background image

En

gli

sh

En

gli

sh

EN-56

EN-57

Technical information

Technical information

E

E

1.  Error messages

Error

Possible cause

Remedy

Display Err - 300

Excessive cuff pres-

sure. The cuff was in-

flated to its maximum 

due to the movement 

of the arm or body.  

 

The air hose may be 

kinked or the air plug 

blocked.

- Repeat the measurement

- Do not move your arm

- Do not speak

Inspect the hose line and air 

plug for blockages

Display Err - 1

Measurement error; 

measurement could not 

be carried out due to 

movement or speaking.

- Repeat the measurement

- Do not move your arm

- Do not speak

The acquired values lie 

outside the measuring 

range of the device (see 

“Technical data” on 

page 58).

Repeat the measurement

Display Err - 2

Inflation error; pres-

sure built up too slowly.

Check that the air connector is 

fitted properly, repeat meas-

urement.

Fault has been iden-

tified. The cuff is not 

correctly attached

- Repeat the measurement

- Do not move your arm

- Do not speak

Display 0 

                0

Start/Stop button was 

accidentally pressed 

while the batteries 

were being replaced 

or while the mains 

adapter was being 

plugged in.

Switch unit off and then on 

again using the Start/Stop 

button.

Arrhythmia, movement 

disorders, trembling, 

wobbling (objects), 

deep breathing etc.

Repeat measurement after 

resting for 3-5 minutes. Listen 

out for the device’s pulse beep 

signals. Possible influences on 

the measurement results (de-

pending on the severity of the 

arrhythmia) must be discussed 

with your doctor!

Error

Possible cause

Remedy

The motion control 

detected movement 

during the measure-

ment.

- Repeat the measurement

- Do not move your arm

- Do not speak

Measured values/

pulse values are 

extremely high or 

low.

Too little rest before 

taking the measure-

ment. Movement or 

talking during the 

measurement.

Repeat the measurement 

after a break of 3-5 minutes. 

Pay attention to the usage 

information on page 43.

Incorrect measurement 

posture

Repeat the measurement and 

maintain the correct posture. 

(Page 47)

Measurements 

taken in direct 

succession produce 

different measured 

values.

Blood pressure is not a 

fixed value. It can go up 

or down by more than 

20 mmHg within a few 

minutes.

In order to obtain comparable 

results, always carry out the 

measurements under the same 

conditions.

Measurement was 

interrupted, the 

cuff deflated to 0 

and the measure-

ment restarted.

Device detects a fault 

or that the diastolic 

value is too low.

Device shows no fault. Repeat 

measurement

Movement during 

measurement

If necessary, interrupt meas-

urement and repeat after 5 

minutes’ rest.

No display after de-

vice is switched on

Batteries inserted 

incorrectly

Check position of batteries.

Batteries flat

Replace batteries.

Battery contacts dirty. Clean battery contacts with a 

dry cloth.

Dashes in display 

after pressing 

Memory button

No measured values 

have been stored.

Repeat measurement

Measurement is 

interrupted

Batteries flat

Replace batteries.

The time is visible 

in the display, but 

the measurement is 

interrupted and the 

 symbol appears.

Batteries flat

Replace batteries.

Date and time are 

not visible in the 

display

Function was uninten-

tionally deactivated

Activate the date and time 

function as described on page 

44.

Summary of Contents for visomat comfort 20/40

Page 1: ...comfort 20 40 Oberarm Blutdruckmessger t Upper Arm Blood Pressure Monitor Gebrauchsanweisung Instructions for use...

Page 2: ...des Benutzers Blutdruck messen Einstufung der Messwerte WHO Pulsdruck Unregelm ige Pulse und Herzrhythmusst rungen Bewegungskontrolle Verwendung des Speichers Vielen Dank dass Sie sich f r das Oberarm...

Page 3: ...en werden Verwenden Sie das Ger t nicht ohne R cksprache mit Ihrem Arzt wenn Sie unter Dialysebehandlung stehen Antikoagulanzien Thrombozytenaggregationshemmer oder Steroide einnehmen Unter diesen Bed...

Page 4: ...1 5 Volt Batterien Wieder aufladbare Batte rien haben nur 1 2 Volt Spannung und sind deshalb ungeeignet Ber hren Sie niemals gleichzeitig stromf hrende Teile des Ger tes und den Patienten Bei Anwendu...

Page 5: ...0 1 1 7 6 5 8 Zur Vermeidung ungenauer Messwerte halten Sie bitte die vorge sehenen Betriebs und Lagerbedingungen ein Siehe Technische Daten Seite 27 net war muss es einer messtechnischen Kontrolle du...

Page 6: ...werden Halten Sie vor der Messung mindestens 5 Minuten Ruhe ein Je nach Schwere der vorangegangenen Anstrengung kann dies sogar bis zu einer Stunde erfordern Oberarm frei machen auf keinen Fall darf d...

Page 7: ...zur Einstellung des Monats Bild 2 Durch Dr cken der Speichertaste 1 wird der Wert verringert durch Dr cken der Speichertaste 2 wird der Wert erh ht Stellen Sie den korrekten Monat ein und best tigen S...

Page 8: ...r Armumfang am Manschettenrand liegt Bild 6 Verbinden Sie den Stecker der Manschet te mit dem Manschettenanschluss an der linken Seite des Ger tes Stellen Sie si cher dass der Stecker ganz in das Ger...

Page 9: ...s Ger t seinen Abgleich gegen den Umgebungsluftdruck vorgenommen hat Bild 2 beginnt der automatisch gesteuerte Auf pumpvorgang Die Manschette wird w hrend des Messvorgangs langsam aufgepumpt F hren Si...

Page 10: ...mmen und einsch tzen ob Ihr Blutdruck ein f r Sie gef hrliches Niveau erreicht hat Besprechen Sie Ihre Blut druckwerte mit Ihrem Arzt Ver ndern Sie auf keinen Fall von sich aus die vom Arzt verschrieb...

Page 11: ...tem Ger t die Speicher Taste des Benutzers dessen Speicherwerte Sie abrufen m chten Der Durch schnittswert wird mit A angezeigt Bild 1 Stellen Sie den Benutzer ein dessen Daten Sie ab rufen m chten Da...

Page 12: ...sein Bewegung Sprechen Essen Alkohol und Nikotingenuss Nervosit t innere An spannung Gef hlsregungen Raumtemperatur k rzliches Urinieren oder Stuhlgang Umgebungseinfl sse wie Bewegungen und Ger u sch...

Page 13: ...fen Anzeige Err 1 Messfehler Messung konnte wegen Bewe gens bzw Sprechens nicht durchgef hrt werden Wiederholen Sie die Messung Bewegen Sie den Arm nicht Sprechen Sie nicht Die ermittelten Werte liege...

Page 14: ...berpr fen Batterien leer Batterien austauschen Batteriekontakte ver schmutzt Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch reinigen Nach Dr cken der Memory Taste Striche im Display Keine Messwerte ge spe...

Page 15: ...rgung Anwendungsteil Typ BF Manschette Zu erwartende Betriebsle bensdauer 5 Jahre Betriebsart Dauerbetrieb Klassifikation Interne Stromversorgung durch Batterie 4 Original Ersatzteile und Zubeh r 5 Me...

Page 16: ...ie kein Benzin Verd nner oder andere starke L sungsmittel Die Manschette kann Schwei und andere Fl ssigkeiten absor bieren Pr fen Sie sie nach jedem Gebrauch auf Flecken und Ver f rbungen Verwenden Si...

Page 17: ...ene Batterien und oder Demontage des Ger tes durch den K ufer entstehen Ferner werden durch die Garantie keine Schadenersatzanspr che gegen uns begr ndet Garantieanspr che k nnen nur in der Garantieze...

Page 18: ...nt Selecting the user Measuring blood pressure Classification of the measured values WHO Pulse pressure Irregular pulses and cardiac arrhythmia Motion control Using the memory Thank you for choosing t...

Page 19: ...taking anticoagulants plate let aggregation inhibitors or steroids These circumstances may cause internal bleeding The display of the pulse frequency is not suitable for checking the frequency of car...

Page 20: ...4 x 1 5 V batteries Rechargeable batteries only have a voltage of 1 2 V and are therefore not suitable Never simultaneously touch the device s live electrical parts and the patient When using the devi...

Page 21: ...emory recall button Start Stop button Battery compartment Cuff connection 1 Device description 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 1 1 2 4 9 10 1 1 7 6 5 8 The inflating and measuring procedure can be interrupted...

Page 22: ...e circulation must be calm Rest for at least 5 minutes before taking the measurement Depending on the previous degree of exertion you may even need to rest for up to an hour Expose the upper arm Under...

Page 23: ...ut ton 2 to increase the value Set the correct month and confirm the entry by pressing the Start Stop button When the date time function is activated the device continues to dis play the time even whe...

Page 24: ...able so that it is loosely stretched out and hold it very still during the measurement do not talk The palm of your hand should be facing upwards Angle the arm slightly Slightly tense the upper arm mu...

Page 25: ...morning using user 1 and in the evening using user 2 9 Selecting the user 10 Measuring blood pressure Figure 1 Figure 2 Shortly after the inflation procedure begins a check is carried out to ensure th...

Page 26: ...ove 65 mmHg Increased pulse pressure 55 to 65 mmHg Normal pulse pressure Below 55 mmHg If your pulse pressure is permanently above 55 mmHg consult your doctor The heart works in two phases the contrac...

Page 27: ...play Other dis ruptive factors such as speaking coughing or cuff noises can cause the symbol to be displayed If this symbol appears please repeat the measurement and avoid the disruptive factors 15 Us...

Page 28: ...ns for fluctuating blood pressure values can be moving speak ing eating consuming alcohol or nicotine nervousness inner tension emotions room temperature recent urination or bowel movements environmen...

Page 29: ...edy The motion control detected movement during the measure ment Repeat the measurement Do not move your arm Do not speak Measured values pulse values are extremely high or low Too little rest before...

Page 30: ...essure measurement cuff pressure 3 mmHg Pulse rate 5 Power supply 4 x 1 5 V AA LR6 alkaline manganese batteries durability over 800 measurements in 2 years Optional visomat mains adapter output 6 V DC...

Page 31: ...and the instructions for use Upon request responsible authorities or authorised maintenance ser vices receive a Test instruction for metrological inspection from the manufacturer Device serial number...

Page 32: ...th all due care Nev ertheless in the event of defects upon delivery we provide a warranty under the following conditions During the warranty period of 5 years from the date of purchase we remedy such...

Page 33: ...nderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Copyright 2020 UEBE Medical GmbH PZN 04181866 Hilfsmittelnummer 21 28 01 2034 UEBE Medical GmbH B rgermeister Kuhn Stra e 22 97900 K lsheim...

Reviews: