background image

12

13

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA

Prilikom upotrebe električnih uređaja pridržavajte se 

sledećih osnovnih sigurnosnih uputstava:

•  Pročitajte sva uputstva. 

 •  Pre upotrebe proverite, da napon u domaæinstvu 

odgovara onom naponu koji je naveden na ploèici.

•   Nemojte da koristite uređaj ako je kabl ili utikač 

oštećen, ako uređaj ne funkcioniše pravilno, 

ako je pao na zemlju ili ako je uređaj oštećen na 

drugi način. Odnesite elektrièni uređaj najbližem 

ovlašæenom servisu radi provere, popravke ili da 

bi se uradila elektro i mehanièka podešavanja.

 •  Ako je ošteæen kabl uređaja, proizvođaè, 

ovlašæeni serviser ili kvalifikovani tehnièar 

mora da ga zameni kako bi se izbegle moguæe 

opasnosti.

•   Da izbegnete rizik od električnog šoka uređaj 

nemojte da stavljate u vodu ili druge tečnosti.

•   Neophodan je strog nadzor kada deca koriste 

uređaj ili kada se uređaj koristi u njihovoj blizini.

•   Isključite uređaj iz utičnice za struju kada ga ne 

koristite, pre stavljanja ili skidanja delova i pre 

čišćenja.

•  Izbegavajte da dodirujete pokretne delove. 

•   Upotreba dodataka, kao i metalnih posuda, koji 

nisu preporučeni od strane proizvođača može da 

dovede do rizika od povrede osoba.

•  Ne koristite ga na otvorenom.

•   Nemojte da dopustite da kabl visi preko ivice stola 

ili radne površine.

 •  Nemojte da dopustite da kabl dodiruje vrele 

površina uključujući i peć.

 •  Uklonite ruke i kuhinjsko pribor iz posude u toku 

postupka mešanja da bi ste smanjili rizik od 

ozbiljnih povreda osoba ili oštećenje blendera. 

Lopatica sme da se koristi ali samo kada blender 

ne radi. 

•  Da smanjite rizik od povreda, nikada nemojte 

da stavljate delova seta noževa na bazu bez 

prethodno pravilno postavljene posude.

•  Blender uvek koristite sa dobro zatvorenim 

poklopcem.

•  Nakon upotrebe odmah isključite uređaj.

 •  Blender uvek koristite sa dobro zatvorenim 

poklopcem.

•  Ako blender koristite duže vremena morate da 

posle svakog korišćenja od 1 minut napravite 

pauzu od 3 minuta.

•  Aparat se ne sme koristiti za mlevenje tvrde i suve 

hrane jer se nož može istupiti.

• 

Upozorenje: 

Ne sipajte vrelu tečnost u blender i 

ne uključujte blender ako je prazan.

• 

Pažnja

: Rukujte veoma pažljivo nožem jer je on 

jako oštar.

•   Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane 

osoba (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, 

senzornim ili mentalnim sposobnostima ili 

manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju kada 

ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili daju 

uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost.

•  Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa 

uređajem.

SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA

KAKO KORISTITI BLENDER

Pre prve upotrebe operite sve delove i dodatke u 

toploj vodi sa sapunicom, isperite ih i sasvim osušite.

SASTAVLJANJE:

1.  Postavite kućište motora na čvrstu ravnu podlogu;

2.  Čvrsto ušrafite na posudu osnovu sečiva sa 

sečivima i vodootpornim prstenom;

3.  Postavite posudu na spojnicu i okrenite je kako 

bi se spojila sa kućištem motora. Pažljivo rukujte 

sečivima jer su izuzetno oštra.

4.  Postavite poklopac čvrsto na posudu. Sada je 

uređaj spreman za upotrebu.

OPREZ: NIKADA NE UKLJUČUJTE UREĐAJ DOK 

NIJE ISPRAVNO SASTAVLJEN. 

KAKO RUKOVATI KONTROLAMA

Birač kontrola se nalazi na prednjem delu osnove. 

Okrenite birač u smeru kretanja kazaljki sata da 

odaberete brzinu:

1 za manju

2 za veću

Za trenutnu kontrolu uključivanja i isključivanja 

koristite taster PULS (P), tako što ćete okrenuti birač 

u suprotnom smeru od kretanja kazaljki sata.

NAPOMENE:

•  Namirnice dobro operite i iseckajte ih na prikladne 

komadiće koji mogu da prođu kroz otvor za 

sipanje. Dodajte hranu ili piće u posudu kroz otvor 

za sipanje. Posuda ima kapacitet od 1,5 litara. 

Nemojte da prepunite posudu. 

•  Impulsni prekidač Vam omogućava suptilnu 

kontrolu kod kratkog postupka obrade hrane. 

Kada prebacite na impulsno podešenje, aparat će 

raditi u velikoj brzini.

 

PRIMEDBA:

 Nemojte da dozvolite da aparat radi sa 

gustim mešavinama ili teškom hranom. 

Ako motor ne radi ravnomerno, zaustavite aparat i 

  • dodajte malo tečnosti ili

  •  prebacite na impulsno podešenje na nekoliko 

kratkih udara ili

  •  zaustavite postupak mešanja na par sekundi i 

upotrebite lopaticu da očistite strane posude i 

potisnete namirnice ka noževima za sečenje ili

  • smanjite sadržaj u posudi.
1.  Uređaj je dozvoljeno koristiti samo 2min bez 

prestanka. Pre nego što ga ponovo upotrebite 

uređaj mora da se dovoljno ohladi.

2.  Po završetku obrade, prebacite na ISKLJUČENO 

(0) ili otpustite taster PULS. 

Sačekajte da sečivo 

prestane da se okreće pre nego što skinete 

poklopac. 

Izvucite utikač iz utičnice. 

ČIŠĆENJE I NEGA

PAŽNJA: PRE STAVLJANJA ILI SKIDANJA 

BILO KOG DELA UVERITE SE DA JE UREĐAJ 

ISKLJUČEN I DA JE KABL IZVUČEN IZ UTIČNICE 

ZA STRUJU.

1.  Uređaj ćete najbolje očistiti odmah nakon 

upotrebe. Skinite posudu. 

2.  Ostatci hrane koji se nalaze ispod noža se mogu 

lako ukloniti uz pomoć male četkice za zube (ne 

nalazi se u pakovanju).

UPOZORENJE: SEČIVO JE IZUZETNO OŠTRO. 

POSTUPAJTE PAŽLJIVO. 

3.  Kućište motora očistite mekom, vlažnom krpom. 

Za čišćenje uređaja nemojte da koristite abrazivna 

sredstva za čišćenje ili žicu za ribanje. Da očistite 

posudu sipajte 1/4 kašičice (ne više) tečnog 

deterdženta u posudu i napunite je do vrha 

toplom vodom. Stavite posudu na kućište motora 

i uključite uređaj na nekoliko sekundi, dva ili tri 

puta.

4.  Delove isperite pod tekućom vodom. Nemojte da 

koristite mašinu za pranje sudova ili mnogo toplu 

vodu. Dobro izbrišite sve delove pre nego što ih 

posle upotrebe odložite. Uređaj čuvajte na suvom 

mestu. Preporučuje se da se posuda čuva sa 

skinutim poklopcem.

UPOZORENJE: PRILIKOM ČIŠĆENJA NIKADA 

NE POTAPAJTE MOTOR UREĐAJA ILI KABL ZA 

STRUJU U VODU.

Ako dođe do nekog problema tokom korišćenja, 

nipošto nemojte sami rasklapati bazu sa motorom 

jer u njoj nema delova koje korisnik može sam da 

popravi. Obavezno se obratite ovlašćenom servisu 

koji će pregledati i popraviti uređaj.

TEHNIČKI PODACI:  

220-240V ~ 50/60Hz • 500W

Ekološko odlaganje otpada

Možete pomoći zaštiti okoline!

Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu 

regulativu. Odnesite pokvarenu električnu opremu u 

odgovarajući centar za odlaganje otpada.

Summary of Contents for FA-5241-2

Page 1: ...ARSKI STR 18 20 FRAN AIS PAGE 22 ESPA OL P GINA 24 26 BLENDER INSTRUCTION MANUAL MIXER BENUTZERHANDBUCH MIKSER INSTRUKCI PO QKSPLUATACII BLENDER MANUAL DE NTREBUIN ARE MIKSER STOJ CY INSTRUKCJA OBS UG...

Page 2: ...pliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment If the supply cord...

Page 3: ...sie ihn bis er richtig befestigt ist Vorsicht mit den Messern da diese extrem scharf sind 4 Setzen Sie den Deckel auf Nun ist das Ger t betriebsbereit ACHTUNG Betreiben Sie das Ger t nicht wenn es nic...

Page 4: ...ohen ostrye 4 Ustanovite kry ku na emkost Teper pribor gotov k rabote PREDOSTERE ENIE NIKOGDA NE VKL HAJTE PRIBOR ESLI VY NEPRAVIL NO EGO SOBRALI 1 2 PULSE P PRIMEHANIE Pomojte produkty pore te ix na...

Page 5: ...entru a l cupla cu blocul motor Manevra i lama cu aten ie deoarece este foarte t ioas 4 Fixa i bine capacul pe vas Acum unitatea este gata de folosire ATEN IE NU PORNI I APARATUL NAINTE DE A FI CORESP...

Page 6: ...suj cy na cz silnikow i pokr ci nim a b dzie dobrze przymocowany Uwa a z no ami poniewa s bardzo ostre 4 Na o y pokrywk Teraz urz dzenie jest gotowe do obs ugi UWAGA Nie obs ugiwa urz dzenia je li nie...

Page 7: ...a Pa ljivo rukujte se ivima jer su izuzetno o tra 4 Postavite poklopac vrsto na posudu Sada je ure aj spreman za upotrebu OPREZ NIKADA NE UKLJU UJTE URE AJ DOK NIJE ISPRAVNO SASTAVLJEN KAKO RUKOVATI K...

Page 8: ...ietojiet kr zi uz savienojuma un pagrieziet to lai savienotu ar motora korpusu Ar asmeni r kojieties uzman gi jo tas ir oti ass 4 Pie kr zes cie i piestipriniet v ci u Ier ce tagad ir gatava darbam UZ...

Page 9: ...nka prietaiso technini parametr lentel je nurodyt elektros tamp Nenaudokite prietaiso jei pa eistas jo elektros laidas ar ki tukas prietaisas netinkamai veikia buvo nukrit s ant em s ar dar kitaip buv...

Page 10: ...18 19 1 3 a 1 2 3 4 1 2 PULSE P 1 5 1 2 2 O 1 2 3 2 3 4 220 240V 50 60Hz 500W...

Page 11: ...20 21 1 3 1 2 3 4 1 2 1 5 Pulse Pulse Off Pulse 1 2 2 0 1 2 3 1 4 4 220 240 50 60 500...

Page 12: ...Faire attention en manipulant la lame car elle est tr s coupante 4 Enfoncer le couvercle fermement sur le bol L appareil est pr t tre utilis ATTENTION Utilisez l appareil lorsque toutes les pi ces so...

Page 13: ...ara conectarla con la carcasa del motor Maneje con cuidado la cuchilla ya es extremadamente afilada 4 Coloque firmemente la tapa sobre la jarra Ahora la unidad est lista para su uso PRECAUCI N NUNCA C...

Page 14: ...26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 18 19 20 21 22 1 2 3 4 1 2 P PULSE 1 5 1 PULSE 0 OFF 2 1 2 3 4 500 60 50 240 220...

Reviews: