareil soit arrêté. La
tondeuse à cheveux est fait facile à transporter et peut être rechargée n'importe où avec le
câble USB (Fig.12). Insérez d'abord la fiche située à l'extrémité du câble de rechargement
USB dans l'appareil, puis connectez le câble de rechargement USB à l'interface USB. Cet
appareil convient au chargeur 5 V CC Max de 1A, à l'ordinateur et à toute autre interface
d'alimentation, l'indicateur de rechargement est rouge lorsque la batterie se recharge en
connectant l'interface USB, l'indicateur de rechargement est vert lorsque la batterie est
complètement rechargée.
IMPORTANT : Ce produit est destiné à une utilisation avec et
sans fil.
Votre tondeuse ne peut pas être trop rechargée. Cependant, si le produit ne doit
pas être utilisé pendant une période prolongée (entre 2 et 3 mois), débranchez-le du
secteur et rangez-le. Rechargez complètement votre tondeuse lorsque vous souhaitez
l'utiliser à nouveau.
Afin de préserver la durée de vie de vos batteries, laissez-les s'épuiser tous les 2 mois puis
rechargez à nouveau l’appareil pendant 2 à 3 heures.
VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL
PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI
UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1
Lama a T
2 Interruttore ON/OFF
3 Guida regolabarba 3-10mm
4 Astuccio per riporre
5 Spazzola di pulizia
6 Trimmer di design*
7 Rasoio minilamina*
8 Trimmer naso e orecchie**
9 Spia indicatrice LED
10 Guida di taglio (12/15/18/21mm)**
11 Contenitore olio
12 Cavo di ricarica USB
*Solo nel modello GK6950
**Solo nei modelli GK6750 e GK6950
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Il dispositivo può essere utilizzato da bambini
di età superiore ai 3 anni con supervisione.
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o con scarse esperienza e conoscenza
a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo
all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro
e che abbiano compreso i pericoli correlati. È
vietato l’utilizzo ludico da parte dei bambini. La
pulizia e la manutenzione da parte dell’utente
non devono essere effettuate da bambini
senza supervisione.
Il dispositivo può essere collegato soltanto
con l’interfaccia USB (5VDC, Output Max 1A).
Seguire le istruzioni CARICA DISPOSITIVO
per caricarlo.
Seguire le istruzioni RIMOZIONE BATTERIA
per rimuovere
le batterie dal dispositivo.
Il dispositivo è progettato per utilizzo a
un’altitudine massima di 2000 m sul livello
del mare.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per
scopi commerciali o industriali in alcuna circostanza.
Non utilizzare il dispositivo su capelli bagnati.
Non utilizzare, collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con mani o piedi
bagnati. Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione.
Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri tipi di
installazioni contenenti acqua.
Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto
durante l’utilizzo. Non tirare il cavo per scollegarlo dalla rete elettrica o utilizzarlo per
trasportare il prodotto.
Non avvolgere il cavo attorno al dispositivo.
Per la pulizia, proseguire con la lettura della sezione sulla pulizia del presente manuale per
pulirlo. Non utilizzare il prodotto sugli animali.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito e
contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato.
Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli interventi sul
dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio
di assistenza tecnica ufficiale del marchio.
Qualsiasi utilizzo incorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Le
riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di assistenza
tecnica autorizzato.
B&B TRENDS SL.
declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone,
animali o cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze.
ISTRUZIONI PER L’USO
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia spento prima di cambiare qualsiasi accessorio.
Posizionare la testina di regolazione desiderata sopra l’acconciatore e fissare la guida a
pettine di taglio desiderata.
Accendere l’acconciatore spostando verso l’alto l’interruttore on/off (Fig.2) e spostarlo
nuovamente verso il basso per spegnerlo.
La spia indicatrice LED (Fig.9) si accenderà con una luce verde quando l’acconciatore è
acceso.
È possibile scegliere tra diverse guide a pettine fisse di taglio, da 12/15/18/21mm (Fig.10),
oppure la guida trimmer regolabile da 3-10mm (Fig.3).
COME POSIZIONARE E RIMUOVERE
GLI ACCESSORI
Un sistema di lame amovibili consente di passare velocemente dalla lama per la toeletta
completa alla lama per la regolazione dei dettagli attorno a baffi, pizzetto, o per definire
l’attaccatura. Per rimuovere gli accessori, è sufficiente tirare l’estremità superiore della
lama per estrarla dall’unità corpo. Per fissarli, allineare la linguetta posteriore della testina
dell’accessorio alla cavità sull’estremità inferiore dell’unità trimmer e spingere verso il
basso sulla parte superiore della lama.
LAMA A T (Fig.1)
Per un taglio uniforme, consentire al trimmer di tagliare facendosi strada nei capelli. Non
forzarlo a procedere più velocemente.
Selezionare la lunghezza desiderata del pettine regolabile da 3-10mm oppure selezionare
i pettini guida desiderati da 12/15/18/18mm. Iniziare pettinando i capelli, in maniera tale da
farli cadere nella direzione naturale.
Posizionare il pettine guida più largo sul trimmer e iniziare a tagliare i lati, dal basso verso
l’alto. Tenere il trimmer leggermente premuto contro i capelli, con i denti del pettine guida
rivolti verso l’alto ma piatti contro la testa. Sollevare leggermente il trimmer verso l’alto e
all’esterno passando attraverso i capelli, tagliando solo una piccola parte alla volta.
Ripetere attorno ai lati e alla parte posteriore della testa.
Per tagliare la barba/i baffi, tenere l’acconciatore con la lama di taglio rivolta verso di sé.
Iniziare con l’estremità della linea della barba/dei baffi, e con le lame di taglio poggiate
leggermente contro la pelle; fare movimenti lenti per creare una linea della barba/dei baffi.
TRIMMER DI DESIGN (Fig.6)
Usare il trimmer di design per creare linee sottili e contorni attorno allo stile del proprio
viso, vicino alla pelle.
Tenere la testina di trimming di design perpendicolare alla pelle e muovere la testina di
trimming verso l’alto o verso il basso esercitando una leggera pressione.
RASOIO MINILAMINA (Fig.7)
Impugnare l’acconciatore e lasciare che il rasoio minilamina tocchi delicatamente il viso.
Usare movimenti brevi e ben controllati per radere attorno alla barba/ai baffi. Utilizzare la
mano libera per tirare la pelle. Ciò aiuta i peli ad assumere una posizione verticale,
facilitando la rasatura.
TRIMMER NASO E ORECCHIE (Fig.8)
Inserire delicatamente l’accessorio per naso e orecchie nella narice o nell’orecchio.
Spostare delicatamente l’acconciatore dentro e fuori dalla narice o dall’orecchio e
contemporaneamente farlo ruotare.
IMPORTANTE: Evitare di inserire l’unità d taglio per oltre 6 mm nella narice
CARICARE IL DISPOSITIVO
Prima di utilizzare l’acconciatore per la prima volta, caricarlo per 2-3 ore, e caricare per 2
ore regolarmente. Assicurarsi che il prodotto sia spento. Il trimmer per capelli è
comodissimo da trasportare e può essere caricato ovunque con un cavo USB (Fig.12).
Prima inserire la spina sull’estremità del cavo di ricarica USB nell’unità, quindi collegare il
cavo di ricarica USB all’interfaccia USB. L’apparecchio è adatto a caricatori 5V DC Max 1A,
computer e altre interfacce energetiche, l’indicatore di ricarica è rosso quando la batteria
sta ricaricando collegata all’interfaccia USB, l’indicatore di ricarica è verde quando la
batteria è carica.
IMPORTANTE: Il prodotto è per utilizzo con cavo o senza.
L’acconciatore
non può essere sovraccaricato. Tuttavia, il prodotto non deve essere utilizzato per un
periodo di tempo prolungato (2-3 mesi), scollegarlo dalla rete elettrica e riporlo. Ricaricare
completamente il tagliacapelli quando si desidera utilizzarlo di nuovo.
Per conservare la durata delle batterie, lasciare che si esauriscano ogni 2 mesi quindi
ricaricarle di nuovo per 2-3 ore.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Scollegare il prodotto se non si ha l’intenzione di utilizzarlo per un certo periodo di tempo
per prolungarne la durata di conservazione. Lasciare raffreddare il dispositivo prima di
riporlo. Separare la testa dello strumento dal corpo e utilizzare la spazzola per la pulizia
(Fig. 5) per rimuovere la polvere dalle parti interne.
Applicare una goccia di olio (Fig.11) su uno dei bordi delle lame per la manutenzione, e
accendere il dispositivo per qualche secondo per distribuirlo. Ciò deve essere fatto quando
risulta difficile effettuare le operazioni di regolazione.
Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia.
Il presente dispositivo può essere pulito soltanto con un panno umido e per lo stesso
scopo non devono essere mai utilizzati prodotti chimici.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
PRODUCT DISPOSAL
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour prolonger la durée de vie de l’appareil, débranchez-le si vous ne prévoyez pas de
l’utiliser pendant une longue période. Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger. Séparez
la tête de l’appareil du corps et utilisez la brosse de nettoyage (Fig. 5) pour éliminer la
poussière des pièces internes.
Appliquez une goutte d'huile (Fig. 11) sur l'un des bords des lames pour assurer leur
entretien, et allumez l'appareil pendant quelques secondes pour répartir l’huile. Cela doit
être fait lorsque vous remarquez que l’appareil à des difficulté à couper.
Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de le nettoyer.
Cet appareil ne peut être nettoyé qu'avec un chiffon humide, veuillez ne pas utiliser de
produits chimiques.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Summary of Contents for GK6750 GROOM PRO
Page 2: ...1 2 5 3 4 6 7 8 9 11 12 10 ...
Page 47: ......