background image

Remarques concernant le mode d’emploi

Veuillez lire le mode d’emploi et vous familiariser avec l’appareil avant la première utilisation. Respectez impérativement les consignes de sécurité pour une utilisation conforme et 

sûre. Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi ! Le mode d’emploi doit être remis avec l’appareil en cas de changement de propriétaire.

Toutes les formes d’utilisation de cet appareil doivent être réalisées conformément au mode d’emploi.

Consignes de sécurité

Cet appareil a été conçu selon l’état actuel de la technique et dans le respect des consignes de sécurité en vigueur. Cet appareil peut néanmoins présenter un danger pour les personnes 

et les biens matériels lorsqu’il est utilisé de manière non conforme ou pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu ou en cas de non-respect des consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT : Les rayons UV sont dangereux pour les yeux et pour la peau. L’émetteur UVC ne peut être utilisé lorsqu’il sorti du boîtier de l’appareil !

ATTENTION : Cet appareil contient un émetteur UVC ! L’utilisation involontaire de l’appareil ou l’endommagement du boîtier peuvent avoir pour conséquence l’émission de rayons UVC 

dangereux. Les rayons UVC peuvent entraîner des lésions oculaires et cutanées, même à faible dose. 

•  L’appareil ne peut pas être mis en marche lorsque des personnes se trouvent dans l’eau ! 

•  Avant tout intervention (installation, entretien, etc.) ou avant de plonger les mains dans l’eau, l’appareil doit être coupé du courant !

•  L’alimentation électrique doit être conforme aux spécifications techniques du produit. Ne raccordez pas l’appareil lorsque l’alimentation électrique ne correspond pas aux valeurs 

indiquées ! Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre électricien local agréé. 

•  Le circuit électrique qui alimente l’appareil doit disposer d’un dispositif de protection contre les courants de court-circuit avec un courant différentiel mesuré de max. 30 mA.

•  Le raccordement de l’appareil à la prise d’alimentation doit être réalisé à plus de 3,5 m du bassin.

•  Il est interdit d’ouvrir l’appareil ou des pièces de l’appareil lorsque cela n’est pas expressément spécifié dans le mode d’emploi. Ceci vaut également pour les modifications 

techniques sur l’appareil.

•  L’appareil est équipé d’un disjoncteur intégré qui coupe automatiquement le courant en cas d’ouverture de l’appareil.

•  La fiche d’alimentation et tous les raccords doivent toujours être gardés au sec. Le câble d’alimentation de l’appareil doit être posé de manière protégée afin d’éviter les dommages 

éventuels.

•  L’appareil peut uniquement être mis en marche lorsque tous les composants et les raccords de tuyaux ont été installés. 

•  Veillez à ce que l’appareil soit éteint lorsqu’il n’y a pas d’eau qui circule dans l’appareil ou lorsqu’il n’y a pas d’éponge filtrante dans l’appareil. 

•  L’appareil peut uniquement être utilisé avec une température de l’eau de +5 °C à +35 °C.

•  Les appareils présentant des dommages visibles ne peuvent pas être mis en marche ! Le remplacement du câble d’alimentation n’est pas possible. Si le câble est endommagé, 

l’appareil UVC doit être éliminé de manière conforme.

•  Ne portez pas et ne tirez pas l’appareil par le câble d’alimentation !

•  Ne regardez jamais directement dans l’émetteur UVC allumé, mais contrôlez son fonctionnement par la fenêtre de contrôle prévue à cet effet en gardant l’appareil fermé.

•  L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou ne possédant pas suffisamment 

d’expérience et de connaissances, à moins que ces personnes soient surveillées par des tiers responsables de leur sécurité ou qu’elles aient reçu des instructions quant à la façon 

d’utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

Domaine d’utilisation

Les appareils PowerClear 5000/9000 sont des appareils combinés submersibles composés d’une pompe et d’un appareil UVC intégré pour la filtration et le traitement UVC d’une eau 

de bassin normalement sale. Ces appareil peuvent uniquement être utilisés dans des bassins avec ou sans poissons. Il est interdit de les utiliser dans des piscines. Ubbink décline toute 

responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou par le non-respect de ce mode d’emploi.

Mise en service

AVERTISSEMENT : L’appareil doit être coupé du courant avant tout travail d’installation !

Montage de l’appareil

•  Assembler le régulateur de débit, le tube télescopique et la buse de fontaine et les visser sur le raccord fileté du boîtier UVC. 

•  Régler le tube télescopique à la longueur souhaitée et le positionner verticalement. 

•  La hauteur et la forme de la fontaine dépendent de la buse de fontaine utilisée.

•  Fermer la deuxième sortie réglable du régulateur de débit, le cas échéant l’utiliser pour raccorder le tuyau d’une gargouille ou d’un cours d’eau.

•  La hauteur de la fontaine ainsi que la quantité d’eau pour la deuxième sortie peuvent être réglées séparément à l’aide du régulateur de débit correspondant.

Installation de l’appareil

Installer l’appareil horizontalement dans le bassin, sur un sol dur et sans boue, de manière à ce qu’il soit totalement immergé dans l’eau.

Mise en marche / arrêt de l’appareil

La pompe et l’appareil UVC peuvent être mis en marche et arrêtés ensemble. En raison du contacteur de sécurité, l’appareil UVC s’allume uniquement lorsque le boîtier de l’appareil est 

correctement fermé.

Attention ! Tension électrique dangereuse.

Lorsque des câbles ou des pièces sont endommagés, les pièces de l’appareil et l’eau du bassin peuvent entraîner une tension électrique dangereuse. C’est pourquoi l’appareil doit 

toujours être coupé du courant avant que vous n’effectuiez des travaux sur l’appareil ou que vous ne plongiez les mains dans l’eau.

4

 Mode d’emploi PowerClear 5000 / 9000

Summary of Contents for PowerClear 5000

Page 1: ...lter sponge is in the device The device must only be operated at a water temperature between 5 C and 35 C Devices with obvious damages must not be operated It is not possible to replace the power cabl...

Page 2: ...pacity is reduced that much after these working hours that the UV C ray emitter must be replaced Suitable spare emitters are available from your Ubbink specialist supplier Cleaning the device housing...

Page 3: ...in Ger t befindet Das Ger t darf nur bei einerWassertemperatur von 5 C bis 35 C betrieben werden Ger te mit offensichtlichen Besch digungen d rfen nicht betrieben werden Ein Austausch des Netzkabels i...

Page 4: ...0 Betriebsstunden Nach dieser Betriebsdauer hat sich die UV C Leistung so weit reduziert dass der UV C Strahler ausgetauscht werden muss Passende Ersatz Strahler sind bei Ihrem Ubbink Fachh ndler erh...

Page 5: ...et apparaat mag alleen worden gebruikt bij een watertemperatuur van 5 C tot 35 C Apparaten met zichtbare beschadigingen mogen niet worden gebruikt Vervanging van de stroomkabel is niet mogelijk Wannee...

Page 6: ...UV C prestatie zo ver verminderd dat de UV C straler moet worden vervangen De juiste vervangende stralers zijn verkrijgbaar bij uw Ubbink dealer Apparaatbehuizing en filterelement reinigen Het bovens...

Page 7: ...uniquement tre utilis avec une temp rature de l eau de 5 C 35 C Les appareils pr sentant des dommages visibles ne peuvent pas tre mis en marche Le remplacement du c ble d alimentation n est pas possi...

Page 8: ...de rechange adapt s sont disponibles aupr s de votre revendeur Ubbink Nettoyage du bo tier de l appareil et de l insert de filtre Nettoyer la partie sup rieure et la partie inf rieure du bo tier l eau...

Page 9: ...e a una temperatura del agua de 5 C a 35 C No deben accionarse los aparatos con da os evidentes No es posible la sustituci n del cable de red Si se da a el cable debe eliminarse el aparato de forma ap...

Page 10: ...to de la radiaci n UV C tanto que el emisor de radiaci n UV C tiene que ser sustituido Los emisores de radiaci n de recambio apropiados est n disponibles en el distribuidor especializado de Ubbink Lim...

Page 11: ...ntrar nenhuma esponja filtrante no seu interior O aparelho s pode ser utilizado com uma temperatura de gua entre os 5 C e 35 C proibido utilizar aparelhos que ostentem danos aparentes N o poss vel sub...

Page 12: ...issores de substitui o compat veis encontram se dispon veis junto do seu revendedor Ubbink Limpar o inv lucro do aparelho e o elemento do filtro Limpar a parte superior e inferior do inv lucro com gua...

Page 13: ...o non si trova in esso alcuna spugna La temperatura dell acqua ammessa per l utilizzo del dispositivo compresa tra 5 C a 35 C Se il dispositivo presenta danni evidenti non utilizzarlo Non possibile ne...

Page 14: ...ulire il corpo del dispositivo e l elemento filtrante Pulire l elemento superiore e quello inferiore del dispositivo con acqua limpida e con una spazzola Estrarre il blocco filtrante di spugna e sciac...

Page 15: ...UV C UV C UV C UV C FI RCD 30 mA 3 5 m 5 C 35 C UV C UV C PowerClear 5000 9000 UV C UV C Ubbink UVC UV C UV C 8 PowerClear 5000 9000...

Page 16: ...1 2 3 UV C 2 3 UV C 3 UV C 4 UV C 4 UV C 5 6 UV C UV C UV C UV C UV C 7 UV C 8 UV C 5 000 UV C Ubbink 9 10 4 11 12 2 UVC 8 PowerClear 5000 9000 2...

Page 17: ...enyttes ved en vandtemperatur p mellem 5 C og 35 C Apparater med benlyse beskadigelser m ikke benyttes En udskiftning af str mkablet er ikke muligt Hvis kablet bliver beskadiget skal UV C apparatet bo...

Page 18: ...ca 5 000 timer Efter denne tid er UV C ydelsen s reduceret at UV C str leren skal udskiftes Du kan f passende reservelamper hos din Ubbink forhandler Reng ring af apparaternes kabinetter og filterind...

Page 19: ...n gon filtersvamp i den Produkten f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C Produkter med uppenbara skador f r inte anv ndas Det g r inte att byta ut n tkabeln Om kabeln r skadad m...

Page 20: ...a tid har UV C effekten minskat s pass att UV C str laren m ste bytas ut L mpliga reservstr lare finns hos Ubbink terf rs ljare Reng ring av k pa och filterinsats Reng r k pans ver och underdel med re...

Page 21: ...sl tt av n r det ikke str mmer vann gjennom apparatet eller dersom det ikke finnes en filtersvamp i apparatet Apparatet m kun brukes i en vanntemperatur fra 5 C til 35 C Apparat med penbare skader m i...

Page 22: ...kten s redusert at UV C str leren m skiftes ut Passende reserve str lere kan du f hos din Ubbink fagforhandler Rengj re apparatets kapsel og filterinnsats vre og nedre del av kapselen rengj res med re...

Page 23: ...le suodatinsient Laitetta saa k ytt vain veden l mp tiloissa 5 C 35 C Laitteita joissa on selv sti havaittavia vaurioita ei saa k ytt Verkkojohtoa ei voi vaihtaa Jos johto vahingoittuu UV C laite pit...

Page 24: ...n paljon ett s teilij pit vaihtaa Sopivia varas teilij it saat Ubbink myyj lt Laitekotelon ja suodattimen puhdistus Pese laitteen yl ja alaosa puhtaalla vedell ja harjalla Irrota suodatinlohko ja pese...

Page 25: ...je li brak jest g bki filtruj cej w urz dzeniu Urz dzenie mo e by eksploatowane wy cznie w wodzie o temperaturze od 5 C do 35 C Urz dzenia z widocznymi uszkodzeniami nie mog by eksploatowane Wymiana k...

Page 26: ...dost pne u dystrybutora produkt w firmy Ubbink Czyszczenie obudowy urz dzenia i monta filtra G rn i doln cz budowy czy ci czyst wod i szczotk Blok pianki filtracyjnej wyj i wyp uka pod bie c wod Nie s...

Page 27: ...FI RCD 30 3 5 5 C 35 C PowerClear 5000 9000 Ubbink w PowerClear 5000 9000...

Page 28: ...1 2 3 2 3 3 4 4 5 6 7 8 5 000 Ubbink 9 10 4 11 12 2 UVC w PowerClear 5000 9000 2...

Page 29: ...koristiti samo na temperaturi vode od 5 do 35 C Ure aji se o iglednim o te enjem se ne smije koristiti Zamjena mre nog kabla nije mogu a Ako se o teti kabel ure aj UV C se mora stru no zbrinuti Ure aj...

Page 30: ...zamijeniti Odgovaraju a rezervna zra ila se mogu dobiti kodVa eg Ubbink trgovca i enje ku i ta i umetak filtra gornji i donji dio ku i ta o istite sa istom vodom i etkom izvadite blok spu vastog filtr...

Page 31: ...C P stroje se zjevn mi po kozen mi se nesm j provozovat V m na s ov ho kabelu nen mo n Pokud je kabel po kozen mus se UV C p stroj odborn zlikvidovat P stroj nikdy nep en ejte ani netahejte za p pojn...

Page 32: ...mus vym nit Vhodn n hradn z i e lze zakoupit u va eho specializovan ho Ubbink prodejce i t n krytu p stroje a filtra n vlo ky Horn a doln d l krytu o ist te istou vodou a kart em Vyjm te blok filtra n...

Page 33: ...do 35 C Pr stroje so zjavn mi po kodeniami sa nesm prev dzkova V mena sie ov ho k bla nie je mo n Ak je k bel po koden mus sa UV C pr stroj odborne zlikvidova Pr stroj nikdy nepren ajte ani ne ahajte...

Page 34: ...redukuje e UV C iari sa mus vymeni Vhodn n hradn iari e sa daj zak pi u v ho pecializovan ho Ubbink predajcu istenie krytu pr stroja a filtra nej vlo ky Horn a spodn diel krytu o istite istou vodou a...

Page 35: ...pri temperaturi vode od 5 C do 35 C Naprave z o itnimi po kodbami se ne smejo uporabljati Omre nega kabla ni mogo e zamenjati e se kabel po koduje je treba UV C napravo ustrezno odstraniti Naprave nik...

Page 36: ...enjati Primerni nadomestni sevalniki so na voljo pri va em poobla enem prodajalcu Ubbink i enje ohi ja naprave in filtrskega vlo ka Zgornji in spodnji del ohi ja o istite s isto vodo in krta o Odstran...

Page 37: ...ssal rendelkez berendez s zemeltet se tilos A h l zati k bel cser je nem lehets ges Ha a k bel k rosod s t szlelik az UV C k sz l ket szakszer en le kell selejtezni Soha ne emelje vagy h zza a k sz l...

Page 38: ...tm nye annyira lecs kken hogy az UV C sug rz t cser lni kell A megfelel cseresug rz az Ubbink szakkeresked sekben szerezhet be A k sz l kfoglalat s a sz r bet tek tiszt t sa A foglalat fels s als r sz...

Page 39: ...ni 35 C rge kasutage seadet kui m rkate sellel silmn htavaid vigastusi V rgukaabli vahetamine ei ole v imalik Kui kaabel on vigastatud tuleb UV C seade etten htud korras ringlusest k rvaldada rge kuna...

Page 40: ...ada Sobivad vahetuskiirgurid on saadaval firma Ubbink kaupmehe juures Seadme korpuse ja filtri siseosa puhastamine Puhastage korpuse lemine ja alumine osa puhta vee ja harjaga V tke v lja filtri vahtk...

Page 41: ...ra ir no 5 C l dz 35 C Ja iek rtai ir ac mredzami boj jumi to nedr kst darbin t Elektr bas vadu nav iesp jams nomain t Ja vads ir boj ts UV C iek rta ir j nodod atbilsto atkritumu sav k anas punkt Nek...

Page 42: ...ain t Atbil sto us rezerves gaismas erme us iesp jams ieg d ties pie UBBINK p rst vja Iek rtas korpusa un filtra ielikt a t r ana Nomazg jiet iek rtas korpusa aug jo un apak jo da u ar t ru deni un su...

Page 43: ...C iki 35 C Draud iama eksploatuoti prietaisus kuri pa eidimai ai kiai matomi Tinklo kabel keisti draud iama Jei kabelis pa eistas UV C prietais reikia tinkamai utilizuoti Niekada nene kite ir netrauki...

Page 44: ...imo valand Pasibaigus tarnavimo trukmei UV C galia suma ja tiek kad b tina pakeisti UV C spinduliuotuv Tinkam pakaitin spinduliuotuv galite sigyti i Ubbink specializuot preki pardav jo Prietaiso korpu...

Page 45: ...UVC UVC UVC UVC FI RCD 30 mA 3 5 m 5 C 35 C UV C UV C PowerClear 5000 9000 UV C UV C Ubbink UVC UV C UV C PowerClear 5000 9000...

Page 46: ...1 2 3 UV C 2 3 UV C 3 UV C 4 UV C 4 UV C 5 6 UV C UV C UV C UV C UV C 7 UV C 8 UV C 5000 UV C UV C Ubbink 9 10 4 11 12 3 c UVC PowerClear 5000 9000 2...

Page 47: ...c prin dispozitiv nu curge ap sau dac n dispozitiv nu se afl niciun burete de filtrare Dispozitivul este permis a fi utilizat numai cu o temperatur a apei de 5 C p n la 35 C Dispozitivele cu deterior...

Page 48: ...de via de aprox 5 000 ore de func ionare Dup aceast durat de func ionare puterea UV C s a redus a a de mult nc t elementul radiant UV C trebuie schimbat Elemente radiante de rezerv potrivite sunt disp...

Page 49: ...lmal d r A k bir ekilde hasarl olan cihazlar kesinlikle kullan lmamal d r Elektrik kablosunun de i tirilmesi m mk n de ildir Elektrik kablosu hasarl ysa UV C cihaz at k olarak imha edilmelidir Cihaz a...

Page 50: ...at c lar nda mevcuttur Cihaz kapa n ve filtre setini temizleme Kapa n alt ve st k sm n temiz suyla ve bir f r ayla temizleyin Filtre s nger setini kar n ve akan suyun alt nda tutarak temizleyin Bu esn...

Page 51: ...PowerClear 5000 9000 s 2 1 2 3 4 5 6 7 8 5000 PL Watt 9 10 11 12 1 2 3 C 3 C C 4 C 4 5 6 C C C C C 7 C 8 C 5000 C C 9 10 11 12...

Page 52: ...PowerClear 5000 9000 s C C C C 0 1 2 4 5 6 7 8 9 6 1 A 9 B 7 1 A 9 B F G A F J B 2 K 30 A 2 2 G A B 1 0 M N O 3 5 5 35 C C 5000 9000 PowerClear 5000 9000 C C Ubbink C C C 0 1...

Page 53: ...sin QUADRA C3 Holzumrandung QUADRA WoodFrame zur Kombination mit dem Becken QUADRA C3 Houten frame QUADRA WoodFrame voor de combinatie met bassin QUADRA C3 Cadre en bois QUADRA WoodFrame combiner avec...

Page 54: ...50 mm 8 x 32 x 25 mm 4 x 16 x 20 mm 4 x 6 x 2 x 2 x 1 2 3 4 5 6 2 x 2 x x 2 x 2 2 x 2 x 24 x 50 mm 8 x 32 x 25 mm 4 x 16 x 20 mm 4 x 6 x 2 x 2 x 1 2 3 4 5 6 2 x 2 x x 2 x 2 Manual Quadra new indd 2 19...

Page 55: ...l albero corrente staccata dovrebbe ruotare liberamente Eventualmente smontaggio e riparazione da parte di un elettricista di aspirazione Accertarsi che una quantit sufficiente d acqua scorra attrave...

Page 56: ...Manual Quadra new indd 4 19 03 12 11 19...

Reviews: