background image

47

p

  Naudojimo instrukcija „Ubbink BioPressure“ 3000/7000

Įrengimas

Aptarnaujant  „BioPressure“ fi ltrus, kuriems reikia atidaryti slėgio fi ltrus visada pirmiausia išjungiama srovė iš 

UV-C prietaiso, o po to iš siurblio !

1.   Parinkite „BioPressure“ fi ltrui vietą (laikykitės saugumo reikalavimų). Filtrą galima montuoti tiek ant žemės, tiek grunte. Užkasdami „BioPressure“ fi ltrus iki dangčių atkreipkite 

dėmesį, kad fi ltras stovėtų horizontaliai žemės atžvilgiu. Turi būti gerai užpiltas smėliu.

2.   Guminis sandarinimo žiedas su  konservantu ir sandarinimo priemone (tūbelėje) įtrinamas riebalais ir taisyklingai uždedamas ant  fi ltro dangčio. Atkreipkite dėmesį, kad 

sandarinimo žiedas gerai priglustų.

3.   Ant fi ltro korpuso uždėkite dangtį ir  pritvirtinkite abi užrakinimo žiedo puses prie  korpuso užrakinimo šono ir  dangčio. Po to abi užrakinimo puses prisukite viena prie kitos.  

4.   Filtro ˛žarnos prijungimas: 25 mm žarna sutrumpinama iki reikiamo ilgio ir prijungiama prie siurblio galo bei fi ltro įvado (A) ir priveržiama su žarnos veržle. Siurblys tvenkinyje 

pastatomas ant tvirto pagrindo, ne ant dumblo ar smėlio. Prieš  pradėdami eksploatuoti siurblį, atkreipkite dėmesį į saugumo reikalavimus ir minimalaus vandens lygio 

reikalavimus.

5.   Filtro vandens išleidimo jungtis: 25 mm žarna sutrumpinama iki reikiamo ilgio.  Filtro išleidimo žarna pritvirtinama prie permatomos žarnos galiuko (B) ir  priveržiama su žarnos 

veržle. Kitas žarnos galas įmerkiamas atgal į tvenkinį prie krioklio. Perfi ltruotas vanduo išleidžiamas į tvenkinį, vanduo į tvenkinį turi lietis iš 15-20 cm aukščio. 

6.   Žarnos jungtis purvo išleidimui: 25 mm žarna turi būti sutrumpinama iki reikiamo ilgio. Žarnos galas pritvirtinamas prie žarnos krano (D) galiuko (C) ir su užsukamas su žarnos 

veržle. Kiti žarnos galai išeina į kanalizaciją arba kitą vietą, kur turi būti pašalinamas purvinas vanduo. 

7.   UVC lempos įstatymas: prieš nuimant dangtį  turi būti pašalinamas mažas apsauginis varžtas, žr. pav. (1) šios naudojimo instrukcijos 2 puslapyje. Po to įstatoma lempa ir tvirtai 

pritvirtinamas dangtis. Vėl prisukamas apsauginis varžtelis.

8.   Pirmiausia įjungiamas siurblys ir kontroliuojama, ar vanduo lygiai patenka į „BioPressure“ fi ltrą su integruotu UV-C aparatu ir  patikrinamos visos fi ltro dalys, tame tarpe ir žarnos. 

9.   Tik po to įjungiamas UV-C prietaisas ir per skaidrią žarną kontroliuojamos UV-C lempos funkcijos. 

10.  Svarbu, kad jūsų BioPressure fi ltro darbas nenutrūktų. Žiemos laikotarpiu, jei žuvys neaktyvios ir nėra jokio prieauglio, fi ltras turėtų būti išjungiamas. Kol „BioPressure - F“ fi ltre 

vystysis bakterijos  (maždaug  6-8 savaites) mes rekomenduojame UV-C aparatą dar palikti išjungtą.

11.  Jei „BioPressure“ fi ltras nebus naudojamas (remonto ir žiemos periodu), pirmiausia visada turi būti išjungiamas  UV-C prietaisas. Tik po to išjungiamas siurblys ir iš fi ltro 

išleidžiamas vanduo. 

Priežiūra ir valymas

Aptarnaujant  „BioPressure“ fi ltrus, kuriems reikia atidaryti slėgio fi ltrus visada pirmiausia išjungiama srovė iš 

UV-C prietaiso, o po to iš siurblio !

1.   Filtro aukštų valymas ir skalavimas turi būti atliekamas kartą per metus kiekvienais metais (geriausia žiemos periodu), tai yra, fi ltre esantys biologiniai procesai demontavimo metu 

nenutrūksta. Vanduo perleidžiamas per specialiai apdorotą vandens sistemą į fi ltro aukštus. Todėl nėra jokio užsikimšimo pavojaus net fi ltruojant labai užterštą tvenkinio vandenį. 

2.   Priklausomai nuo tvenkinio vandens užterštumo lygio, ypač per pirmąsias savaites po „BioPressure“ fi ltro eksploatavimo, gali prireikti išvalyti susikaupusius nešvarumus ir purvą. 

Tam nereikia jokio „BioPressure“ fi ltrų būtino  eksploatavimo nutraukimo. Filtro įprasto naudojimo metu reikia tik atsukti apvalųjį kraną, kad ištekėtų nešvarumai  vamzdžiu ir 

žarna į kanalizaciją. Esant normaliam užterštumo lygiui, pakaks išvalyti po 6-8 savaičių. Esant didesniam tvenkinio užterštumo lygiui,  nešvarumai turėtų būti valomi trumpesniais 

intervalais, kurie atitinkamai ilgėja mažėjant užterštumui. Dėl to vandens nuostoliai išsilygina. 

3.   Į „BioPressure“ fi ltrus integruotas UV-C prietaisai yra su UV-C lempomis, veikiančiomis apytiksliai  5000 darbo valandų. Po šios ilgalaikės eksploatacijos  UV-C rezultatai sumažėja, 

todėl UV-C lempą reiktų pakeisti.  UV-C-lempų pakeitimui naudokite  (PL-S 5 vatų lempas, skirtas „BioPressure 3000“ ir  PL-S 9 vatų, skirtas „BioPressure 7000“), kurias gausite iš 

savo specializuoto pardavėjo „Ubbink“.

4.   UV-C prietaisas turi būti valomas ne rečiau, nei du kartus per metus, priklausomai nuo tvenkinio užterštumo lygio.  Jei jūsų tvenkinyje padaugėja augalų, naudokite kvarcinį stiklą, 

kuriame yra UV lempa, ją valykite su minkšta medžiaga, pamirkyta valymo priemonėje, skirtoje nešvarumams valyti. Stenkitės nesubraižyti kvarcinio stiklo ir esant galimybei 

prilaikykite rankomis.

UV-C prietaisus prižiūrėkite taip, kaip nurodyta žemiau:

1.   Pirmiausia išjunkite iš srovės šaltinio UV-C prietaisą, po to ir siurblį.  

2.   Nuimkite nuo „BioPressure“ fi ltro dangtį 

3.   (Žiūrėkite piešinį, esantį 2 vartotojo instrukcijos puslapyje). Prieš nuimant  UV-C prietaiso reikia atsukti apsauginį varžtą (1 pav.).

4.   Specialaus pridėto rakto pagalba išsukite apsauginį žiedą (Pav. 2 +3)

5.   Filtro dangtį su kvarciniu stiklu  paspauskite ranka žemyn, kol kvarcinis stiklas nusiims (Pav. 4). Atkreipkite dėmesį į tai, kad pozicijos išliktų! 

6.   Išvalykite korpusą, kvarcinio stiklo kolbą ir, jei būtina, pakeiskite UV-C lempą.

7.   Po to vėl viską sudėkite atvirkščia tvarka. Atkreipkite dėmesį, kad apsauginis žiedas vėl būtų reikiamoje padėtyje.

8.   Po to vėl pirmiausia įjunkite siurblį ir po to- UV-C prietaisą.

Garantija

„Ubbink“ „BioPressure“ fi ltrams  taikoma trejų metų garantija dėl defektų ir klaidų,  skaičiuojant nuo pardavimo datos. Norint naudotis garantija, turi būti pateikiamas originalus 

pirkimo įrodymo dokumentas.

Papildomai „Ubbink“ „BioPressure“ fi ltrui mes suteikiame 12 mėnesių švaraus vandens garantiją, užtikrinančią švarų ir sveiką vandenį. Ši garantija galioja 12 mėnesių nuo pirkimo 

datos esant sąlygai, kad praėjus 6 mėnesiams po „BioPressure“ fi ltrų eksploatavimo nepasiekta ženklaus tvenkinio vandens pagerėjimo, ypač suardant dumblius. Norėdami atitikti 

vandens valymo garantijos sąlygas „Ubbink“ nustato, kad  vadovaujantis eksploatacija reiktų atkreipti dėmesį į tinkamos sistemos („BioPressure“ fi ltro ir rekomenduojamo siurblio), 

skirtos tvenkinio valymui, pasirinkimą.   

Garantija netaikoma:

-   Sudužus stiklui ir dėl to sugedus  UV-C lempai ir /ar  UV-C prietaiso kvarciniam stiklui.

-   Esant pažeidimams, atsiradusiems dėl montavimo bei valdymo klaidų, nepakankamos priežiūros, šalčio įtakos, nesėkmingų bandymų remontuoti, dėl jėgos panaudojimo, dėl per 

ilgo naudojimo, perkrovos arba svetimkūnių, o taip pat dėl visų dalių pažeidimų. 

3

Vides aizsardzība

Nolietotās elektroierīces nedrīkst nodot savākšanai kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu, nododiet nolietoto ierīci vietējā savākšanas punktā. Lai saņemtu sīkāku informāciju, 

griezieties pie tirgotāja vai atkritumu savākšanas uzņēmumā. 

Manual biopressure 12.indd   47

06-12-12   10:06

Summary of Contents for BioPressure II 6000

Page 1: ...BioPressure Manual biopressure 12 indd 1 06 12 12 10 05...

Page 2: ...2 180 180 180 180 Manual biopressure 12 indd 2 06 12 12 10 05...

Page 3: ...3 B A D C Manual biopressure 12 indd 3 06 12 12 10 05...

Page 4: ...usage of the device or damage to the housing can lead to emission of dangerous UV C radiation UV C radiation can damage eyes and skin also in small doses The device must be separated from the mains be...

Page 5: ...e the sludge and dirt that has settled in the filter especially in the first few weeks depending on the degree of fouling of the pond water The BioPressure Filters must not be removed from operation f...

Page 6: ...i Installation Wartung etc ist das Ger t vom Netz zu trennen Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schlie en Sie das Ger t nicht an wenn die Stromversorgung die spezifizierte...

Page 7: ...Schlamm und Grobschmutz herauszusp len Daf r ist keine Au erbetriebnahme des BioPressure Filters n tig Es muss w hrend des normalen Filterbetriebs nur der Ablass Kugelhahn ge net werden damit der Schm...

Page 8: ...oductspecificaties Sluit het apparaat niet aan wanneer de elektrische voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Nadere informatie kan worden verkregen bij uw plaatselijke erkende elekt...

Page 9: ...rste weken na de ingebruikname van het BioPressure filter nodig zijn om het zich in het filter afgezette slib en grof vuil uit te spoelen Hiervoor is het niet nodig om het BioPressure filter uit te sc...

Page 10: ...e rayons UVC dangereux Les rayons UVC peuvent entra ner des l sions oculaires et cutan es m me faible dose Avant toute intervention installation maintenance etc l appareil doit tre coup du courant L a...

Page 11: ...au passe travers le matelas du filtre tages au moyen d un syst me de conduite d eau sp cialement con u Il n existe ainsi aucun danger de bouchage m me en cas de filtration d eau fortement pollu e en p...

Page 12: ...is puede la radiaci n UV C producir da os en los ojos y en la piel Antes de cualquier intervenci n instalaci n mantenimiento etc debe desconectarse el aparato de la red La alimentaci n de corriente de...

Page 13: ...el agua del estanque presentase mucha suciedad 2 En dependencia del grado de suciedad del agua del estanque es posible que fuese necesario tras haber puesto el filtro BioPressure en funcionamiento par...

Page 14: ...idas pode danificar os olhos e a pele Antes de cada interven o instala o manuten o etc necess rio cortar o aparelho da rede el trica A alimenta o el trica tem de corresponder s especifica es do produt...

Page 15: ...iltro sobretudo durante as primeiras semanas depois da coloca o em servi o do filtro BioPressure Para isso n o necess rio colocar o filtro BioPressure fora de servi o Basta abrir a torneira de descarg...

Page 16: ...a radiazione UV C anche a bassa intensit pu danneggiare gli occhi e la pelle Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento installazione manutenzione ecc L alimentazione e...

Page 17: ...ata attraverso un sistema di condotta dell acqua di speciale concezione attraverso la stuoia filtrante a piani Pertanto non sussiste alcun rischio di intasamento neanche durante la filtrazione di acqu...

Page 18: ...V C 5 000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3 000 7 000 Qmax 5 000 5 000 Hmax 4 9 0 49 bar 4 9 0 49 bar 25 25 3000 7000 1000 500 250 500 2000 1000 500 1000 3000 1500 750 1500 4000 2000 1000 2000 5...

Page 19: ...2 8 UV C 9 UV C UV C 10 6 8 UV C 11 UV C UV C 1 2 6 8 3 UV C UV C 5 000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C Ubbink 3 Ub...

Page 20: ...n F r ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc skal apparatet kobles fra elnettet Str mforsyningen skal f lge produktspecifikationerne Tilslut ikke apparatet hvis str mforsyningen ikke opfylde...

Page 21: ...mudsning ud der afs tter sig i filtret Dertil beh ver man ikke at taget BioPressure filteret ud af drift Under den normale filterdrift er det kun n dvendigt at bne afl bskuglehanen s snavs under tryk...

Page 22: ...ningen kan skada gon och hud ven i sm doser F re varje ingrepp installation underh ll etc skall produkten skiljas fr n n tet Str mf rs rjningen m ste uppfylla produktspecifikationerna Anslut inte prod...

Page 23: ...bli n dv ndigt i synnerhet under de f rsta veckorna efter start av BioPressure filtret att spola ur slam och gr vre smutspartiklar som har avlagrats i filtret F r detta beh ver Du inte st nga av BioPr...

Page 24: ...str ling oppst r UV C str ling kan skade yner og hud til og med i sm mengder F r hvert inngrep installasjon vedlikehold osv m apparatet separeres fra nettet Str mforsyningen m tilsvare produktspesifi...

Page 25: ...i de f rste ukene etter start av BioPressure filteret v re n dvendig skylle ut slammet og grove tilskitninger i filteret Det er ikke n dvendig ta BioPressure filteret ut av drift ved dette Under norm...

Page 26: ...T ss laitteessa on UV C s teilij Laitteen tahaton k ytt tai kotelon vahingoittuminen voivat aiheuttaa vaarallista UV C s teily UV C s teily voi vahingoittaa silmi ja ihoa pienin kin annoksina Ennen j...

Page 27: ...imen k ytt noton j lkeen tulla tarpeelliseksi huuhdella pois suodattimeen saostunut muta ja karkea lika BioPressure suodatinta ei tarvitse seisauttaa sit varten Suodattimen toimiessa tavalliseen tapaa...

Page 28: ...odzenie obudowy mo e skutkowa wydostaniem si szkodliwego promieniowania UV Promieniowanie UV C mo e uszkadza oczy i sk r r wnie w niewielkich dawkach Przed ka d ingerencj w urz dzenie instalacj konser...

Page 29: ...pycha si nawet wtedy gdy filtruje si wod w mocno zanieczyszczonych oczkach wodnych 3 W zale no ci od stopnia zanieczyszczenia wody w oczku mo e zaistnie konieczno szczeg lnie po pierwszych tygodniach...

Page 30: ...00 1355401 1355402 1355403 10 18 PL S 5 PL S 9 5000 5000 5000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3000 7000 Qmax 5000 5000 Hmax 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 7000 1000 500 250...

Page 31: ...oPressure 9 10 BioPressure BioPressure 6 8 11 BioPressure BioPressure 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure 5000 PL S 5 BioPressure 3000 PL S 9 BioPressure 7000 4 1 2 BioPressure 3 2 1 4 2 3 5...

Page 32: ...enja ku i ta za posljedicu mogu imati isticanje opasnih UV C zraka UV C zra enje mo e o tetiti o i i ko u i u maloj dozi Prije svakog zahvata instalacija odr avanje itd ure aj iskop ajte sa mre e Nap...

Page 33: ...lteru Za to nije potrebno isklju iti BioPressure filter Tijekom normalnog rada filtera potrebno je samo otvoriti vijak za otpu tanje otpada tako da prljav tina pod tlakom iste e kroz cijev i bude odve...

Page 34: ...o po kozen krytu m e m t za n sledek nik nebezpe n ho UV C z en I n zk d vka UV C z en m e po kodit o i a poko ku P ed ka d m z sahem instalace dr ba atd se p stroj mus odpojit ze s t Proudov nap jec...

Page 35: ...tomu se nemus BioPressure filtr uv d t mimo provoz B hem norm ln ho provozu filtru se mus pouze otev t kulov kohout v pustu aby ne istota pod tlakem mohla stoupa kou vyt ci a hadic se dala odv st k p...

Page 36: ...itie pr stroja alebo po kodenie krytu m e ma za n sledok nik nebezpe n ho UV C iarenia Aj n zka d vka UV C iarenia m e po kodi o i a poko ku Pred ka d m z sahom in tal cia dr ba at sa pr stroj mus odp...

Page 37: ...Pressure do prev dzky potrebn vypl chnu bahno a hrub ne istoty usaden vo filtri K tomu nie je potrebn vypn filter BioPressure Po as norm lnej prev dzky je potrebn otvori v tokov gu ov koh tik aby mohl...

Page 38: ...anje nevarnega UV C sevanja UV C sevanje lahko tudi v zelo majhni dozi kodi o em in ko i Pred vsakim posegom in talacija vzdr evanje itn je treba napravo lo iti od omre ja Oskrba z elektri nim tokom m...

Page 39: ...tovanjem filtra je potrebno odpreti le izpustno krogli no pipo da umazanija lahko pod tlakom izte e skozi dvi no cev E2 in se z gibko cevno odvede do priklju ka za odpadne vode Pri normalni umazanosti...

Page 40: ...n beavatkoz s el tt telep t s karbantart s stb ramtalan ts k a k sz l ket Az ramell t s rt keinek meg kell felelni k a term ken l v specifik ci knak Ne csatlakoztass k a k sz l ket ha a t pell t si rt...

Page 41: ...ok t l f gg en a BioPressure sz r zembev tele ut n k l n sen az els hetekben sz ks ges lehet a sz r ben lerak d iszapot s durva szennyet ki bl teni Itt nem sz ks ges a BioPressure sz r zemen k v l val...

Page 42: ...kiirgur Seadme juhusliku kasutamise v i korpuse vigastamise tagaj rjel v ib tekkida kokkupuude ohtliku UV C kiirgusega mis v ib isegi v ikestes kogustes kahjustada silmi ja nahka Igasuguste t de eel p...

Page 43: ...vajalik filtrile kogunenud prahi ja suurema mustuse mahaloputamine Sellejaoks ei ole BioPressure filtri v lja l litamine vajalik Tuleb vaid filtri tavalise t tamise ajal ravoolukraan avada et mustus s...

Page 44: ...zult t iesp jama b stam UV C starojuma izdal an s UV C starojums pat neliel s dev s var izrais t acu un das boj jumus Pirms darbu veik anas uzst d anas apkopes utt ikreiz vispirms atsl dziet ier ci no...

Page 45: ...am nav nepiecie ams izsl gt BioPressure filtru Norm las filtra darb bas laik nepiecie ams atv rt tikai dens nolai anas lodveida kr nu lai net rumi ar spiediena caurules spiediena pal dz bu izpl stu r...

Page 46: ...ojant prietais arba pa eidus korpus gali pasklisti pavojing UV C spinduli Net nedidelis kiekis UV C spinduli gali pa eisti akis ir od Prie kiekvien naudojim rengim technin prie i r ir t t reikia priet...

Page 47: ...o vandens u ter tumo lygio ypa per pirm sias savaites po BioPressure filtro eksploatavimo gali prireikti i valyti susikaupusius ne varumus ir purv Tam nereikia jokio BioPressure filtr b tino eksploata...

Page 48: ...UK 1355403 10 18 UV C PL S 5 PL S 9 UV C 5 000 5 000 UV C 5 000 85 85 A 1355109 1355110 A 1358520 1358521 Ma 3 000 7 000 Ma Q 5 000 5 000 Max H 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 700...

Page 49: ...oPressure UV C un BioPressure UV C 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure UV C UV C 5000 UV C UV C UV C PL S 5W BioPressure 3000 PL S 9W BioPressure 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C...

Page 50: ...ochilor i pielii i n dozare redus Dispozitivul trebuie deconectat de la re ea nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc Alimentare cu curent trebuie s corespund specifica iilor produsulu...

Page 51: ...erea n func iune a filtrului BioPressure cl tirea noroiului i a murd riei depus n filtru De acees nu este necesar scoaterea din func iune a filtrului BioPressure n timpul func ion rii normale trebuie...

Page 52: ...eya mahfazadaki bir hasar tehlikeli UV C n yay l m na yol a abilir UV C n k k dozajlarda dahi g z ve ciltte hasar yaratabilir Her m dahale kurulum bak m vb ncesinde cihaz n ebekeden ayr lmas gerekmekt...

Page 53: ...ra filtrede yerle en amur ve kaba kirlerin y kanmas gerekebilir Bunun i in BioPressure filtresinin i letme d na al nmas na gerek yoktur Normal filtre i letmesi esnas nda kirin bas n alt nda k borusund...

Page 54: ...54 3 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C 3 12 12 6 UV C UV C 4 Ubbink BioPressure 3000 7000 s Manual biopressure 12 indd 54 06 12 12 10 06...

Page 55: ...V C 5000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 5 UV C UV C UV C UV C 1 BioPressure Filter 2 3 4 25 A 5 25 B 15 20 6 25 C D 7 UVC UV C 1 2 8 UV C 9 UV C 10 UV C 6 8 11 UV C 1 2 3 6 8 4 UV C UV C 5000...

Page 56: ...ssure Filter UV C 4 UV C 30 5 UV C UV C 6 UV C Ubbink BioPressure 3000 7000 Ubbink BioBalance 1 10 BioPressure 3000 18 BioPressure 7000 1 UV C 5 1 BioPressure 3000 9 BioPressure 7000 1 PL S UV C 5 Bio...

Page 57: ...wiedzialno ci e wszystkie na wietlacze BioPressure spe niaj wymagania europejskich dyrektyw 2006 95 Niskie napi cie oraz 89 336 Zgodno elektromagm netyczna Zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmo...

Page 58: ...ths from the date of purchase For this guarantee to apply The BioPressure Operating Instructions must be adhered to and the correct system filter and recommended pump must be used in the pond concerne...

Page 59: ...st g ltig f r 12 Monate ab Kaufdatum F r die Inanspruchnahme der Klarwasser Garantie setzen wir voraus dass die BioPressure Gebrauchsanweisung beachtet und das passende System Filter und empfohlene Pu...

Page 60: ...12 maanden na de aankoopdatum Om aanspraak te kunnen maken op de Helder water garantie nemen wij aan dat u De BioPressure gebruiksaanwijzing doorgenomen heeft en een passend systeem filter en aanbevo...

Page 61: ...mois compter de la date d achat Pour faire valoir la garantie d eau claire nous pr supposons que le mode d emploi BioPressure a t respect et que le syst me ad quat filtre et pompe recommand e a t s le...

Page 62: ...049 0 2871 29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0...

Page 63: ...63 Manual biopressure 12 indd 63 06 12 12 10 06...

Page 64: ...Manual biopressure 12 indd 64 06 12 12 10 06...

Reviews: