TZS First AUSTRIA FA-5475-2 Instruction Manual Download Page 9

16

17

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

POLSKI

CZYSZCZENIE ZŁOGÓW 

MINERALNYCH 

1.   Co 2-3 miesiące, dla zapewnienia sprawnej 

pracy ekspresu i najlepszego smaku kawy, 

należy oczyścić wewnętrzne orurowanie z 

kamienia.

2.   Napełnić zbiornik wodą ze środkiem 

usuwania kamienia do poziomu MAX 

(stosunek wody i środka usuwania kamienia 

powinien być 4:1, szczegóły znajdują się w 

opisie środka usuwania kamienia). Proszę 

stosować „środki domowe“, można użyć 

kwasu cytrynowego (do nabycia w sklepach 

chemicznych i aptekach), zamiast środka 

usuwania kamienia (w proporcji 100 części 

wody i 3 części kwasu cytrynowego).

3.   Zgodnie z programem parzenia espresso, 

włóż metalowy lejek (bez kawy) i karafkę 

(dzbanek) na miejsce. Zagotuj wodę jak w 

„JAK ZAPARZYĆ KAWĘ ESPRESSO“.

4.   Obrócić pokrętło sterowania w położenie “

” i przygotować dwa kubki kawy (około 

20 uncji). Następnie przełączyć przełącznik w 

pozycję „PAUSE“.

5.   Obrócić pokrętło sterowania w położenie “

” i wytwarzać parę przez 2 min, następnie 

obrócić pokrętło sterowania w położenie 

„PAUSE“, by wytwarzanie pary wstrzymać. 

Nacisnąć wyłącznik zasilania w pozycję 

„PAUSE“, aby natychmiast zatrzymać pracę 

urządzenia, pozostawiając środek usuwający 

kamień przez co najmniej 15 minut.

7.   Ponownie włączyć urządzenie i powtarzać 

kroki 4-5 co najmniej 3 razy.

8.   Następnie jak przy parzeniu kawy (bez 

proszku kawy), z wodą z kranu do poziomu 

MAX, powtarzać trzykrotnie kroki 4-5 (w 

kroku 5 nie jest konieczne odczekiwanie 

15-stu minut), parzenie jest skończone gdy 

w zbiorniku nie ma już wody.

DANE TECHNICZNE:

220-240V ~ 50/60Hz • 800W

BŁĘDY I MOŻLIWE PRZYCZYNY:

Błąd  

   

 

Przyczyna 

Kawa nie przelatuje  •  Brak wody w zbiorniku

 

  

   

 

•  Zmielona kawa jest za drobna

 

  

   

 

•  Za dużo kawy w filtrze

 

   

   

 

•  Pokrywa zbiornika nie jest dobrze zamknięta, para się ulotniła

 

  

   

 

•  Urządzenie nie jest włączone lub podłączone 

Kawa przelatuje za szybko  

•  Zmielona kawa jest za gruba

 

  

   

 

•  Mało kawy w filtrze 

Kawa przelewa się poza  

•  Uchwyt nie został prawidłowo nasadzony na główkę do parzenia

kanty uchwytu na filtr 

•  Rant uchwytu jest zabrudzony•  

 

  

   

 

•  Za dużo kawy w filtrze

 

  

   

 

•  Kawa została za mocno ściśnięta 

Brak pary  

 

•  Zbiornik na wodę jest pusty

 

  

   

 

•  Za dużo wody w zbiorniku

 

  

   

 

•  Urządzenie nie jest włączone 

Kawa spływa kroplami  

•  Zbiornik jest pusty lub prawie pusty 

Mleko nie jest spienione  

•  Za mało pary 

Jeśli przyczyna defektu nie jest znana, to nie rozbierać urządzenia samodzielnie, proszę 

zwrócić się do autoryzowanego zakładu serwisowego

Utylizacja przyjazna środowisku: 

Możesz wspomóc ochronę środowiska! Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych 

przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji.

APARAT ZA ESPRESO

Detaljno pročitajte ovo upustvo pre upotrebe i 

sačuvajte ga za kasnije potrebe.

VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA

Prilikom upotrebe električnih uređaja da bi 

izbegli moguće povrede osoba trebalo bi uvek 

da sledite osnovne sigurnosne mere uključujući 

i dole opisane:

1.  Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

2.  Nemojte da dodirujete vrele površine.

3.  Nemojte da potapate ni kabl ni uređaj u 

vodu ili druge tečnosti.

4.  Uređaj nije podesan za upotrebu od 

strane dece, zato ga koristite van njihovog 

domašaja.

5.  Pre čišćenja isključite aparat i pustite ga da 

se ohladi.

6.  Ukoliko su kabl ili uređaj oštećeni, neka 

uređaj popravi osposobljen stručnjak.

7.  Nemojte da koristite aparat za espreso na 

otvorenom.

8.  Nemojte da pustite kabl da visi u bilo kom 

delu. 

9.  Nemojte da postavljate aparat u blizini 

ringle, ringle na gas ili rerne.

10.  Uvek prvo isključite uređaj a zatim ga 

odvojte od struje.

11.  Aparat koristite samo u predviđenu svrhu.

12.  Aparat za espreso postavite na čvrstu, ravnu 

površinu.

13.  Proverite da li je poklopac rezervoara za 

vodu čvrsto zatvoren pre nego što aparat 

pustite u rad.

14.  Poklopac otvorite tek nakon što je vodena 

para isparila. 

15.  UPOZORENJE: Uređaj popravljajte samo kod 

stručnjaka, nemojte sami da ga popravljate.

16.  Čim je uređaj pušten u rad na ploču za 

kapanje stavite praznu šoljicu kako bi mogla 

da oteče preostala voda.

17.  Pre nego što uključite aparat, rezervoar za 

vodu napunite hladnom vodom.

18.  Nemojte da koristite oštećen ili slomljen 

bokal.

19.  Vodite računa da regulator bude u položaju 

“RELEASE OFF” kada se aparat ne koristi.

20.   Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu 

od strane osoba (uključujući decu) sa 

smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim 

sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, 

osim u slučaju kada ih prilikom upotrebe 

uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe 

odgovorne za njihovu bezbednost.

21.   Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa 

uređajem.

Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu na 

sigurnom mestu!
NAPOMENE U VEZI KRATKOG KABLA ZA 

STRUJU

•  Kratak kabl smanjuje opasnost od mogućih 

nezgoda tako što je time onemogućeno 

saplitanje preko kabla.

•  Ako Vam je potreban produžni kabl možete 

ga nabaviti u specijalizovanoj prodavnici.

•  Ako koristite produžni kabl onda on mora 

biti predviđen najmanje za onu snagu kojom 

se uređaj napaja. Preopterećeni produžni 

kabl može da se toliko pregreje da može 

doći do opasnosti od požara. Zato kabl ne 

sme da se presavija niti da se gazi po njemu. 

Prilikom korišćenja produžnog kabla uvek 

imajte na umu da naročito deca mogu lako 

da se sapletu – u tom slučaju postavite kabl 

vodeći računa o tome. 

UPOZNAJTE VAŠ APARAT ZA KAFU

(Proizvod može biti promenjen bez prethodnog 

obaveštenja) (vidi sl. A)

1.  Kašika za kafu

2.  Filter

3.  Držač filtera

4.  Posuda za gotovu kafu

5.  Gornji poklopac

6.  Prostor za grejanje šoljice

7.  Regulator

8.  Cev za paru

9.  Tacna za vodu

KORIŠĆENJE

PRE PRVOG KORIŠĆENJA

1.  Izvadite aparat za kafu iz ambalaže i 

proverite da li ste dobili sve potrebne 

elemente.

2.  Očistite sve uklonjive delove.

3.  Očistite aparat tako što ćete uključiti ciklus 

za kafu 2–3 puta, ali samo sa vodom – bez 

kafe.

PRAVLJENJE ESPRESA

1.  Okrenite regulator u poziciju “RELEASE OFF”, 

kao što je prikazano na slici 1.

2.  Odvijte gornji poklopac okretanjem u smeru 

suprotnom od smera kretanja kazaljke na 

satu, pa sipajte odgovarajuću količinu vode, 

kao što je prikazano na slici 2: najmanje 2 

šolje, odnosno najviše 4 šolje.

3.  Vratite i zavijte gornji poklopac kao što 

prikazuje slika 3.

Summary of Contents for FA-5475-2

Page 1: ...الحصول يمكن الذي يك ت السي حمض استخدام يمكنك ي زل ن الم االستخدام زيالت ُ م استخدام رجاء الرواسب يك ت السي حمض من اء ز أج 3 إىل الماء من جزء 100 الرواسب زيل ُ م من بدال وذلك الكيماويات متاجر من المخصص مكانه ي ف الدلو بريق إ وال بداخله ن ب ال من مسحوق وجود عدم مع ي ن المعد القمع ضع سو ب س إ ال قهوة ي تحض نامج ب ل ًا ق وف 3 سو ب س إ ال قهوة ي تحض عملية لكل المياه ي تخم Pause الوضع إىل الشغيل مفتاح ل...

Page 2: ...es are complete 2 Please clean all the removable parts 3 Please clean it with clean water for 2 3 times according to coffee making process coffee powder is not necessary for cleaning the coffee machine MAKING THE ITALIAN ESPRESSO COFFEE 1 Please switch the control knob to the position of RELEASE OFF as shown in Figure 1 2 Unscrew the top cover counterclockwise use standard coffee pot to add the ri...

Page 3: ...chine body part can only be wiped with the damp cloth CLEANING MINERAL DEPOSITS 1 To make sure your coffee maker operating efficiently internal piping is cleanly and the peak flavor of coffee you should clean away the mineral deposits left every 2 3 months 2 Fill the tank with water and descaler to the MAX level the scale of water and descaler is 4 1 the detail refers to the instruction of descale...

Page 4: ...Mal Wasser ohne Kaffeepulver gemäß den Anleitungen zum Brühen von Kaffee ESPRESSO ZUBEREITEN 1 Stellen Sie den Regler gemäß Abbildung 1 auf die Position RELEASE OFF 2 Schrauben Sie den oberen Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn ab und füllen Sie die entsprechende Menge Wasser in das Gerät siehe Abbildung 2 mindestens 2 Tassen und höchstens 4 Tassen 3 Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf das Gerät ...

Page 5: ...nn an der Luft trocknen 5 Falls noch Wasser im Gerät vorhanden ist können Sie dieses nach dem vollständigen Ablassen des Dampfes herausgießen 6 Reinigen Sie die Kaffeemaschine nur mit einem feuchten Lappen ENTKALKEN 1 Um Ihre Espressomaschine in einem guten Betriebszustand zu halten sollte sie alle 2 3 Monate entkalkt werden 2 Füllen Sie den Tank mit einer Mischung aus Wasser und Entkalkungsmittel...

Page 6: ...КОФЕВАРКЕ В устройство могут быть внесены изменения без предварительного уведомления См fig A 1 Мерная ложечка 2 Фильтр 3 Держатель фильтра 4 Кофейник 5 Заглушка 6 Площадка для подогрева чашек 7 Переключатель режимов 8 Трубка подачи пара 9 Поддон для воды ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Извлеките кофеварку из упаковки и проверьте комплектность поставки 2 Промойте все съемные части 3 В цел...

Page 7: ...ить после полного выхода пара 6 Протирайте корпус кофеварки только влажной тканью УДАЛЕНИЕ НАКИПИ 1 Для обеспечения эффективной работы кофеварки необходимо прочищать все ее каналы каждые 2 3 месяца 2 Наполните бачок водой и антинакипином до уровня MAX пропорция воды и антинакипина 4 1 подробнее смотрите инструкцию изготовителя антинакипина Используйте домашний антинакипин вместо антинакипина можно...

Page 8: ...krywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i dolać odpowiednią ilość wody tak jak pokazano na rysunku 2 minimum 2 a maksymalnie 4 filiżanki 3 Ponownie przykręcić górną pokrywę tak jak pokazano na rysunku 3 4 Użyć dozownika kawy aby dodać prawidłową ilość mielonej kawy jak pokazano na rys 4 Za pomocą płaskiej końcówki docisnąć mieloną kawę tak jak pokazano na rys 5 5 Włożyć uchwyt filtra...

Page 9: ...vršine 3 Nemojte da potapate ni kabl ni uređaj u vodu ili druge tečnosti 4 Uređaj nije podesan za upotrebu od strane dece zato ga koristite van njihovog domašaja 5 Pre čišćenja isključite aparat i pustite ga da se ohladi 6 Ukoliko su kabl ili uređaj oštećeni neka uređaj popravi osposobljen stručnjak 7 Nemojte da koristite aparat za espreso na otvorenom 8 Nemojte da pustite kabl da visi u bilo kom ...

Page 10: ... bi nalepili na nju 2 Kada obrišete mlečnu penu vratite regulator u položaj da bi se očistili eventualni ostaci mleka iz cevi za paru 3 Okrenite regulator u položaj RELEASE OFF i skinite držač filtera kada izađe sva para Očistite ostatke mlevene kafe 4 Čistom vodom operite sve uklonjive delove pa ih ostavite da se dobro osuše na vazduhu 5 Ako je u aparatu za kafu ostalo vode možete da je prospete ...

Page 11: ...as pogu pozīcijā iedegas indikators Aptuveni pēc 3 minūtēm kafija sāk plūst no filtra ietvara 8 Kad kafija ir izplūdusi pagrieziet vadības pogu pozīcijā PAUSE pie tam indikators nodziest Kafijas aparāts beidz darbību espreso ir pagatavota 9 Pagrieziet vadības pogu pozīcijā RELEASE OFF un izlaidiet atlikušo spiedienu 10 Gadījumā ja jūs neatvienojat kafijas aparātu no elektrības tīkla tas automātisk...

Page 12: ...dokite tik pagal jos paskirtį 12 Espresso kavavirę laikykite ant tvirto ir lygaus pagrindo 13 Prieš įjungdami kavavirę įsitikinkite kad tinkamai uždarytas vandens kameros dangtis 14 Dangtį atidarykite tik išėjus garams 15 ĮSPĖJIMAS Remontuoti prietaisą patikėkite tik kvalifikuotam specialistui neremontuokite patys 16 Įjungę prietaisą ant ištekėjimo plokštelės padėkite puodelį vandeniui subėgti 17 ...

Page 13: ...kite visas nuimamas dalis švariu vandeniu ir gerai išdžiovinkite ore 5 Jei kavos virimo aparate liko vandens jį galima išpilti po to kai garas visiškai išleistas 6 Kavos virimo aparato korpusą valykite tik drėgnu audeklu MINERALINIŲ NUOSĖDŲ ŠALINIMAS 1 Kad kavos virimo aparatas veiktų efektyviai vidiniai vamzdeliai būtų švarūs o kavos aromatas visada būtų geriausias mineralines nuosėdas reikia val...

Page 14: ...lungitorul să fie un cablu trifilar cu împământare şi 3 Cablul mai lung trebuie să fie dispus în aşa fel încât să nu rămână suspendat deasupra blatului tejghelei sau al mesei de unde poate fi tras de copii sau unde vă puteţi împiedica în el d Acest aparat este prevăzut cu o fişă polarizată o lamă este mai lată decât cealaltă Pentru a reduce pericolul de electrocutare această fişă a fost concepută ...

Page 15: ...e să se prindă de tub 2 După ce s a încheiat procesul de spumare aduceţi butonul de comandă din nou în poziţia şi curăţaţi duza de abur pentru a nu îi permite să se înfunde cu laptele rămas 3 Aduceţi butonul de comandă în poziţia RELEASE OFF şi scoateţi suportul de filtru după ce aburul a fost complet eliminat Curăţaţi reziduurile de cafea 4 Curăţaţi toate piesele demontabile cu apă curată şi usca...

Page 16: ... над горната част на работния плот или на масата където може да бъде дръпнат от деца или да бъде настъпен БЪΛГАРСКИ ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С МАШИНАТА ЗА КАФЕ Продуктът е обект на промяна без предизвестие Вижте фиг A 1 Лъжица за кафе 2 Филтър 3 Държател на филтъра 4 Съд за кафе 5 Горен капак 6 Зона за загряване на чашата 7 Манипулатор 8 Тръба за пара 9 Подложка ДЕЙСТВИЕ ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1 Извадете каф...

Page 17: ...ред ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ ЕСПРЕСО 4 Завъртете манитулатора на позиция Завъртете манитулатора на позиция PAUSE 5 Завъртете манипулатора на позиция и направете пара за около 2 минути След това завъртете манипулатора на позиция PAUSE за да преустановите създаването на пара Натиснете превключвателя на захранването на позиция PAUSE за да спрете уреда Оставете препарата да действа поне 15 минути 6 Рестарти...

Page 18: ...абелю його слід покласти таким чином щоб він не звисав зі столу де через нього можуть спіткнутись або потягнути діти г Прилад має полярну вилку фіксоване підключення до розетки Для зниження ризику враження електричним струмом ця вилка може бути підключена до полярної розетки лише одним способом Якщо вилка не входить в розетку повністю переверніть її Якщо вона все ще не входить зверніться до кваліф...

Page 19: ...АННЯ ЕСПРЕСО 4 Поверніть операційний перемикач в положення та зробіть два горнятка кави прибл 50мл Після цього поверніть операційний перемикач в положення PAUSE 5 Поверніть операційний перемикач в положення та створюйте пару упродовж 2хв а тоді поверніть операційний перемикач в положення PAUSE щоб зупинити створення пари Натисніть перемикач живлення в положення PAUSE щоб зупинити пристрій і залишт...

Page 20: ...erior del mostrador o de la mesa de donde los niños puedan tirarlo o tropezarse d Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descargas eléctricas este enchufe está diseñado para encajar en una salida polarizada solamente en una dirección Si el enchufe no encaja en la salida por completo inviértalo Si aún no encaja póngase en con...

Page 21: ...pare dos tazas de café aproximadamente 2 onzas Luego colóquela en la posición PAUSE 5 Luego gire la perilla de mando a la posición y genere vapor durante 2 minutos Posteriormente gire la perilla de mando a la posición PAUSE para dejar de generar vapor Presione el interruptor de encendido apagado a la posición PAUSE para apagar la unidad de inmediato y espere al menos 15 minutos para que los depósi...

Page 22: ...viter tout risque d électrocution cette fiche ne peut être insérée que d une seule manière dans une prise polarisée Si les lames ne rentrent pas dans la prise dans un sens inversez les lames Si la fiche n y rentre toujours pas prenez contact avec un électricien qualifié Ne jamais démonter ou modifier la prise dune manière ou dune autre FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE Cet appareil...

Page 23: ...ses de café environ 60 ml Tournez le ensuite sur la position PAUSE 5 Tournez le bouton de commande sur la position et produisez de la vapeur pendant 2mn tournez ensuite le bouton de commande sur la position PAUSE pour arrêter la production de vapeur Placez le bouton d alimentation sur la position PAUSE pour éteindre immédiatement l appareil laissez agir le détartrant dans l appareil au moins 15 mi...

Page 24: ...λεκτρική ισχύς του αποσπώμενου καλωδίου τροφοδοσίας ή του καλωδίου έκτασης πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με την ηλεκτρική ισχύ της συσκευής 2 Εάν η συσκευή χρειάζεται γείωση το καλώδιο επέκτασης πρέπει να είναι ένα καλώδιο 3 κλώνων με γείωση και 3 Το μακρύτερο καλώδιο πρέπει να είναι τοποθετημένο έτσι ώστε να μην καλύπτεται από τον πάγκο ή το τραπέζι όπου μπορεί να τραβηχτεί από παιδιά d Η συσκε...

Page 25: ...ρού και μέσου αφαίρεσης αλάτων είναι 4 1 οι λεπτομέρειες αναφέρονται στις οδηγίες του μέσου αφαίρεσης αλάτων Ως οικιακό μέσο αφαίρεσης αλάτων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κιτρικό οξύ το οποίο μπορείτε να αγοράσετε από το φαρμακείο αντί του μέσου αφαίρεσης αλάτων εκατό μέρη νερού και τρία μέρη κιτρικού οξέος 3 Τοποθετήστε τη μεταλλική χοάνη χωρίς σκόνη καφέ και το δοχείο κανάτα στη θέση τους Βράσ...

Page 26: ...ة عدم حال ي ف فقط واحد اتجاه ي ف المستقطب ي ئ الكهربا المأخذ لمالئمة مخصص طريقة بأي القابس تعديل تحاول ال مؤهل ي ئ بكهربا باالتصال بادر مالئمة عدم حال العربية اللغة بك الخاصة القهوة إعداد ماكينة عىل تعرف A شكل سبق ُ م إخطار بدون ي للتغي عرضة المنتج مفتاح 7 البخار أنبوب 8 الماء صينية 9 القهوة وعاء 4 العلوي الغطاء 5 الكأس ن ي لتسخ منطقة 6 القهوة مغرفة 1 ت فل 2 ت الفل حامل 3 التشغيل وىل أ ال للمرة اا...

Reviews: