TZS First AUSTRIA FA-5475-2 Instruction Manual Download Page 16

30

31

БЪΛГ

АР

СКИ

КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО 

И КАПУЧИНО 

Прочетете изцяло настоящите инструкции преди 

употреба и ги съхранете за бъдещи справки

ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА 

БЕЗОПАСНОСТ

За да се намали рискът от пожар, токов 

удар и нараняване на лица при използване 

на електрически уреди, трябва винаги да 

се спазват основни предпазни мерки за 

безопасност, включително следните:

1.  Прочетете внимателно настоящето 

упътване, преди да използвате уреда.

2.  Не докосвайте горещи повърхности. 

Използвайте ръкохватки.

3.  За да избегнете електрически удар, не 

потопявайте кабела, щепсела или уреда 

във вода или друга течност.

4.  Необходимо е внимателно наблюдение, 

ако уредът се използва от деца или в 

близост до деца.

5.  Поставяйте бутона за захранването на OFF 

(ИЗКЛ) и изключвайте уреда от контакта, 

когато уредът не се използва и преди да 

го почистите. Оставете уреда да изстине, 

преди да свалите или поставите части и 

преди почистване.

6.  Не работете с уреда с повреден кабел или 

щепсел, или ако уредът не функционира 

правилно, или е бил повреден по някакъв 

начин. Отнасяйте уреда за ремонт само на 

най-близкия оторизиран сервиз.

7.  Не използвайте уреда на открито.

8.  Не оставяйте кабела да виси покрай ръба 

на масата или на работния плот, или да се 

допира до горещи повърхности.

9.  Не оставяйте уреда върху или близо до 

горещ газов или електрически котлон или 

в гореща печка.

10.  За да изключите уреда, превключете 

всички бутони на “off”, после извадете 

щепсела от контакта. 

11.  Не използвайте уреда за други цели, освен 

за предвидените.

12.  Използвайте уреда само върху твърда, 

равна повърхност, за да се избегне 

прекъсване на въздушния поток под 

уреда.

13.  Преди да включите машината, винаги 

се убеждавайте, че капачката на водния 

резервоар е затегната добре.

14.  НЕ сваляйте капачката на бойлера, преди 

налягането да спадне напълно. Виж точка 

“ВНИМАНИЕ НАЛЯГАНЕ”.

15. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 За да намалите 

риска от пожар или еле ктрически удар, 

не сваляйте сервизните капаци. В уреда 

няма части, които да изискват поддръжка. 

Ремонти да се извършват само от 

оторизиран персонал. 

16.  Използването на допълнителни 

принадлежности, които не са 

препоръчани от производителя на уреда, 

може да предизвика пожар, електрически 

удар или нараняване на лица.

17.  Ако не предвиждате да използвате 

продукта, превключете управляващия 

манипулатор  на позиция „RELEASE OFF“.

18.   Този уред не е предназначен за употреба 

от лица (включително деца) с намалени 

физически, сетивни или умствени 

способности, или с липсващи знания и 

опит, освен ако не се наблюдават или 

не се инструктират относно употребата 

на уредa от лице, отговарящо за 

безопасността им.

19.   Децата трябва да се наблюдават, за да се 

уверите, че не си играят с уреда.

ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩЕТО УПЪТВАНЕ
УКАЗАНИЯ ЗА СПЕЦИАЛЕН КАБЕЛ

а)  Трябва да се сложи къс захранващ кабел 

(или сменяем захранващ кабел), за да се 

намали рискът от оплитане или спъване в 

по-дълъг кабел.

б)  Могат да се вземат и да се използват 

по-дълги захранващи кабели или 

удължителни кабели, ако имате опит с 

тяхното използване.

в)  Ако се използва по-дълъг сменяем 

захранващ кабел или удължителен кабел: 

 

1.  Означената електрическа мощност 

на сменяемия захранващ кабел или 

на удължителния кабел трябва да е 

най-малко толкова голяма, колкото е 

електрическата мощност на уреда.

 

2.  Ако уредът е от заземен тип, 

удължителният кабел трябва да бъде 

трижилен кабел от заземен тип, а

 

3.  По-дългият кабел трябва да е прокаран 

така, че да не виси над горната част на 

работния плот или на масата, където 

може да бъде дръпнат от деца или да 

бъде настъпен.

БЪΛГ

АР

СКИ

ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С МАШИНАТА 

ЗА КАФЕ

(Продуктът е обект на промяна без 

предизвестие) (Вижте фиг. A)

1.  Лъжица за кафе

2.  Филтър

3.  Държател на филтъра

4.  Съд за кафе

5.  Горен капак

6.  Зона за загряване на чашата

7.  Манипулатор

8.  Тръба за пара

9.  Подложка

ДЕЙСТВИЕ

ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

1.  Извадете кафе-машината от опаковката 

и проверете дали са на място всички 

аксесоари.

2.  Почистете всички подвижни части.

3.  Почистете с вода 2-3 пъти като следвате 

процедурата за направа на кафе, но без 

последното.

ПРИГОТВЯНЕ НА ЕСПРЕСО

1.  Превключете манипулатора за 

управление на позиция „RELEASE OFF“, 

както е показано на Фигура 1.

2.  Развийте горния капак в обратна на 

часовниковата стрелка посока и добавете 

подходящо количество вода, както е 

показано на Фигура 2: минимум 2 чаши и 

максимум 4 чаши.

3.  Поставете на място горния капак, както е 

показано на Фигура 3.

4.  Използвайте лъжицата за кафе, за да 

добавите подходящо количество кафе, 

както е показано на Фигура 4. Използвайте 

плоския край, за да притиснете леко 

кафето, както е показано на Фигура 5.

5.  Поставете държателя на филтъра на 

позиция „Вложка“ под отвора за вода 

на машината и завъртете на позиция 

„Заключване“, както е показано на 

Фигура 6.

6.  Поставете съда за кафе върху подложката.

7.  Включете, като поставите манипулатора 

за управление в позиция „

“; задейства 

светлинен индикатор. Кафето протича 

през държателя на филтъра след около 3 

минути.

8.  След изтичане на необходимото 

количество кафе, завъртете манипулатора 

за управление на позиция „PAUSE“; 

светлинният индикатор се изключва.  

 

Машината за кафе спира работа и можете 

да сервирате еспресото.

9.  Превключете манипулатора за 

управление на позиция „RELEASE OFF“ и 

изпуснете останалото налягане.

10.  В случай, че забравите да изключите кафе-

машината от контакта, захранването спира 

автоматично след две минути. Ако искате 

да направите кафе или пара за разпенване 

след изключване на захранването, 

е необходимо да превключите 

манипулатора за управление на позиция 

„прекъсване“ или „декомпресия“, за да 

приведете машината в начално състояние, 

и да я рестартирате.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Кафе-машината не може 

да работи непрекъснато. Ако е необходимо да 

я използвате отново, изчакайте 3 минути след 

изпускането на парата.

ПРИГОТВЯНЕ НА КАПУЧИНО

1.  Капучиното се приготвя от еспресо и 

млечна пяна. Ето защо първо трябва 

да направите еспресото и след това да 

разпените млякото.

2.  Превключете манипулатора за 

управление на позиция „RELEASE OFF“, 

развийте горния капак, за да добавите 

подходящо количество вода и го завийте 

отново на място.

3.  Налейте мляко в каната за мляко. 

Използвайте само пълноценно мляко 

от хладилник. Обемът на млякото се 

увеличава 2-3 пъти след разпенването, 

така че не препълвайте каната за мляко.

4.  Превключете манипулатора за 

управление на позиция „

“; при това 

задейства светлинен индикатор. След 1 

минута от тръбата започва да излиза пара. 

Преди да излезе парата, първо изчакайте 

да се източи горещата вода в тръбата. 

След това превключете манипулатора на 

позиция „PAUSE“.

5.  Потопете приблизително 1/3 от тръбата 

за пара в млякото и превключете 

манипулатора за управление на позиция 

“. Внимателно движете горната част 

на парната тръба нагоре и надолу под 

повърхността на млякото. В този момент 

ще чуете съскащ звук и млякото ще 

формира пяна в купата за лате, което 

означава че в млякото постъпва въздух.

6.  Когато млечната пяна стане достатъчно 

богата, поставете парната тръба 

дълбоко в млякото, за да го загреете 

до приблизително 66°C. Превключете 

манипулатора за управление на позиция 

Summary of Contents for FA-5475-2

Page 1: ...الحصول يمكن الذي يك ت السي حمض استخدام يمكنك ي زل ن الم االستخدام زيالت ُ م استخدام رجاء الرواسب يك ت السي حمض من اء ز أج 3 إىل الماء من جزء 100 الرواسب زيل ُ م من بدال وذلك الكيماويات متاجر من المخصص مكانه ي ف الدلو بريق إ وال بداخله ن ب ال من مسحوق وجود عدم مع ي ن المعد القمع ضع سو ب س إ ال قهوة ي تحض نامج ب ل ًا ق وف 3 سو ب س إ ال قهوة ي تحض عملية لكل المياه ي تخم Pause الوضع إىل الشغيل مفتاح ل...

Page 2: ...es are complete 2 Please clean all the removable parts 3 Please clean it with clean water for 2 3 times according to coffee making process coffee powder is not necessary for cleaning the coffee machine MAKING THE ITALIAN ESPRESSO COFFEE 1 Please switch the control knob to the position of RELEASE OFF as shown in Figure 1 2 Unscrew the top cover counterclockwise use standard coffee pot to add the ri...

Page 3: ...chine body part can only be wiped with the damp cloth CLEANING MINERAL DEPOSITS 1 To make sure your coffee maker operating efficiently internal piping is cleanly and the peak flavor of coffee you should clean away the mineral deposits left every 2 3 months 2 Fill the tank with water and descaler to the MAX level the scale of water and descaler is 4 1 the detail refers to the instruction of descale...

Page 4: ...Mal Wasser ohne Kaffeepulver gemäß den Anleitungen zum Brühen von Kaffee ESPRESSO ZUBEREITEN 1 Stellen Sie den Regler gemäß Abbildung 1 auf die Position RELEASE OFF 2 Schrauben Sie den oberen Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn ab und füllen Sie die entsprechende Menge Wasser in das Gerät siehe Abbildung 2 mindestens 2 Tassen und höchstens 4 Tassen 3 Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf das Gerät ...

Page 5: ...nn an der Luft trocknen 5 Falls noch Wasser im Gerät vorhanden ist können Sie dieses nach dem vollständigen Ablassen des Dampfes herausgießen 6 Reinigen Sie die Kaffeemaschine nur mit einem feuchten Lappen ENTKALKEN 1 Um Ihre Espressomaschine in einem guten Betriebszustand zu halten sollte sie alle 2 3 Monate entkalkt werden 2 Füllen Sie den Tank mit einer Mischung aus Wasser und Entkalkungsmittel...

Page 6: ...КОФЕВАРКЕ В устройство могут быть внесены изменения без предварительного уведомления См fig A 1 Мерная ложечка 2 Фильтр 3 Держатель фильтра 4 Кофейник 5 Заглушка 6 Площадка для подогрева чашек 7 Переключатель режимов 8 Трубка подачи пара 9 Поддон для воды ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Извлеките кофеварку из упаковки и проверьте комплектность поставки 2 Промойте все съемные части 3 В цел...

Page 7: ...ить после полного выхода пара 6 Протирайте корпус кофеварки только влажной тканью УДАЛЕНИЕ НАКИПИ 1 Для обеспечения эффективной работы кофеварки необходимо прочищать все ее каналы каждые 2 3 месяца 2 Наполните бачок водой и антинакипином до уровня MAX пропорция воды и антинакипина 4 1 подробнее смотрите инструкцию изготовителя антинакипина Используйте домашний антинакипин вместо антинакипина можно...

Page 8: ...krywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i dolać odpowiednią ilość wody tak jak pokazano na rysunku 2 minimum 2 a maksymalnie 4 filiżanki 3 Ponownie przykręcić górną pokrywę tak jak pokazano na rysunku 3 4 Użyć dozownika kawy aby dodać prawidłową ilość mielonej kawy jak pokazano na rys 4 Za pomocą płaskiej końcówki docisnąć mieloną kawę tak jak pokazano na rys 5 5 Włożyć uchwyt filtra...

Page 9: ...vršine 3 Nemojte da potapate ni kabl ni uređaj u vodu ili druge tečnosti 4 Uređaj nije podesan za upotrebu od strane dece zato ga koristite van njihovog domašaja 5 Pre čišćenja isključite aparat i pustite ga da se ohladi 6 Ukoliko su kabl ili uređaj oštećeni neka uređaj popravi osposobljen stručnjak 7 Nemojte da koristite aparat za espreso na otvorenom 8 Nemojte da pustite kabl da visi u bilo kom ...

Page 10: ... bi nalepili na nju 2 Kada obrišete mlečnu penu vratite regulator u položaj da bi se očistili eventualni ostaci mleka iz cevi za paru 3 Okrenite regulator u položaj RELEASE OFF i skinite držač filtera kada izađe sva para Očistite ostatke mlevene kafe 4 Čistom vodom operite sve uklonjive delove pa ih ostavite da se dobro osuše na vazduhu 5 Ako je u aparatu za kafu ostalo vode možete da je prospete ...

Page 11: ...as pogu pozīcijā iedegas indikators Aptuveni pēc 3 minūtēm kafija sāk plūst no filtra ietvara 8 Kad kafija ir izplūdusi pagrieziet vadības pogu pozīcijā PAUSE pie tam indikators nodziest Kafijas aparāts beidz darbību espreso ir pagatavota 9 Pagrieziet vadības pogu pozīcijā RELEASE OFF un izlaidiet atlikušo spiedienu 10 Gadījumā ja jūs neatvienojat kafijas aparātu no elektrības tīkla tas automātisk...

Page 12: ...dokite tik pagal jos paskirtį 12 Espresso kavavirę laikykite ant tvirto ir lygaus pagrindo 13 Prieš įjungdami kavavirę įsitikinkite kad tinkamai uždarytas vandens kameros dangtis 14 Dangtį atidarykite tik išėjus garams 15 ĮSPĖJIMAS Remontuoti prietaisą patikėkite tik kvalifikuotam specialistui neremontuokite patys 16 Įjungę prietaisą ant ištekėjimo plokštelės padėkite puodelį vandeniui subėgti 17 ...

Page 13: ...kite visas nuimamas dalis švariu vandeniu ir gerai išdžiovinkite ore 5 Jei kavos virimo aparate liko vandens jį galima išpilti po to kai garas visiškai išleistas 6 Kavos virimo aparato korpusą valykite tik drėgnu audeklu MINERALINIŲ NUOSĖDŲ ŠALINIMAS 1 Kad kavos virimo aparatas veiktų efektyviai vidiniai vamzdeliai būtų švarūs o kavos aromatas visada būtų geriausias mineralines nuosėdas reikia val...

Page 14: ...lungitorul să fie un cablu trifilar cu împământare şi 3 Cablul mai lung trebuie să fie dispus în aşa fel încât să nu rămână suspendat deasupra blatului tejghelei sau al mesei de unde poate fi tras de copii sau unde vă puteţi împiedica în el d Acest aparat este prevăzut cu o fişă polarizată o lamă este mai lată decât cealaltă Pentru a reduce pericolul de electrocutare această fişă a fost concepută ...

Page 15: ...e să se prindă de tub 2 După ce s a încheiat procesul de spumare aduceţi butonul de comandă din nou în poziţia şi curăţaţi duza de abur pentru a nu îi permite să se înfunde cu laptele rămas 3 Aduceţi butonul de comandă în poziţia RELEASE OFF şi scoateţi suportul de filtru după ce aburul a fost complet eliminat Curăţaţi reziduurile de cafea 4 Curăţaţi toate piesele demontabile cu apă curată şi usca...

Page 16: ... над горната част на работния плот или на масата където може да бъде дръпнат от деца или да бъде настъпен БЪΛГАРСКИ ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С МАШИНАТА ЗА КАФЕ Продуктът е обект на промяна без предизвестие Вижте фиг A 1 Лъжица за кафе 2 Филтър 3 Държател на филтъра 4 Съд за кафе 5 Горен капак 6 Зона за загряване на чашата 7 Манипулатор 8 Тръба за пара 9 Подложка ДЕЙСТВИЕ ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1 Извадете каф...

Page 17: ...ред ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ ЕСПРЕСО 4 Завъртете манитулатора на позиция Завъртете манитулатора на позиция PAUSE 5 Завъртете манипулатора на позиция и направете пара за около 2 минути След това завъртете манипулатора на позиция PAUSE за да преустановите създаването на пара Натиснете превключвателя на захранването на позиция PAUSE за да спрете уреда Оставете препарата да действа поне 15 минути 6 Рестарти...

Page 18: ...абелю його слід покласти таким чином щоб він не звисав зі столу де через нього можуть спіткнутись або потягнути діти г Прилад має полярну вилку фіксоване підключення до розетки Для зниження ризику враження електричним струмом ця вилка може бути підключена до полярної розетки лише одним способом Якщо вилка не входить в розетку повністю переверніть її Якщо вона все ще не входить зверніться до кваліф...

Page 19: ...АННЯ ЕСПРЕСО 4 Поверніть операційний перемикач в положення та зробіть два горнятка кави прибл 50мл Після цього поверніть операційний перемикач в положення PAUSE 5 Поверніть операційний перемикач в положення та створюйте пару упродовж 2хв а тоді поверніть операційний перемикач в положення PAUSE щоб зупинити створення пари Натисніть перемикач живлення в положення PAUSE щоб зупинити пристрій і залишт...

Page 20: ...erior del mostrador o de la mesa de donde los niños puedan tirarlo o tropezarse d Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descargas eléctricas este enchufe está diseñado para encajar en una salida polarizada solamente en una dirección Si el enchufe no encaja en la salida por completo inviértalo Si aún no encaja póngase en con...

Page 21: ...pare dos tazas de café aproximadamente 2 onzas Luego colóquela en la posición PAUSE 5 Luego gire la perilla de mando a la posición y genere vapor durante 2 minutos Posteriormente gire la perilla de mando a la posición PAUSE para dejar de generar vapor Presione el interruptor de encendido apagado a la posición PAUSE para apagar la unidad de inmediato y espere al menos 15 minutos para que los depósi...

Page 22: ...viter tout risque d électrocution cette fiche ne peut être insérée que d une seule manière dans une prise polarisée Si les lames ne rentrent pas dans la prise dans un sens inversez les lames Si la fiche n y rentre toujours pas prenez contact avec un électricien qualifié Ne jamais démonter ou modifier la prise dune manière ou dune autre FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE Cet appareil...

Page 23: ...ses de café environ 60 ml Tournez le ensuite sur la position PAUSE 5 Tournez le bouton de commande sur la position et produisez de la vapeur pendant 2mn tournez ensuite le bouton de commande sur la position PAUSE pour arrêter la production de vapeur Placez le bouton d alimentation sur la position PAUSE pour éteindre immédiatement l appareil laissez agir le détartrant dans l appareil au moins 15 mi...

Page 24: ...λεκτρική ισχύς του αποσπώμενου καλωδίου τροφοδοσίας ή του καλωδίου έκτασης πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με την ηλεκτρική ισχύ της συσκευής 2 Εάν η συσκευή χρειάζεται γείωση το καλώδιο επέκτασης πρέπει να είναι ένα καλώδιο 3 κλώνων με γείωση και 3 Το μακρύτερο καλώδιο πρέπει να είναι τοποθετημένο έτσι ώστε να μην καλύπτεται από τον πάγκο ή το τραπέζι όπου μπορεί να τραβηχτεί από παιδιά d Η συσκε...

Page 25: ...ρού και μέσου αφαίρεσης αλάτων είναι 4 1 οι λεπτομέρειες αναφέρονται στις οδηγίες του μέσου αφαίρεσης αλάτων Ως οικιακό μέσο αφαίρεσης αλάτων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κιτρικό οξύ το οποίο μπορείτε να αγοράσετε από το φαρμακείο αντί του μέσου αφαίρεσης αλάτων εκατό μέρη νερού και τρία μέρη κιτρικού οξέος 3 Τοποθετήστε τη μεταλλική χοάνη χωρίς σκόνη καφέ και το δοχείο κανάτα στη θέση τους Βράσ...

Page 26: ...ة عدم حال ي ف فقط واحد اتجاه ي ف المستقطب ي ئ الكهربا المأخذ لمالئمة مخصص طريقة بأي القابس تعديل تحاول ال مؤهل ي ئ بكهربا باالتصال بادر مالئمة عدم حال العربية اللغة بك الخاصة القهوة إعداد ماكينة عىل تعرف A شكل سبق ُ م إخطار بدون ي للتغي عرضة المنتج مفتاح 7 البخار أنبوب 8 الماء صينية 9 القهوة وعاء 4 العلوي الغطاء 5 الكأس ن ي لتسخ منطقة 6 القهوة مغرفة 1 ت فل 2 ت الفل حامل 3 التشغيل وىل أ ال للمرة اا...

Reviews: