background image

ENGLISH

DESCRIPTION OF THE 
APPLIANCE

  1. Special brush for wooden flooring
  2. Radiator crevice nozzle
  3. Upholstery brush
  4. Upholstery nozzle.
  5. Telescopic tube.
  6. Suction control
  7. Hose
  8. Dust bag holder
  9. Dust bag
10. Motor protection filter
11. Air outlet filter
12. Air outlet grille
13. Accessory compartment
14. On/Off pedal
15. Electronic power regulator
16. Cable rewind pedal
17. Bag full indicator
18. Floor brush.

IMPORTANT PRECAUTIONS

•  Read  these  instructions  carefully. 
Safeguard them for future reference.
•  Before plugging the appliance into the 
mains, check that the voltage corresponds 
to that stated on the characteristics plate.
•  The appliance should be switched off 
when plugging it in or when unplugging it.
•  Do not operate the appliance with the 
cable still coiled.
•  Do  not  unplug  the  appliance  by  tug-
ging on the ca ble. 
•  Unplug  the  vacuum  cleaner  from  the 
mains supply when not in use and before 
proceeding to clean it or change the bags 
or filters.
•  This vacuum cleaner must not be used 
without the dust bag or the filter protec-
tor.
•  This appliance has been designed ex-
clusively for domestic use.
•  Never  use  the  vacuum  to  suck  up  hot 
ashes, sharp objects or liquids.
•  Do  not  leave  the  vacuum  beside  hot 
ovens, heaters or radiators.
•  Do  not  use  the  vacuum  if  it  has  any 
passage  obstructed,  given  that  this  will 
reduce the air flow, causing it to overheat 
which may damage the appliance.
•  Do not handle either the vacuum or the 
plug with wet hands. Do not immerse the 
appliance in water.

•  Do not pull on either the cable or the 
suction  tube  to  move  the  vacuum.  Use 
the carry handle.
•  Do  not  let  children  handle  the 
appliance.
•  Do  not  use  the  appliance  if  either  the 
cable or plug are damaged.
•  When closing doors, make sure they do 
not pinch the ca ble.
•  Do  not  switch  the  appliance  on  if  the 
cable or plug are damaged or if it can be 
detected  that  the  appliance  is  not  wor-
king correctly.
• Cable repairs and replacements must be 
carried out exclusively by an Authorised 
Technical Service Centre.
•  Attention: Do not use the vacuum clea-
ner  to  suck  up  buil ding  waste  (cement, 
brick dust, rubble, sawdust, etc.).
•  These  types  of  particles  quickly  clog 
up the pores in the dust bag causing the 
appliance to overheat.

SWITCHING ON AND OPERATION

1. Check that the dust bag has been fitted 
correctly.
2. Fit  the  tube  to  the  suction  hose,  with 
the brush or nozzle that is required and 
fit the hose onto the vacuum intake.
3. Pull  the  cord  out  and  plug  it  into  the 
mains supply. Press the On/Off pedal.
4. Set  the  power  with  the  regulator. 
(Fig. 1).
5. The intensity can be regulated from the 
hand grip. Opening the flap reduces suc-
tion, whereas closing it increases suction. 
(Fig. 2).
6. When  you  have  finished  using  the 
appliance  press  the  On/Off  pedal. 
Disconnect  the  plug  from  the  mains 
and wind in the cord by pressing down 
on  the  automatic  cord  rewind  pedal. 
Accessories can be stored in the com-
partment  located  on  the  top  of  the 
vacuum cleaner. (Fig. 3).

BRUSH FOR WOODEN FLOORING

This brush has been specially designed 
to  clean  wooden  floor  surfaces.  The 
soft hair bristles brush over the surface 
picking up the dust but without dama-
ging the floor.

CHANGING THE BAG

When the suction decreases considera-
bly and the bag full indicator shows up 
as red in the centre of the window, this 

AT9019.indd   6

29/5/06   15:37:39

Summary of Contents for AT9019

Page 1: ...TING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRUÇÕES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RU РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CZ NÁVOD K POUÎITÍ BU УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА RO INSTRUC INSTRUC INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إرﺷﺎدات AT9019 AT9019 indd 1 29 5 06 15 37 29 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 8 Fig 3 Fig 4 1 4 2 16 7 5 3 6 13 14 14 12 17 15 10 11 9 18 9019 indd 2 29 5 06 15 37 33 ...

Page 3: ...Fig 11 Fig 9 Fig 10 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 AT9019 indd 3 29 5 06 15 37 37 ...

Page 4: ...spirador tirando del cable o del tubo de aspiración Utilice el asa de transporte Evite que los niños manipulen el aparato No utilice el aparato con el cable o la clavija dañada Cuando cierre una puerta cerciórese de que ésta no pilla el cable No ponga en marcha el aspirador si el cordón o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona co rrectamente Las reparaciones y cambios de ...

Page 5: ...ga el filtro y coloque uno nuevo fi gura 9 POSICIÓN PARKING Este aparato dispone de posición parking tanto vertical como horizontal figura 10 y 11 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Los accesorios y el aspirador pueden lim piarse con un paño húmedo Nunca debe sumergirse el aparato en agua No utilice disolventes ni productos abrasivos para su limpieza ADVERTENCIAS DE DEPOSICION ELIMINACION Para su transporte...

Page 6: ... to move the vacuum Use the carry handle Do not let children handle the appliance Do not use the appliance if either the cable or plug are damaged When closing doors make sure they do not pinch the cable Do not switch the appliance on if the cable or plug are damaged or if it can be detected that the appliance is not wor king correctly Cable repairs and replacements must be carried out exclusively...

Page 7: ...ear To do this open the main compartment take the filter out and put in a new one figure 10 PARKING POSITION This appliance has both a vertical and ho rizontal parking position figures 10 11 CLEANING MAINTENANCE The accessories and the vacuum may be cleaned by using a damp cloth Never im merse the appliance in water Do not use solvents or abrasive products to clean it ADVICE ON DISPOSAL Our goods ...

Page 8: ...eil utiliser la poig née de transport ne pas tirer du cordon ni du tuyau d aspiration Les enfants ne doivent pas manipuler l appareil Ne pas utiliser l aspirateur si le cordon ou la fiche sont endommagés Prendre soin de ne pas coincer le cor don de l aspirateur en fermant la porte de la pièce Ne pas faire fonctionner l aspirateur si le cordon ou si la fiche sont abîmés ou si vous remarquez que l a...

Page 9: ...l retirer le filtre et placer un filtre neuf figure 9 POSITION PARKING Cet appareil dispose de la position par king verticale et horizontale figure 10 y 11 ENTRETIEN NETTOYAGE L aspirateur ainsi que les accessoires peuvent être nettoyés avec un chiffon hu mide Ne pas plonger l appareil dans l eau Ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs figure 9 REMARQUESCONCERNANTLEDÉ PÔT ÉLIMINATION D...

Page 10: ...adas Não mergulhe o aparelho em água Não desloque o aspirador puxando pelo cabo nem pelo tubo de aspiração Utilize a pega de transporte Evite que as crianças manipulem o apa relho Não utilize o aparelho com o cabo ou a ficha estragados Ao fechar uma porta verifique se esta não entala o cabo Não ponha o aspirador em funciona mento se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observar que o apare...

Page 11: ...poderá guardar se na po sição parking tanto na vertical como na horizontal figura 10 e 11 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Os acessórios e o aspirador podem ser limpos com um pano húmido Nunca deverá mergulhar o aparelho em água Não utilize dissolventes nem produtos abrasivos para a sua limpeza ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO ELIMINAÇÃO Para o seu transporte as nossas mercadorias contam com uma embalagem optimizada...

Page 12: ...digtem Kabel oder Stecker benutzt werden Versichern Sie sich beim Schließen einer Tür dass diese das Kabel nicht einklemmt Reparaturen und Austausch des Kabels dürfen nur von einem zugelassenen Technischen Kundendienst ausgeführt werden Achtung Bitte mit dem Sauger keinen Bauschutt Staub Schutt Sägespäne etc aufsaugen Derartige Staubpartikel verstopfen schnell die Poren des Saugbeutels und führen ...

Page 13: ...neuen ein Abbildung 9 PARKPOSITION Dieses Gerät hat sowohl eine vertika le als auch horizontale Parkstellung Abbildungen 10 und 11 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Zubehör und Sauger können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Das Gerät darf niemals in Wasser getaucht werden Benutzen Sie keine Löse oder Scheuermittel zum Reinigen ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG BESEITIGUNG Unsere Waren sind für den Trans...

Page 14: ...ati vezetékénél fogva Használja a szállító fogantyút Ne engedje hogy gyerekek is használ ják a készüléket Ne használja a készüléket ha a csat lakozó kábel vagy a csatlakozó dugó bármilyen károsodást szenvedett Ha becsuk egy ajtót gyŒzŒdjön meg arról hogy nem csukta oda a vezetéket Ne használja a készüléket ha a csat lakozó kábel vagy a konnektor bármilyen károsodást szenvedett illetve ha bár milye...

Page 15: ... szırŒt minden évben cserélni kell Ennek érdeké ben nyissa fel a fŒrészt vegye ki a szırŒt és helyezzen be egy másikat 10 ábra PARKOLÁSI POZÍCIÓ A készülék rendelkezik függŒleges és ví zszintes elhelyezési lehetŒséggel 10 és 11 ábrák KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A tartozékokat és a porszívót egy ned ves ronggyal lehet megtisztítani Soha nem szabad a készüléket vízbe meríteni Tisztítására ne használjo...

Page 16: ... мокрыми руками Не погружайте пылесос в воду Не перемещайте пылесос дергая за электрошнур или всасывающую трубу Используйте для этого ручку для транспортировки Не разрешайте детям самостоятельно пользоваться аппаратом Не пользуйтесь пылесосом с поврежденным электрошнуром или вилкой При закрывании дверей убедитесь что дверь не зажимает электрошнур Не включайте в сеть пылесос с поврежденным электрош...

Page 17: ... на его место новый см рис 10 ПОЛОЖЕНИЕ ПРИ ХРАНЕНИИ Данное устройство при хранении устанавливается в вертикальное и горизонтальное положение см рис 10 и 11 ЧИСТКА И УХОД Этот пылесос и его принадлежности можно чистить влажной тканью Никогда не следует погружать этот прибор в воду Не используйте для чистки этого прибора растворители и абразивные средства РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СДАЧЕ ВЫБРОСУ УПАКОВКИ И СТ...

Page 18: ...ody Neposouvejte vysavaã trháním kabelu nebo sací trubicí Pfii pfiená ení pouÏíve jte zásadnû rukojeÈ Dbejte aby se spotfiebiãem nemani pulovaly dûti NepouÏívejte spotfiebiã s vadn m ka belem nebo zástrãkou Pfii zavírání dvefií zkontrolujte zda jste nepfiivfieli kabel Neuvádûjte spotfiebiã do chodu zjis títe li Ïe síÈov kabel nebo zástrãka jsou po kozeny nebo Ïe na spotfiebiãi vznikla závada Oprav...

Page 19: ...filtr a vloÏíte nov viz obrázek 10 POLOHA PRO UCHOVÁVÁNÍ Zafiízení lze uchovávat ve svislé i vodoro vné poloze viz obrázky 10 a 11 ÚDRÎBA A âI TùNÍ Pfiíslu enství a vlastní vysavaã lze ãistit vlhk m hadfiíkem Spotfiebiã zásadnû nevkládejte do vody Pfii ãi tûní nepouÏí vejte rozpou tûdla ani brusné ãisticí prostfiedky UPOZORNùNÍ PRO UÎIVATELE Na e v robky jsou baleny do op timalizovaného obalu urãe...

Page 20: ... във вода Не премествайте прахосмукачката чрездърпаненакабелаилисмукателната тръба Използвайте дръжката за пренасяне Избягвайте деца да използват уреда Не използвайте уреда при повреден кабел или ключ Когато затваряте врата убедете се че тя не притиска кабела Не включвайте прахосмукачката ако шнурът или щепселът са повредени или ако забележите че уредът не работи правилно Поправките и смяната на к...

Page 21: ...ърът трябва да се сменя всяка година За да направите това отворете главното отделение извадете филтъра и сложете нов фигура 10 ПОЛОЖЕНИЕ ЗА ПОСТАВЯНЕ Този уред може да се поставя и във вертикално ивхоризонталноположение фигури 10 и 11 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Аксесоарите и прахосмукачката могат да се почистят с влажен парцал Уредът никоганетрябвадасепотапявъввода Не използвайте разредители или абраз...

Page 22: ...l sau fisa de con tact cu mâinile umede Nu scufundati aparatul în apã Nu deplasati aparatul trãgând de cablu sau de furtunul de aspirare Folositi toarta de transport Evitati manipularea aparatului de cãtre copii Nu folositi aparatul cu fisa de contact sau cu cablul stricat Când închideti o usã verificati ca aceas ta sã nu prindã cablul Nu puneti în functiune aspiratorul dacã priza sau cablul sunt ...

Page 23: ...ual Pentru aceasta deschideti compartimentul principal scoateti filtrul si montati l pe cel nou fig 10 POZITIA DE PÃSTRARE Aparatul poate fi pãstrat atât în pozitie orizontalã cât si verticalã fig 10 si 11 CURÃTARE SI ÎNTRETINERE Accesoriile si aspiratorul pot fi curãtate cu o cârpã umedã Nu cufundati nicio datã aspiratorul în apã Nu utilizati pentru curãtare solventi sau produse abrazive SFATURI ...

Page 24: ...ﻭﺝ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻜﻨﺴﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺍﻹﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻌﲔ ﻷﺧﺬﻫﺎ HEPA ﻟﻠﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ HEPA ﻟﻠﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ HEPA ﻣﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﻌﻴﺶ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﻨﺎﺯﻝ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﺍﳌﺼﻔﺎﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺠﺐ ﺍﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﳌﺼﻔﺎﺓ ﺃﺧﺮﺝ ﺛﻢ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﳌﺴﺘﻮﺩﻉ ﺑﻔﺘﺢ ﻗﻢ ﻟﻬﺬﺍ 9 ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺳﻮﺍﺀﺍ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻜﻨﺴﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﺘﻮﻓﺮ 11 ﻭ 10 ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺃﻓﻘﻴﺎ ﺃﻭ ﻋﻤﻮﺩﻳﺎ ﻭﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺍﻹﻳﺪﺍﻉ ﺣﻮﻝ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻭﺗﻌﺒﺌﺔ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺃﺣﺴﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻀﺎﺋ...

Page 25: ...ﺫﻟﻚ ﻷﻥ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ ﺃﻥ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﻓﻮﻕ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺑﺬﻟﻚ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺃﻋﻄﺎﺑﺎ ﲢﺪﺙ ﺑﺄﻳﺎﺩﻱ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻴﻠﺔ ﻭﻻ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻻﺗﻠﻤﺲ ﺍﳌﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻻﺗﻐﻄﺲ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﳋﻴﻂ ﻣﻦ ﺑﺠﺮﻩ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻻﲢﺮﻙ ﻣﻘﺎﺑﺾ ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ ﺍﻹﻣﺘﺼﺎﺹ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻣﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﻻﺗﺴﻤﺢ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﳋﻴﻂ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﳌﻜﻨﺴﺔ ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻀﺮﻭﺭﻳﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻴﻠﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻻﺗﻀﻐﻂ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﺇﻏﻼﻕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﳋﻴﻂ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﳋﻴﻂ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ...

Page 26: ...22 06 100 recycled paper BSH PAE S L NIF B 01272368 9019 indd 26 29 5 06 15 37 49 ...

Reviews: