background image

 

10 

 
 

Délai d’arrêt : 

la chaufferette étant en marche, appuyez sur le bouton de minuterie (D) (

). 

L’écran affiche le symbole 

  et le temps qui reste avant l’arrêt.   

Pour régler la minuterie, utilisez les b et - (B), puis attendez quelques secondes afin que 
le réglage soit enregistré. L’écran affichera le symbole pour indiquer que la minuterie est réglée. 
Lorsque l’heure programmée sera atteinte, la chaufferette s’arrêtera.   
Pour remettre l’appareil en marche sans la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie (D) 
deux fois. Le symbole de minuterie disparaîtra de l’écran.   
 

DIRECTIVES POUR LE THERMOSTAT   

1.  Appuyez sur le bouton de 

MODE (E) 

jusqu’à ce que l’indicateur de 

Mode

 s’allume au mode 

ECO

.   

2.  Pour régler la température, appuyez sur le bouton

  +

  pour une température plus élevée ou le 

bouton

 – 

pour une température plus basse.   

3.  Lorsque la température ambiante atteindra 2 degrés de plus que la température réglée, la 

chaufferette s’arrêtera de chauffer l’air, après 15 secondes d’attente.   

4.  La chaufferette se remettra en marche lorsque la température ambiante sera 2 degrés 

au-dessous du niveau réglé.     

 

NOTE:

   

L’écran peut afficher la température en °F ou °C. Pour modifier le degré de température, appuyez sur 
le bouton °C / °F et gardez-le enfoncé.     
Veuillez noter que ce dispositif n’est pas une mesure de grande précision; la température réelle de la 
pièce peut varier légèrement de celle affichée.     
Il est normal que la chaufferette se mette en marche et s’arrête de façon régulière, afin de maintenir 
le niveau réglé.   
Lors du réglage de la température, la température affichée à l’écran clignotera durant 5 secondes. 
Après 5 secondes, si le réglage n’est pas modifié, l’indicateur à DEL cessera de clignoter, il 
retournera à la température ambiante.   
 

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 

Les fonctions de la télécommande sont identiques aux fonctions du panneau de commandes. 
Veuillez consulter la section précédente pour la description complète de ces fonctions.   
INSÉRER OU REMPLACER LES PILES 
-  Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande.   
-  Insérez les piles appropriées (modèle CR/2032/3V) dans la télécommande. Veuillez à placer le 

côté positif (côté lisse) vers le haut.   

-  Remettez le couvercle en place.   

 
 

Dispositifs de sûreté 

 
1.  Cet appareil est doté d’une alarme sonore pour signaler que certaines pièces de la chaufferette 

sont excessivement chaudes. Si l’alarme se met à sonner, arrêtez immédiatement la chaufferette 
et inspectez l’appareil et les environs pour déterminer la cause des températures excessives.   

NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL SI L’ALARME SONNE.

 

2.  Un coupe-circuit thermique est intégré pour prévenir la surchauffe.     
3.  Si l’appareil surchauffe, il se fermera automatiquement. Il ne pourra être remis en marche 

qu’après avoir été réinitialisé par l’utilisateur. (Voir 

RÉINITIALISATION

 ci-dessous).   

 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for 1362

Page 1: ...uct please call our toll free number SAVE THIS MANUAL Keep this manual and the original sales invoice in a safe dry place for future reference Notre personnel du service la client le est disponible po...

Page 2: ...is left operating unattended 5 The appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way...

Page 3: ...er is not intended for use in wet or damp locations Never locate a heater where it may fall into a bathtub or other water container 16 Do not use this heater outdoors WARNING REDUCE THE RISK OF FIRE O...

Page 4: ...s to show the current settings and the symbol to indicate you have set the timer When the programmed time has been reached the appliance shuts off automatically If you want to go back to operation wit...

Page 5: ...hooting tips If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate one of the above mentioned safety features may have been activated to prevent overheating 1 Be sure the power cord is plugged int...

Page 6: ...technician at our toll free service line at 1 866 206 0888 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective product at its discretion The pro...

Page 7: ...omme d crit dans le manuel Tout autre usage non recommand par le fabricant pourrait tre la cause d incendie de choc lectrique de blessure corporelle ou de dommage mat riel 3 Assurez vous que la source...

Page 8: ...rche afin d viter les risques de renversement Placer le cordon lectrique de fa on l loigner de l appareil et des objets qui pourraient le coincer vitez de passer le cordon sous un tapis ou de le dissi...

Page 9: ...uffage 1 et chauffage 2 Chauffage 1 900W puissance minimale La chaufferette fonctionne un niveau minimum de puissance afin de r duire le bruit et la consommation d nergie au minimum Chauffage 2 BOOST...

Page 10: ...rande pr cision la temp rature r elle de la pi ce peut varier l g rement de celle affich e Il est normal que la chaufferette se mette en marche et s arr te de fa on r guli re afin de maintenir le nive...

Page 11: ...etc pour nettoyer l appareil ces substances endommageront la chaufferette N UTILISEZ JAMAIS D ALCOOL OU DE SOLVANTS ENTREPOSAGE Rangez la chaufferette avec ce guide d instructions dans la bo te d orig...

Reviews: