TZS First AUSTRIA FA-5273-1 Instruction Manual Download Page 12

22

23

MAnUAl de UtiliZAre:
preZentAre 

(fig. 1)

CITIţI ACESTE INSTRUCţIUNI CU ATENţIE şI îN îNTREGIME îNAINTE dE A UTILIZA 

ApArAtUl.

1.  Cuţitele sunt foarte tăioase! A se manevra cu atenţie.

2.   Decuplaţi întotdeauna aparatul înainte de asamblare, dezasamblare, curăţare.

3.    Înainte  de  a  cupla  la  priză,  verificaţi  dacă  tensiunea  corespunde  celei  de  pe  eticheta 

indicatoare de pe aparat.

4.   Nu permiteţi copiilor să se joace cu acest aparat.

5.   Nu expuneţi blocul motor, cablul sau ştecărul la acţiunea apei.

6.    Se interzice utilizarea în caz de deteriorare. Dacă aparatul a fost deteriorat, supuneţi-l unui 

control tehnic şi reparaţiilor la un centru de depanare autorizat.

7.    Nu permiteţi porţiunilor de cablu neîntinse să atârne deasupra marginii mesei sau suprafeţei 

de lucru ori să intre în contact cu suprafeţe fierbinţi.

8.   Scoateţi cuţitul când goliţi bolul/vasul.

9.    Nu branşaţi aparatul la sursa de alimentare electrică decât dacă este complet asamblat şi 

debranşaţi întotdeauna de la alimentarea electrică înainte de a dezasambla aparatul sau de 

a manevra cuţitul.

10. Acest aparat este destinat lucrului cu cantităţi tipice uzului casnic.

11.  Opriţi aparatul înainte de a schimba accesorii sau de a vă apropia de piesele mobile în timpul 

funcţionării.

12. Acest aparat nu este destinat persoanelor cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse 

sau lipsite de experienţa şi de cunoaşterea produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care 

acestea sunt supravegheate de o persoană în măsură să o facă.

13. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu acest aparat.

14. În cazul în care cablul de alimentare a suferit deteriorări, este necesară înlocuirea sa de 

către fabricant, de către reprezentantul de asistenţă tehnică al fabricantului sau de către 

persoane de competenţă echivalentă pentru a se evita pericolele.

fUNCţII:

întrerupător de comandă bipoziţional:

Poziţia 1:  

 Viteză normală.

Poziţia 2:  

Viteză turbo

ATENţIE:

Funcţionare pe perioade scurte: utilizaţi aparatul timp de cel mult 3 minute în cazul alimentelor 

moi şi cel mult 1 minut cu alimentele dure. Lăsaţi aparatul să se răcească timp de cel puţin 

3 minute înainte de a-l repune în funcţiune. 

MOdUL dE UTILIZARE A BLENdERULUI dE MâNă: 

Blenderul de mână este ideal pentru prepararea de dip-uri, sosuri, supe, maioneză şi mâncare 

pentru copii, precum şi pentru amestecare şi milkshake-uri. 

1.   Rotiţi tija blenderului în blocul motor până se angrenează.

2.    Introduceţi blenderul de mână în recipient. Apoi, aduceţi comutatorul bipoziţional în poziţia I 

sau în poziţia II (turbo).

3.   După utilizare, scoateţi axul blenderului din blocul motor prin rotire.

rOMA

ne

Ste

MAISTO PROdUKTų LENTELė:

FUnkciJA

INGREdIENTAI

dIdžIAUSIAS KIEKIS

dAUGIAUSIA LAIKO (sek.)

pJAUStyMAS 

JUOSTELėMIS

SMUlkiniMAS

PJAUSTYMAS 

JUOSTELĖMIS IR 

sMulkiniMas

BULVĖS

400g

50sek.

30sek.

MElionas

400g

50sek.

30sek.

Morkos

400g

50sek.

30sek.

KAPOJIMAS ARBA 

MaiŠYMas ir 

trintuVas

MĖSA

300g (gabalėlis apie 

10g)

30sek.

kuMpis

300g (gabalėlis apie 

15g)

30sek.

SVOGŪNAI

400g (gabalėlis apie 

20g)

30sek.

BRAŠKĖS

200g

25sek.

SŪRIS

100g

20sek.

Migdolai

100g

20sek.

laZdYno 

riEŠutai

100g

20sek.

graikiniai 

riEŠutai

100g

20sek.

plakiMas

kiauŠinis

Šeši tryniai

25sek.

tecHniniAi dUOMenyS:

230-240V • 50Hz • 1000W

Teisingas panaudoto produkto išmetimas

Ši žymė rodo, kad šis produktas neturi būti išmetamas kartu su buitinėmis atliekomis ES 

valstybėse. Tam, kad būtų neteršiama aplinka ir nebūtų kenkiama žmogaus sveikatai dėl 

nekontroliuojamo  šiukšlių  išmetimo,  išmeskite  panaudotą  produktą  atsakingai,  kad  šios 

medžiagos  galėtų  būti  perdirbtos.  Jei  norite  išmesti  atitarnavusį  prietaisą,  nugabenkite  jį  į 

specialią  tokių  atliekų  surinkimo  vietą  arba  susisiekite  su  mažmenininku,  iš  kurio  pirkote  šį 

produktą. Atliekų surinkimo įmonė perdirbs atitarnavusį prietaisą aplinkai saugiu būdu

liet

UV

iU

 k.

1.  caBlu dE aliMEntarE

2.   Buton  pornit/oprit 

(VitEZa 1)

3.   Buton  pornit/oprit 

(VitEZa 2)

4.  Bloc Motor

5.  aX BlEndEr

6.  rEcipiEnt dE MiXarE

7.  tEl

8.   CARCASĂ DE CUPLARE 

tEl

9.  LAMĂ RĂZĂTOARE

10. LAMĂ PENTRU FELIERE

11. LAMĂ PASAT CARTOFI

12. PORTCUŢIT

13. LAMĂ BATERE

14. LAMĂ TOCARE

15. PORTLAMĂ

16.  Bol  dE  aMEstEcarE 

1,5l

Summary of Contents for FA-5273-1

Page 1: ...ES اليد خالط جهاز التعلميات دليل اإلعداد دليل الوظيفة املكون مكيات أقىص زمنية فرتة أقىص الرشاحئ تقطيع التقطيع إىل التقطيع التقطيع الرشاحئ قطع إىل البطاطسؤ مج 400 ثانية 50 ثانية 30 المشام مج 400 ثانية 50 ثانية 30 اجلزر مج 400 ثانية 50 ثانية 30 املزج التقطيع اخللط المحل مج 10 حوايل مج 300 القطعة ثانية 30 خزنير حلم مج 15 حوايل مج 300 القطعة ثانية 30 البصل مج 20 حوايل مج 400 القطعة ثانية 30 الفراولة م...

Page 2: ...x then turn the whisk gear box on the motor unit until it locks 2 Place the whisk in a vessel and only then press the switch to operate it 3 Turn the whisk gear box off the motor unit after use Then pull the whisk out of the whisk gear box Slicing Shredding Function 1 Fix the slicing shredding potato slurry blade to the knife support as shown in diagram 2 Slicing knife makes the food into slices S...

Page 3: ...ierten Kundendienst ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden Funktion 2 Stufen Schalter Stufe 1 Normale Geschwindigkeit Stufe 2 Schnelle Geschwindigkeit Wichtig Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 3min bei weicher Nahrung und nicht länger als 1min bei harter Nahrung Danach lassen Sie das Gerät mindestens 3min auskühlen bevor Sie es wieder verwenden Verwendung des Stabmixers Der Stabmixer ...

Page 4: ...b 7 gezeigt in die Rührschüssel Großflächige Lebensmittel sind in kleine Stücke zu schneiden 1 5x1 5x1 5cm 3 DieAbdeckung auf die Schüssel anbringen und wie in Diagramm 8 gezeigt im Uhrzeigersinn drehen bis ein Geräusch wahrzunehmen ist 4 Legen Sie das Motorteil in das Häcksler Getriebe ein drehen gegen den Uhrzeigersinn bis es einrastet wie in Diagramm 9 gezeigt 5 Befestigen Sie den Stecker in de...

Page 5: ...v osnovnoj blok pribora pri ustanovke doløen razadt sä xarakternyj welhok oznahaüwij hto nasadka ustanovlenna pravil no 2 Vstav te venhik v emkost s prigotovläemym produktom Vyberite skorost vraweniä blendera ispol zuä regulator pereklüheniä skorostej 3 Otklühite pitanie pribora Otsoedinite nasadku venhika posle ispol zovaniä pribora Функция резания и измельчения 1 Закрепите лезвие для резания изм...

Page 6: ...i nie dłużej niż 1min w przypadku twardych składników Następnie urządzenie pozostawić do ostygnięcia przez 3min a następnie można używać ponownie Użycie miksera stojącego Mikser stojący nadaje się szczególnie do sosów zup majonezów i pożywienia dla niemowląt jak również do miksowania shaków mlecznych 1 Nałożyć nóż na obudowę silnika i pokręcić nim aż się zatrzaśnie 2 Zanurzyć mikser w naczyniu Nas...

Page 7: ...Założyć pokrywkę na miseczkę i obrócić w kierunku wskazówek zegara aż to usłyszenia grzechotania jak pokazano na rys 8 4 Włożyć część z silnikiem do skrzyni przekładni siekania i obrócić w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia rys 9 5 Umieścić wtyk w gniazdku zasilania elektrycznego nacisnąć wyłącznik prędkość 1 prędkość 2 Moc wzrasta stopniowo Po zakończeniu operacji po całk...

Page 8: ...se ne uklopi 2 Uronite metlicu za sneg u posudu i tek tada pustite uređaj u rad 3 Posle upotrebe skinite metlicu za sneg a zatim je izvucite iz držača Funkcija seckanja i usitnjavanja 1 Pričvrstite sečivo za sečenje na kriške usitnjavanje pasiranje krompira na nosač noža kako je prikazano na skici 2 Nož za sečenje na kriške seče hranu u kriške Nož za usitnjavanje sitni hranu na komadiće 2 Postavit...

Page 9: ...Tad ļaujiet ierīcei vismaz 3 minūtes atdzist pirms izmantojat to atkārtoti Blendera lietošana Blenderis īpaši piemērots mērču zupu majonēzes bērnu ēdiena jaukšanai un piena kokteiļu pagatavošanai 1 Uzspraudiet asmeni uz motora korpusa un pagrieziet līdz tas nofiksējas 2 Ievietojiet blenderi traukā Tad nospiediet ātruma slēdža 1 vai 2 režīmu 3 Pēc lietošanas noņemiet asmeņus 4 Blenderi var izmantot...

Page 10: ...ieziet mazākos gabalos 1 5x1 5x1 5cm 3 Uzlieciet vāku uz trauka un pagrieziet to pulksteņrādītāja kustības virzienā kā parādīts 8 zīmējumā līdz izdzirdat skaņu 4 Ievietojiet motora daļu smalcinātāja pārnesumkārbā un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam līdz tā nofiksējas savā vietā kā parādīts 9 5 Iespraudiet ierīces kontaktdakšu kontaktligzdā un nospiediet slēdzi 1 ātrums vai...

Page 11: ...Įmerkite plaktuvą į indą ir pradėkite naudoti 3 Baigę naudoti plaktuvą išimkite jį iš indo ir ištraukite iš laikiklio Pjaustymo riekelėmis ir smulkinimo funkcija 1 Įdėkite pjaustymo riekelėmis smulkinimo arba bulvių tarkavimo ašmenis į pagrindą kaip parodyta 2 diagramoje Pjaustymo peilis maistą supjausto riekelėmis Smulkinimo peilis maistą susmulkina 2 Ašmenų pagrindą uždėkite ant ašies esančios d...

Page 12: ...oade scurte utilizaţi aparatul timp de cel mult 3 minute în cazul alimentelor moi şi cel mult 1 minut cu alimentele dure Lăsaţi aparatul să se răcească timp de cel puţin 3 minute înainte de a l repune în funcţiune Modul de utilizare a blenderului de mână Blenderul de mână este ideal pentru prepararea de dip uri sosuri supe maioneză şi mâncare pentru copii precum şi pentru amestecare şi milkshake u...

Page 13: ...nform schemei 7 Bucăţile mari de alimente trebuie să fie mărunţite în bucăţi mici 1 5x1 5x1 5cm 3 Aşezaţi capacul pe bol şi apoi rotiţi l în sens orar până auziţi zgomotul de angrenare conform indicaţiilor din Schemele 8 4 Introduceţi blocul motor în carcasa de cuplare a tocătorului şi rotiţi l în sens antiorar până ce se angrenează conform indicaţiilor din Schema 9 5 Cuplaţi ştecărul la priză apă...

Page 14: ...та и после я издърпайте от държача Функция за рязане на филии и кълцане 1 Поставете ножа за рязане на филии раздробяване пюриране на картофи към основата както е показано на схема 2 Ножът за рязане на филии реже храната на филии Ножът за раздробяване раздробява храната 2 Поставете опората за ножа върху оста в средата на купата и притиснете към дъното След това фиксирайте опората на ножа към опорат...

Page 15: ... з грубою Перш ніж знову використовувати дозвольте приладу постояти хоча би 3 хвилини та охолонути ВКАЗІВКИ ДО ЗАСТОСУВАННЯ РУЧНОГО БЛЕНДЕРА Ручний блендер прекрасно підходить до приготування соусів супів майонезів та дитячої їжі а також змішування молочних коктейлів 1 Прикрутіть змішувальний стержень до двигуна 2 Вставте блендер в чашку Переведіть перемикач в положення І або в положення ІІ швидко...

Page 16: ...ад полуниці у змішувальну чашу як показано на малюнку 7 Великі шматки продуктів потрібно подрібнити на маленькі шматки 1 5x 1 5x1 5cм 3 Помістіть кришку на чашу та повертайте її за годинниковою стрілкою до звуку клацання як показано на малюнку 8 4 Вставте привідну частину в коробку передач та поверніть її проти годинникової стрілки доки вона не клацне на своє місце як показано на малюнку 9 5 Під є...

Page 17: ...onctions émincer et râper 1 Fixez la lame pour émincer râper ou réduire les pommes de terre en bouillie sur le porte larme comme illustré sur la figure 2 La lame pour émincer coupe les aliments en tranches La lame pour râper réduit les aliments en petits morceaux 2 Posez le porte lame sur l axe au milieu du bol et appuyez pour le descendre au fond de son logement Verrouillez le porte lame sur la b...

Page 18: ...eración breve Utilice el electrodoméstico por no más de 3 minutos con alimentos blandos y por no más de 1 minuto con alimentos duros Deje que el electrodoméstico se enfríe por al menos 3 minutos antes de usarlo otra vez CÓMO USAR LA BATIDORA DE MANO La batidora de mano sirve perfectamente para preparar salsas sopas mayonesa y alimentos para bebés así como para mezclas y para batidos 1 Gire la vari...

Page 19: ... para picar en trozos o la cuchilla de mezclado al soporte de cuchillas como se muestra en el Diagrama 6 2 Coloque los alimentos por ejemplo fresas en el tazón mezclador como se indica en el Diagrama 7 Las porciones grandes de alimentos deben cortarse en pequeñas partes 1 5x1 5x1 5cm 3 Coloque la tapa sobre el tazón y gírela en sentido de las agujas del reloj hasta escuchar un chasquido como se mu...

Page 20: ...15 لرت 1 5 سعة املزج سلطانية 16 اخلفق 7 القطاعة املفرمة تروس صندوق 8 قطع إىل التقطيع شفرة 9 رشاحئ إىل التقطيع شفرة 10 املمهوكة البطاطس شفرة 11 السكني دعامة 12 الكهريب التيار توصيل اكبل 1 1 رسعة واإليقاف التشغيل مفتاح 2 2 رسعة واإليقاف التشغيل مفتاح 3 احملرك جزء 4 اخلالط معود 5 املازج كوب 6 ...

Reviews: