TZS First AUSTRIA FA-5273-1 Instruction Manual Download Page 8

14

15

UpUtStVO ZA UpOtreBU:
OpiS delOVA 

(slika 1)

MOLIMO vAS dA PAžLJIvO PROčITATE OvO UPUTSTvO, PRE NEGO šTO PUSTITE 

UREđAJ U RAd.

1.  Noževi su veoma oštri. Molimo Vas da pažljivo rukujete sa njima.

2.  Uvek isključite uređaj pre nego što montirate, demontirate delove ili pre čišćenja uređaja.

3.   Pre nego što uključite uređaj, proverite da li Vaš lokalni napon odgovara onom koji je naveden 

na tipskoj pločici. 

4.  Nemojte nikada da dozvolite deci da se igraju sa električnim uređajima.

5.  Vodite računa da se ni motor ni kabl za struju ili utikač ne pokvase.

6.   Nikada nemojte da koristite oštećen uređaj. Ako je uređaj oštećen, odnesite ga u ovlašćen 

servis na proveru ili popravku.

7.   Nemojte da dozvolite da kabl za struju visi preko ivica stola ili slično, i vodite računa da ne 

dodiruje vrele površine.

8.  Skinite nož, kada želite da ispraznite činiju.

9.   Uređaj uključite u struju tek kada ste ga kompletno sastavili i izvucite utikač iz struje kada 

želite da ga rastavite ili kada želite da rukujete noževima.

10. Uređaj je predviđen za kućnu upotrebu.

11.  Isključite uređaj pre nego što menjate deo pribora, ili kada dolazite u dodir sa pokretnim 

delovima.

12. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim 

fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju 

kada ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu 

bezbednost.

13. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa uređajem.

14. Ako je kabl za napajanje ošteæen, mora ga zameniti proizvoðaè ili ovlašæeni serviser, ili 

slièno kvalifikovana osoba, kako bi se izbegle opasnosti.

FUnkciJe:

2-stepeni prekidač:

Stepen 1:  Normalna brzina.

Stepen 2: Velika brzina

vAžNO:

Nemojte da koristite uređaj duže od 3min prilikom obrade mekanih namirnica i ne duže od 1min 

prilikom obrade tvrdih namirnica. Zatim ostavite uređaj najmanje 3min da se ohladi, pre nego 

što ga budete ponovo koristili.

KORIšĆENJE šTAPNOG MIKSERA:

Štapni mikser je naročito pogodan za pripremanje sosova, supa, majoneza i hrane za bebe kao 

i za mućenje i za mlečne šejkove.

1.  Utaknite osovinu sa nožem u kućište motora i okrećite ga dok se ne uklopi.

2.  Uronite štapni mikser u posudu. Zatim pritisnite prekidač za brzinu stepen 1 ili 2.

3.  Posle upotrebe skinite osovinu sa nožem.

Sc

G/

cr

O/

B.

i.H.

4.   Štapni mikser možete da koristite i u merici kao i u bilo kojoj drugoj posudi. Kada ga prilikom 

kuvanja koristite direktno u šerpi, vodite računa o tome da se ne pregreje.

KORIšĆENJE METLICE ZA SNEG:

Metlicu za sneg koristite samo za mućenje slatke pavlake, belanca i gotovih deserata. 

1.  Utaknite metlicu za sneg u držač a držač postavite na motor i okrećite dok se ne uklopi.

2.  Uronite metlicu za sneg u posudu i tek tada pustite uređaj u rad.

3.  Posle upotrebe skinite metlicu za sneg a zatim je izvucite iz držača.

FUnkciJA SeckAnJA i USitnJAVAnJA

1.  Pričvrstite sečivo za sečenje na kriške/usitnjavanje/pasiranje krompira na nosač noža, kako 

je prikazano na skici 2. Nož za sečenje na kriške seče hranu u kriške. Nož za usitnjavanje 

sitni hranu na komadiće. 

2.  Postavite nosač sečiva na osovinu u sredini posude, i pritisnite ga do kraja. Zatim pričvrstite 

nosač noža na nosač sečiva, kako je prikazano na skici 3.

3.  Postavite poklopac na posudu i okrećite ga u smeru kazaljke na satu dok ne čujete zvuk 

škljocanja, kako je prikazano na skici 4.

4.  Ubacite motorni deo u priključak za seckalicu i okrećite ga u smeru suprotnom kazaljki na 

satu dok se ne zabravi u položaju, kako je prikazano na skici 5.

5.  Postavite  utikač  u  strujnu  utičnicu,  pritisnite  prekidač  (brzina  1-brzina  2.  Snaga  raste  sa 

povećanjem brzine). Stavite očišćenu hranu kroz otvor na poklopcu i gurajte hranu polako 

nadole. Kada je sloj hrane manji, gurajte ga nadole pomoću merice, kako je prikazano na 

skici 5.

Kada se operacija završi, nakon što se sečivo potpuno zaustavi, izvadite hranu.

FUnkciJA SeckAnJA i MeŠAnJA

1.  Postavite nosač sečiva na osovinu u centru posude, i pritisnite ga do kraja. Zatim pričvrstite 

sečivo za seckanje ili mešanje na nosač sečiva, kako je prikazano na skici 6.

2.  Stavite hranu (npr. jagode) u posudu za mešanje, kako je prikazano na skici 7. Velike komade 

hrane treba iseći na manje. (1,5x1,5x1,5cm).

3.  Postavite poklopac na posudu i okrećite ga u smeru kazaljke na satu dok ne čujete zvuk 

škljocanja, kako je prikazano na skici 8.

4.  Ubacite motorni deo u priključak za seckalicu i okrećite ga u smeru suprotnom kazaljki na 

satu dok se ne zabravi u položaju. (skici 9)

5.  Postavite  utikač  u  strujnu  utičnicu,  pritisnite  prekidač  (brzina  1  brzina  2.  Snaga  raste  sa 

povećanjem brzine). Kada se operacija završi, nakon što se sečivo za seckanje potpuno 

zaustavi, izvadite hranu.

čIšĆENJE:

1.   Deo sa motorom i držač za metlicu za sneg čistite samo vlažnom krpom. Pogonski deo 

seckalice isperite pod tekućom vodom, ali ga ne potapajte u vodu. 

2.  Svi drugi delovi mogu da se peru u mašini za pranje sudova.

3.   Kada  seckate  namirnice  koje  su  posebno  intenzivne  boje,  plastični  delovi  bi  mogli  da 

promene boju. Istrljajte ove delove biljnim uljem, pre nego što ih stavite u mašinu za pranje 

sudova. 

4.  Budite posebno pažljivi kada pribor perete u sudoperi, jer su pojedini delovi veoma oštri.

Sc

G/

cr

O/

B.

i.H.

1.  KABL ZA NAPAJANJE

2.   PREKIDAČ ZA UKLJ./

ISKLJ. (BRZINA 1)

3.   PREKIDAČ ZA UKLJ./

ISKLJ. (BRZINA 2)

4.  Motorni dEo

5.  nastaVak Za BlEndEr

6.  MErica MiksEra

7.  Mutilica

8.   PRIKLJUČAK ZA 

sEckalicu

9.   SEČIVO ZA 

USITNJAVANJE

10.  SEČIVO ZA SEČENJE 

na kriŠkE

11.  SEČIVO ZA PASIRANJE 

kroMpira

12. NOSAČ NOŽA

13. SEČIVO ZA MUĆENJE

14. SEČIVO ZA SECKANJE

15. NOSAČ SEČIVA

16.  POSUDA ZA MEŠANJE 

od 1,5l

Summary of Contents for FA-5273-1

Page 1: ...ES اليد خالط جهاز التعلميات دليل اإلعداد دليل الوظيفة املكون مكيات أقىص زمنية فرتة أقىص الرشاحئ تقطيع التقطيع إىل التقطيع التقطيع الرشاحئ قطع إىل البطاطسؤ مج 400 ثانية 50 ثانية 30 المشام مج 400 ثانية 50 ثانية 30 اجلزر مج 400 ثانية 50 ثانية 30 املزج التقطيع اخللط المحل مج 10 حوايل مج 300 القطعة ثانية 30 خزنير حلم مج 15 حوايل مج 300 القطعة ثانية 30 البصل مج 20 حوايل مج 400 القطعة ثانية 30 الفراولة م...

Page 2: ...x then turn the whisk gear box on the motor unit until it locks 2 Place the whisk in a vessel and only then press the switch to operate it 3 Turn the whisk gear box off the motor unit after use Then pull the whisk out of the whisk gear box Slicing Shredding Function 1 Fix the slicing shredding potato slurry blade to the knife support as shown in diagram 2 Slicing knife makes the food into slices S...

Page 3: ...ierten Kundendienst ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden Funktion 2 Stufen Schalter Stufe 1 Normale Geschwindigkeit Stufe 2 Schnelle Geschwindigkeit Wichtig Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 3min bei weicher Nahrung und nicht länger als 1min bei harter Nahrung Danach lassen Sie das Gerät mindestens 3min auskühlen bevor Sie es wieder verwenden Verwendung des Stabmixers Der Stabmixer ...

Page 4: ...b 7 gezeigt in die Rührschüssel Großflächige Lebensmittel sind in kleine Stücke zu schneiden 1 5x1 5x1 5cm 3 DieAbdeckung auf die Schüssel anbringen und wie in Diagramm 8 gezeigt im Uhrzeigersinn drehen bis ein Geräusch wahrzunehmen ist 4 Legen Sie das Motorteil in das Häcksler Getriebe ein drehen gegen den Uhrzeigersinn bis es einrastet wie in Diagramm 9 gezeigt 5 Befestigen Sie den Stecker in de...

Page 5: ...v osnovnoj blok pribora pri ustanovke doløen razadt sä xarakternyj welhok oznahaüwij hto nasadka ustanovlenna pravil no 2 Vstav te venhik v emkost s prigotovläemym produktom Vyberite skorost vraweniä blendera ispol zuä regulator pereklüheniä skorostej 3 Otklühite pitanie pribora Otsoedinite nasadku venhika posle ispol zovaniä pribora Функция резания и измельчения 1 Закрепите лезвие для резания изм...

Page 6: ...i nie dłużej niż 1min w przypadku twardych składników Następnie urządzenie pozostawić do ostygnięcia przez 3min a następnie można używać ponownie Użycie miksera stojącego Mikser stojący nadaje się szczególnie do sosów zup majonezów i pożywienia dla niemowląt jak również do miksowania shaków mlecznych 1 Nałożyć nóż na obudowę silnika i pokręcić nim aż się zatrzaśnie 2 Zanurzyć mikser w naczyniu Nas...

Page 7: ...Założyć pokrywkę na miseczkę i obrócić w kierunku wskazówek zegara aż to usłyszenia grzechotania jak pokazano na rys 8 4 Włożyć część z silnikiem do skrzyni przekładni siekania i obrócić w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia rys 9 5 Umieścić wtyk w gniazdku zasilania elektrycznego nacisnąć wyłącznik prędkość 1 prędkość 2 Moc wzrasta stopniowo Po zakończeniu operacji po całk...

Page 8: ...se ne uklopi 2 Uronite metlicu za sneg u posudu i tek tada pustite uređaj u rad 3 Posle upotrebe skinite metlicu za sneg a zatim je izvucite iz držača Funkcija seckanja i usitnjavanja 1 Pričvrstite sečivo za sečenje na kriške usitnjavanje pasiranje krompira na nosač noža kako je prikazano na skici 2 Nož za sečenje na kriške seče hranu u kriške Nož za usitnjavanje sitni hranu na komadiće 2 Postavit...

Page 9: ...Tad ļaujiet ierīcei vismaz 3 minūtes atdzist pirms izmantojat to atkārtoti Blendera lietošana Blenderis īpaši piemērots mērču zupu majonēzes bērnu ēdiena jaukšanai un piena kokteiļu pagatavošanai 1 Uzspraudiet asmeni uz motora korpusa un pagrieziet līdz tas nofiksējas 2 Ievietojiet blenderi traukā Tad nospiediet ātruma slēdža 1 vai 2 režīmu 3 Pēc lietošanas noņemiet asmeņus 4 Blenderi var izmantot...

Page 10: ...ieziet mazākos gabalos 1 5x1 5x1 5cm 3 Uzlieciet vāku uz trauka un pagrieziet to pulksteņrādītāja kustības virzienā kā parādīts 8 zīmējumā līdz izdzirdat skaņu 4 Ievietojiet motora daļu smalcinātāja pārnesumkārbā un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam līdz tā nofiksējas savā vietā kā parādīts 9 5 Iespraudiet ierīces kontaktdakšu kontaktligzdā un nospiediet slēdzi 1 ātrums vai...

Page 11: ...Įmerkite plaktuvą į indą ir pradėkite naudoti 3 Baigę naudoti plaktuvą išimkite jį iš indo ir ištraukite iš laikiklio Pjaustymo riekelėmis ir smulkinimo funkcija 1 Įdėkite pjaustymo riekelėmis smulkinimo arba bulvių tarkavimo ašmenis į pagrindą kaip parodyta 2 diagramoje Pjaustymo peilis maistą supjausto riekelėmis Smulkinimo peilis maistą susmulkina 2 Ašmenų pagrindą uždėkite ant ašies esančios d...

Page 12: ...oade scurte utilizaţi aparatul timp de cel mult 3 minute în cazul alimentelor moi şi cel mult 1 minut cu alimentele dure Lăsaţi aparatul să se răcească timp de cel puţin 3 minute înainte de a l repune în funcţiune Modul de utilizare a blenderului de mână Blenderul de mână este ideal pentru prepararea de dip uri sosuri supe maioneză şi mâncare pentru copii precum şi pentru amestecare şi milkshake u...

Page 13: ...nform schemei 7 Bucăţile mari de alimente trebuie să fie mărunţite în bucăţi mici 1 5x1 5x1 5cm 3 Aşezaţi capacul pe bol şi apoi rotiţi l în sens orar până auziţi zgomotul de angrenare conform indicaţiilor din Schemele 8 4 Introduceţi blocul motor în carcasa de cuplare a tocătorului şi rotiţi l în sens antiorar până ce se angrenează conform indicaţiilor din Schema 9 5 Cuplaţi ştecărul la priză apă...

Page 14: ...та и после я издърпайте от държача Функция за рязане на филии и кълцане 1 Поставете ножа за рязане на филии раздробяване пюриране на картофи към основата както е показано на схема 2 Ножът за рязане на филии реже храната на филии Ножът за раздробяване раздробява храната 2 Поставете опората за ножа върху оста в средата на купата и притиснете към дъното След това фиксирайте опората на ножа към опорат...

Page 15: ... з грубою Перш ніж знову використовувати дозвольте приладу постояти хоча би 3 хвилини та охолонути ВКАЗІВКИ ДО ЗАСТОСУВАННЯ РУЧНОГО БЛЕНДЕРА Ручний блендер прекрасно підходить до приготування соусів супів майонезів та дитячої їжі а також змішування молочних коктейлів 1 Прикрутіть змішувальний стержень до двигуна 2 Вставте блендер в чашку Переведіть перемикач в положення І або в положення ІІ швидко...

Page 16: ...ад полуниці у змішувальну чашу як показано на малюнку 7 Великі шматки продуктів потрібно подрібнити на маленькі шматки 1 5x 1 5x1 5cм 3 Помістіть кришку на чашу та повертайте її за годинниковою стрілкою до звуку клацання як показано на малюнку 8 4 Вставте привідну частину в коробку передач та поверніть її проти годинникової стрілки доки вона не клацне на своє місце як показано на малюнку 9 5 Під є...

Page 17: ...onctions émincer et râper 1 Fixez la lame pour émincer râper ou réduire les pommes de terre en bouillie sur le porte larme comme illustré sur la figure 2 La lame pour émincer coupe les aliments en tranches La lame pour râper réduit les aliments en petits morceaux 2 Posez le porte lame sur l axe au milieu du bol et appuyez pour le descendre au fond de son logement Verrouillez le porte lame sur la b...

Page 18: ...eración breve Utilice el electrodoméstico por no más de 3 minutos con alimentos blandos y por no más de 1 minuto con alimentos duros Deje que el electrodoméstico se enfríe por al menos 3 minutos antes de usarlo otra vez CÓMO USAR LA BATIDORA DE MANO La batidora de mano sirve perfectamente para preparar salsas sopas mayonesa y alimentos para bebés así como para mezclas y para batidos 1 Gire la vari...

Page 19: ... para picar en trozos o la cuchilla de mezclado al soporte de cuchillas como se muestra en el Diagrama 6 2 Coloque los alimentos por ejemplo fresas en el tazón mezclador como se indica en el Diagrama 7 Las porciones grandes de alimentos deben cortarse en pequeñas partes 1 5x1 5x1 5cm 3 Coloque la tapa sobre el tazón y gírela en sentido de las agujas del reloj hasta escuchar un chasquido como se mu...

Page 20: ...15 لرت 1 5 سعة املزج سلطانية 16 اخلفق 7 القطاعة املفرمة تروس صندوق 8 قطع إىل التقطيع شفرة 9 رشاحئ إىل التقطيع شفرة 10 املمهوكة البطاطس شفرة 11 السكني دعامة 12 الكهريب التيار توصيل اكبل 1 1 رسعة واإليقاف التشغيل مفتاح 2 2 رسعة واإليقاف التشغيل مفتاح 3 احملرك جزء 4 اخلالط معود 5 املازج كوب 6 ...

Reviews: