background image

A

a

e

c

d

6

13

12

b

SB2000-001_v01

www.zelmer.pl

www.zelmer.com

www.zelmer.pl

www.zelmer.com

SB2000

чашевой миксер с функцией 

приготовления супов 

/ pitcher blender and soup maker

чашевой миксер с функцией 

приготовления супов 

/ pitcher blender and soup maker

MIKSER KIELICHOWY

Z FUNKCJĄ GOTOWANIA ZUP

MIKSER KIELICHOWY

Z FUNKCJĄ GOTOWANIA ZUP

SB2000

SB2000

PL

CZ

SK

RU

BG

UA

EN

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 

MIKSER KIELICHOWY 
Z FUNKCJĄ GOTOWANIA ZUP

NÁVOD K POUŽITÍ 

KALICHOvý MIXÉR S FUNKCí 
vAřENí POLÉvEK

NÁVOD NA OBSLUHU 

KALICHOvý MIXÉR S FUNKCIOU 
vARENIA POLIEvOK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 

KELYHES TURMIX LEvESFőZő 
FUNKCIóvAL

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 

bLENdER CU bOL PENTRU  
GăTIT SUPE

4–9

 

10–15

 

16–21

 

22–27

 

28–33

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

чашевой миксер с функцией 
приготовления супов

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

миксер с кана с функция за 
готвене на супи

ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ 

чашевий міксер з функцією 
приготування супів

USER MANUAL 

PITCHER bLENdER ANd SOUP 
MAKER

PL

RU

CZ

BG

SK

HU

RO

UA

EN

1.

 Automatyczne utrzymywanie temperatury po 

zagotowaniu  

2.

 Szklany wytrzymały kielich - 1,75 L

(zimne produkty), 1,4 L (zupa)  

3.

 Wygodny panel 

sterowania  

4.

 Wyjmowane ostrze ze stali szlachetnej 

oraz nieprzywierająca powłoka - łatwe czyszczenie

1.

 Автоматическое поддержание температуры после 

достижения кипения  

2.

 Стеклянная, прочная чаша 

- 1,75 Л (холодные продукты), 1,4 Л (суп)  

3.

 Удобная 

панель управления  

4.

 Съемноелезвиеиз 

нержавеющей стали иантипригарное покрытие - легко 

моется

1.

 Automatické udržování teploty po uvaření  

 

2.

 Skleněná nádoba - 1,75 L (studené produkty), 1,4 L 

(polévka)  

3.

 Pohodlný ovládací panel  

4.

 Vyjímatelné ostří 

 

z ušlechtilé oceli a nepřilnavý povrch - snadné čištění

1.

 Автоматично поддържане на температурата след 

завиране  

2.

 Стъклена, устойчива кана - 1,75 L 

(студени продукти), 1,4 L (супа)  

3.

 Удобен панел за 

управление  

4.

 Демонтируем нож от неръждаема 

стомана и незалепващо покритие - лесно почистване

1.

 Automatické udržiavanie teploty po uvarení  

 

2.

 Nádoba z tvrdeného skla - 1.75 L (studené 

potraviny), 1.4 L (polievka)  

3.

 Pohodlný ovládací panel  

 

4.

 Odnímateľné nože z ušľachtilej ocele a nepriľnavý 

povrch – jednoduché čistenie

1.

 Автоматична підтримка температури після 

досягнення кипіння  

2.

 Скляна, міцна чаша - 1,75 Л 

( холодні продукти), 1,4 Л ( суп)  

3.

 Зручна панель 

управління  

4.

 Знімне лезо з нержавіючої сталі 

 

і антипригарне покриття - легко миється

HU

1.

 Automatikus hőmérséklet fenntartás a felforralást 

követően  

2.

 Tartós üveg kehely - 1,75 L (hideg 

termékek), 1,4 L (leves)  

3.

 Kényelmes vezérlőpanel 

4.

 Kivehető nemesacél élek és tapadásmentes 

bevonat - könnyen tisztítható

1.

 Automatically keep food warm once cooked

2.

 Durable glass pitcher - 1.75 L (cold products), 1.4 L 

(soups)  

3.

 Convenient control panel   

4.

 Removable stainless steel blade and non-stick 

coating - easy to clean

RO

1.

 Menţinerea automată a temperaturii după fierbere

2.

 Bol rezistent din sticlă - 1,75 L (produse reci), 1,4 L 

(supă)  

3.

 Panou de comandă confortabil  

4.

 Lamă 

detaşabilă din oţel inoxidabil şi strat anti-aderare - 

curăţare simplă

Przygotowanie zup i koktajli nigdy nie było tak proste.
приготовление супов и коктейлей никогда  

не было таким простым.

Making soups and smoothies has never been so easy.

1

3

2

4

34–39

 

40–45 

 
 
 

46–51

 

52–56

8

9

11

2

2

1

3

4

5

10

14

h

i

g

f

7

Summary of Contents for SB2000

Page 1: ...ní 2 Skleněná nádoba 1 75 L studené produkty 1 4 L polévka 3 Pohodlný ovládací panel 4 Vyjímatelné ostří z ušlechtilé oceli a nepřilnavý povrch snadné čištění 1 Автоматично поддържане на температурата след завиране 2 Стъклена устойчива кана 1 75 L студени продукти 1 4 L супа 3 Удобен панел за управление 4 Демонтируем нож от неръждаема стомана и незалепващо покритие лесно почистване 1 Automatické u...

Page 2: ...j w łazience oraz na wolnym powietrzu Wyłącz miksowanie przed zdjęciem pokrywy z dzbanka Wyłącz urządzenie przed zdjęciem dzbanka z zespołu silnika poczekaj aż noże całkowicie się zatrzymają Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do części porusza jących się podczas użytkowania należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania Nie używaj miksera kielichowego bez nałożenia nakładki pokrywy Nie w...

Page 3: ...b po wcześniejszym zrozumiałym objaśnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu doty czącym bezpiecznego korzystania z urządzenia Należy zapewnić aby dzieci nie bawiły się urządzeniem Uwaga Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek trycznej jedynie prądu przemiennego o napięciu zgod nym z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia Nie wyciągaj w...

Page 4: ...astępnie ściągnij pokrywę 4 Przytrzymaj jedną ręką podstawę dzbanka 7 a drugą trzymając dzbanek za uchwyt 11 przekręć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji widocznej na podstawie dzbanka 7 PANEL STEROWANIA 3 a Przycisk włącz wyłącz b Przycisk mieszanie miksowanie c Wyświetlacz d Przyciski zmiany czasu gotowania e Pokrętło regulacyjne f Przycisk zmiany temperatury gotowania pod...

Page 5: ...płyty grzejnej 6 i zespołu noży miksera 8 gdy są gorące ryzyko oparzenia Miksowanie Urządzenie przeznaczone jest do mieszania i siekania róż nego rodzaju produktów spożywczych Przy jego pomocy można również kruszyć zamrożone produkty i lód 1 Ustaw zespół silnika 1 wraz z zamontowanym dzban kiem 10 na suchej stabilnej poziomej powierzchni w pobliżu gniazdka sieci elektrycznej i poza zasięgiem dziec...

Page 6: ...endencję przyklejania się do ścianek dzbanka użyj funkcji P w krótkich seriach Przed przygotowaniem mrożonych drinków zmróź wszystkie składniki przed zmiksowaniem Do miksowania żywności w formie stałej w począt kowej fazie używaj krótkotrwale funkcji P następnie wybierz stałą prędkość miksowania Czyszczenie i konserwacja Po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę przewodu przyłączenio...

Page 7: ...z wcześniejszego powiadamiania w celu dostosowania do przepisów prawnych norm dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyj nych handlowych estetycznych i innych Importer Zelmer Pro Sp z o o Polska DANE KONTAKTOWE zakup części eksploatacyjnych akcesoriów http www zelmer pl akcesoria agd salon firmowy sprzedaż internetowa salon zelmer pl wykaz punktów serwisowych http www zelmer pl punkty_serwisowe infolini...

Page 8: ...Nevkládejte ruce do džbánku i když byl sejmutý za účelem čištění pro tože nože jsou stále nebezpečné velmi ostré Nevkládejte žádné jiné předměty lžička lopatka apod do džbánku při připojování zařízení k napájení Nože nemyjte přímo rukama K mytí kovových částí zejména ostrých nožů používejte měkký kar táček Zařízení s napájecím kabelem ucho vávejte mimo dosah dětí Zařízení mohou používat osoby s om...

Page 9: ...ého ovládání Zařízení a napájecí vodič uchovávejte v bezpečné vzdá lenosti od tepelných zdrojů Během uchovávání nikdy nenechávejte nasazené víko na džbánku mixéru Před použitím navlhčete těsnění víka vodou a nasaďte jej na džbánek mixéru Nenaplňujte džbánek nad značku 1400 ml pokud pou žíváte funkci vaření nebo nad 1750 ml pro mixování za studena Překročení těchto hodnot může způsobit vylé vání ob...

Page 10: ...itelné na pod stavci džbánku 7 5 Nasaďte víko 12 na džbánek 10 a otočte ve směru chodu hodinových ručiček Obsluha a fungování PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ K PROVOZU Před prvním použitím zařízení nebo po jeho uchovávání po delší dobu umyjte sadu mixovacích nožů 8 těsnění 9 džbánek mixéru 10 víko 12 nástavec víka 13 v teplé vodě s přídavkem přípravku na mytí nádobí dobře oplách něte a osušte Dávejte pozor na n...

Page 11: ...xování používejte rychlosti označené modrou čárou na otočném regulátoru e 5 Po dosažení požadované konzistence vypněte zařízení otočením otočného regulátoru e do polohy 0 Po 3 minutovém provozu zastavte zařízení ale spoň na dobu 5 minut a nechte vychladnout motor 6 Po ukončení práce vypněte zařízení stisknutím tlačítka a odpojte jej od napájení Příprava polévky 1 Postavte motorový blok 1 společně ...

Page 12: ...je v teplé vodě s přídavkem přípravku na mytí nádobí Opláchněte pod čistou tekoucí vodou a osušte Pokud jste džbánek nečistili delší dobu a uvnitř se při lepily kousky mixovaných složek použijte nylonový kar táček Nedoporučuje se mytí sady mixovacích nožů 8 těsnění 9 a podstavce džbánku 7 v myčce nádobí Agresivní čisticí přípravky mohou negativně působit na stav povr chů částí zařízení Vnější část...

Page 13: ...ži tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou Dovozce výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli bez předcho zího oznámení upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům normám směrnicím nebo z konstrukčních obchodních estetických nebo jiných důvodů ...

Page 14: ... prírode Vypnite mixovanie pred zložením krytu z džbánu Vypnite spotrebič pred zložením džbánku zo súpravy motora počkajte až sa nože úplne zastavia Pred výmenou nástavca alebo pred stykom s pohyblivý časťami zariade nia spotrebič vypnite a odpojte od zdroja napätia Nepoužívajte stolový mixér bez pokrývky Do nádoby nedávajte ruky ani vtedy ak je pripravený na čistenie pretože nože sú nebezpečné ve...

Page 15: ...i alebo dané zariadenie nepoznajú výhradne pod dohľadom alebo po predchádza júcej inštruktáži vyjasňujúcej možné riziká a spôsob bezpečného použí vania zariadenia ktoré aj správne pochopia Zariadenie musí byť príslušne zabez pečené pred deťmi nesmú sa s ním hrať POZOR Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiťškodunamajetku Spotrebič zapájajte iba do zásuvky zdroja napätia iba so striedavým prúdom...

Page 16: ...chyt ocitol nad označením v súlade s ukazovate ľom na plášti podstavca džbánka 7 g Tlačidlo zmeny teploty varenia zohrievania stredná h Tlačidlo zmeny teploty varenia zohrievania nízka i Kontrolka udržania tepla KEEP WARM Obsluha a činnosť PRÍPRAVA SPOTREBIČA PRED PRÁCOU Pred prvým použitím spotrebiča alebo po dlhšom čase prechováva nia bez použitia umyte jednotku nožov mixéra 8 tesnenie 9 džbán m...

Page 17: ...éra 10 zatvorte vekom džbánu 12 Počas mixovania môžete pridávať ďalšie zložky stačí podvihnúť nástavec veka s mier kou 13 Nenaplňujte džbán nad označení 1750 ml na džbáne mixéra 4 Stlačte tlačidlo Zvoľte požadovanú rýchlosť mixova nia ovládacím kolieskom e V priebehu mixovania používajte rýchlosti označené modrou líniou na ovládacom koliesku e 5 Po dosiahnutí požadovanej konzistencie vypnite spotr...

Page 18: ...ne 10 sekúnd s nastave ním 4 rýchlosti mixovania Vylejte vodu z džbánu mixéra 10 rozmontujte všetky časti podľa bodu B demontáž džbánu a umyte v teplej vode s dodatkom prípravku na umývanie riadu Opláchnite v čistej tečúcej vode a vysušte Ak ste džbán dlhšie neumývali a vo vnútri džbánu sú pri lepené kúsky mixovaných potravín na čistenie použite nylónovú kefu Neodporúčame vkladať súpravu nožov mix...

Page 19: ...žitím zariadenia v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou Dovozca výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom normám smerniciam alebo z konštrukčných obchod ných dizajnových alebo iných dôvodov ...

Page 20: ...lést a kancsó fede lének levétele előtt Kapcsolja ki a készüléket a mielőtt levenné azt a meghajtó motorról várja meg míg a kések teljesen leállnak Tartozékcsere előtt vagy ha haszná lat közben a mozgó alkatrészekhez közelít ki kell kapcsolni a készüléket és áramtalanítani kell Ne használja a kelyhes turmixot a fedél teteje nélkül Ne tegye kezét a kancsóba akkor se ha leszerelte tisztításhoz mert ...

Page 21: ...ot illetően csak akkor használhatják ha felügye let alatt vannak illetve ki lettek oktatva a lehetséges veszélyhelyzeteket és a biztonságos módon történő haszná latot illetően Ügyeljen arra hogy gyerekek ne játs szanak a készülékkel VIGYÁZAT Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát A készüléket kizárólag a berendezés adattábláján fel tüntetett feszültségű elektromos hálózat...

Page 22: ...ncsóaljzat 7 házán található nyílásba illjen 2 Illessze a tömítést 9 a kancsóaljzatra 7 g Főzési melegítési hőmérséklet szabályzó gomb közepes h Főzési melegítési hőmérséklet szabályzó gomb alacsony i A melegen tartási kontroll lámpa KEEP WARM A készülék használata és üzemeltetése A készülék használatra készen áll A készülék első használata előtt illetve ha hosszabb ideig nem használta vegye ki a ...

Page 23: ...ítására 1 A meghajtó motort 1 a felerősített kancsóval 10 tegye egy száraz stabil vízszintes felületre konnektor közelében és gyerekektől távol 2 A dugót tegye a konnektorba ekkor egy egyszeri hangjel zés lesz hallható 3 Tegye az összetevőket a mixer kancsójába 10 Zárja be a kancsót 10 a kancsó fedelével 12 Az összetevőket a mixelés közben is hozzá lehet adni az ételhez e célból emelje fel a mérőe...

Page 24: ...k Ha az összetevők hozzátapadnak a kancsó falaihoz használja a P funkciót rövid sorozatokban Fagyasztott italok elkészítésénél fagyassza le az összes összetevőt a mixelést megelőzően A szilárd halmazállapotú élelmiszerek mixeléséhez használja rövid ideig a P funkciót majd pedig állítson be egy állandó sebességet Tisztítás és karbantartás A munka befejeztével kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a...

Page 25: ...sban foglal taktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért Az Importőr gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására annak az érvényes jogszabályokhoz szabványokhoz irányelvekhez való igazítására vagy a konstrukciós kereskedelmi esztétikai és egyéb okokból tör ténő módosítására ...

Page 26: ...ic în apă sau alt lichid nu folosiţi în baie sau în aer liber Opriţi funcţia de mixare înainte de a da la o parte capacul de pe vasul mixerului Opriţi dispozitivul înainte de a da la o parte vasul mixerului de pe ansam blul motorului aşteptaţi până ce lamele se vor opri definitiv Înainte de a înlocui echipamentul sau înainte de a vă apropia de piesele care sunt în mişcare în timpul utiliză rii dis...

Page 27: ...lica rea pe înţelesul acestora a riscurilor posibile ţi după instruirea cu privire la utilizarea în siguranţă a dispozitivului Asiguraţi vă că copii nu se vor juca cu dispozitivul ATENŢIE Nerespectarea poate provoca pagube materiale Dispozitivul trebuie conectat întotdeauna la priza reţelei electrice numai cea cu curent alternativ cu tensiune care este în conformitate cu cea menţionată pe plăcuţa ...

Page 28: ...ccesoriul capacului cu gradaj 13 3 Pentru a da la o parte capacul vasului 12 prindeţi cu mâna dreaptă mânerul vasului 11 şi împingeţi cu degetul mare muchia capacului în direcţia opusă sensului acelor de 12 Capac vas 13 Accesoriu capac cu gradaj 14 Cablu de alimentare cu curent electric PANOUL DE COMANDĂ 3 a Tasta pornire oprire b Tasta amestecare mixare c Display d Taste de modificare a timpului ...

Page 29: ...rii acelor de ceasornic până la poziţia de deblocare 4 Daţi la o parte vasul 10 de pe ansamblul motorului 1 Plita de gătit 6 şi ansamblul lamelor mixerului 8 se încălzesc în timpul folosirii funcţiei de fierbere încălzire Nu atingeţi plita de gătit 6 şi nici ansamblul lamelor mixerului 8 atunci când acestea sunt fierbinţi risc de opărire Mixare Dispozitivul este destinat pentru amestecarea şi măru...

Page 30: ...te tăiate în cubuleţe de mărime 1 5 2 5 cm Caşcavalul tăiaţi l în bucăţi nu mai mari de 1 5 cm Pentru măsurarea ingredientelor pulbere folosiţi acce soriul cu gradaj al capacului 13 Înainte de tocarea mirodeniilor cepei pesmetului alunelor şi a condimentelor asiguraţi vă că vasul 13 şi ansamblul lamelor mixerului sunt uscate În cazul în care ingredientele au tendinţa de lipire pe pereţii vasului f...

Page 31: ...ctive sau din motive ce ţin de construcţie de vânzare de aspectul estetic ş a Ecologia Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protec ţia mediului înconjurător Acest lucru nu este nici dificil nici scump În acest scop cutia de carton duceţi o la maculatură pungile din polietilen PE aruncaţi le în containerul pentru plastic Dispozitivul folosit duceţi l la punctul de c...

Page 32: ...ия напитков переработки пищи Не использовать прибор для целей не предусмотренных этой инструкцией Запрещается погружать мотор ный блок сетевой шнур в воду или другие жидкости не использовать в ванной комнате или на открытом воздухе Функцию перемешивания выклю чить перед снятием крышки с чаши Перед тем как снять чашу с мотор ного блока выключить прибор дождаться полной остановки ножа Перед сменой о...

Page 33: ...о возможных рисках Не разрешайте детям играть с устройством ВНИМАНИЕ Несоблюдение этих требований может привести к нанесению ущерба имуществу Всегда подключайте прибор к гнезду электрической сети исключительно переменного тока с напряже нием соответствующим для данного прибора Не вынимайте вилку из розетки дергая ее за сете вой шнур Следите за тем чтобы сетевой шнур не соприка сался с какой либо г...

Page 34: ...зовать с перерывами Функция не рекомендуется для помеши вания супа во время приготовления подо грева кроме случаев когда готовится крем суп V Регулятор e перемешивание Регулятор служит для выбора скорости перемешивания Регулятор нужно установить в положение 1 2 3 4 или P Функция перемешивания устанавливаемая регуля тором e доступна исключительно после завершения процесса приготовления подогрева и ...

Page 35: ... Закрыть крышкой 12 чашу 10 и закрутить ее по часовой стрелке Перед закрытием чаши крышкой 12 смо чить уплотнитель водой 6 Установите колпачок крышки с мерной шкалой 13 на крышку 12 затем легко дожать до возникновения щелчка Во время приготовления подогрева из под колпачка с мерной шкалой 13 может выхо дить горячий водяной пар соблюдать осторожность Монтаж и демонтаж чаши на блоке мотора 1 Собранн...

Page 36: ...ежим поддержания тем пературы контрольная лампа KEEP WARM загорится непрерывным белым светом 11 Поддержание температуры можно выключить в любой момент нажимая кнопку 12 Чтобы перемешать суп до желаемой консистенции повторно нажать и установить скорость перемеши вания регулятором e на 1 уровне Во время перемешивания горячих жидко стей убедиться что чаша 10 закрыта крышкой для чаши 12 Во время перем...

Page 37: ...оврехности засохли частички пищи использовать нейлоновую щетку Не рекомендуется мыть ножи 8 уплотнители 9 и подставку чаши 7 в посудомоечной машине Агрессивные моющие средства могут негативно повлиять на состояние поверхности элементов при бора Внешнюю часть блока мотора 1 протереть влажной мягкой тканью Не помещайте привод двигателя 1 в воду или другую жидкость Для мытья внешней части привода дви...

Page 38: ...модула с дви гателя и захранващия кабел във вода или друга течност не използ вайте уреда в банята и на открито Преди да снемете капака на каната изключете пасирането Преди да снемете каната от модула с двигателя трябва да изключите уреда изчакайте докато движе нието на ножовете спре напълно Преди смяна на оборудването или приближаване към движещи се части по време на използване на уреда изключете ...

Page 39: ...ята и инструкциите за безопасно използ ване на уреда Уверете се че децата не си играят с уреда ВНИМАНИЕ Опасностотимущественивреди вследствиенанеспазването Уредът трябва винаги да бъде включен в контакт само променлив ток съвместим с напрежението както е посочено върху табелката на устройството Не изваждайте щепсела от ел контакта с дърпане за кабела Захранващият кабел не бива да виси над ръба на ...

Page 40: ...шен Има възможност за ръчно изключване на процеса на готвене загряване с натискане на избран бутон за смяна на температурата или бутон С натискане на бутон или уредът ще премине в режим поддържане на температурата индикаторната лампа KEEP WARM i ще светне с постоянна бяла светлина За изключване на 7 Основа на каната 8 Модул с ножове на миксера 9 Уплътнение 10 Кана на миксера с деления 11 Дръжка на...

Page 41: ...влаж нете уплътнението с вода 6 Поставете чашата с деления 13 в капака 12 след което леко притиснете докато чуете щракване По време на готвене загряване горещата водна пара може да излиза под капака с чашата с деления 13 моля запазете повишено внимание Монтаж и демонтаж на каната върху модула на двигателя 1 Сглобената кана 10 поставете върху модула на двигателя 1 в отворена позиция съгласно стрел ...

Page 42: ...отвене при ниво уредът автоматично ще се превключи на ниво това се сигнали зира с изгасване на индикаторната лампа на бутон и запалване на индика торната лампа на бутон 10 След завършване на процеса на готвене загряване уредът ще издаден 6 звукови сигнала и автоматично ще премине в режим на поддържане на температурата индикаторната лампа KEEP WARM ще светне с посто янна бяла светлина 11 Поддържане...

Page 43: ...опла вода и препарат за миене на съдове Изплакнете под чиста течаща вода и изсушете Ако сте оставили каната за по дълго време без почистване и вътре са залепнали остатъци от проду кти използвайте найлонова четка Не се препоръчва миене на модула с ножове 8 уплътнението 9 и основата на каната 7 в миялна машина Агресивните почистващи препарати могат за окажат негативно влияние върху повърхността на е...

Page 44: ...Не занурювати у воду або інші рідини моторний блок кабель жив лення не використовувати у ванній кімнаті або на відкритому повітрі Функцію перемішування вимкнути перед зняттям кришки із чаші Перед тим як зняти чашу з мотор ного блоку вимкнути прилад доче катися повної зупинки ножів Перед заміною обладнання або наближенням до частин що руха ються під час експлуатації слід виключити прилад від джерел...

Page 45: ...нікою за умови що їм було проведено інструктаж щодо безпечного корис тування пристроєм якщо користу вання відбувається під наглядом або якщо їх було повідомлено про можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися при строєм УВАГА Недотримання загрожує пошкодження майна Прилад завжди підключайте до гнізда електричної мережі виключно змінного струму із напругою що відповідає поданій на інформаційному та...

Page 46: ...ти край кришки в напрямку проти годинникової стрілки Потім зняти кришку 4 Однією рукою підтримувати підставку чаші 7 а іншою тримаючи чашу за ручку 11 повертати в напрямку проти годинникової стрілки до поло ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ 3 a Кнопка включити виключити b Кнопка змішування перемішування c Дисплей d Кнопка зміни часу приготування e Регулятор f Кнопка зміни температури готування підігрівання висока...

Page 47: ...ункції готування підігрівання Не торкатися до нагрі вального елементу 6 і ножів міксера 8 коли вонигарячі загрозаотриматиопіки Перемішування Призначений для перемішування і подрібнення різного виду продуктів харчування З його допомогою можна також подрібнювати заморожені продукти і лід 1 Встановити блок мотора 1 разом із встановленою чашею 10 на суху горизонтальну поверхню поблизу електричної розе...

Page 48: ... щоб відміряти сипучі або рідкі інгредієнти використовувати мірний ковпачок кришки 13 Перед подрібненням свіжої зелені часнику цибулі сухарів горіхів і спецій переконатися що чаша 13 і ножі блендера повністю сухі Якщо інгредієнти мають тенденцію прилипати до стінок чаші використовувати функцію P короткі натискання Для приготування заморожених напоїв заморозити всі інгредієнти перед перемішуванням ...

Page 49: ...ь бути небезпечними для навколишнього середовища Не викидайте пристрій разом із побутовими відходами Транспортування і зберігання Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу Під час транспротування залізн...

Page 50: ... your hands inside the jug even when it has been removed for cleaning because the blades are very sharp and dangerous Do not insert any other objects spoon spatula etc into the jug when connecting the appliance to the power supply Do not wash the cutting blades directly by hand Use a soft brush to wash metal parts especially the sharp blades This appliance shall not be used by children Keep the ap...

Page 51: ...selection button low i KEEP WARM indicator supervision or in accordance with the instructions as communicated to them by persons responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTE Failuretoobservetheseguidelines mayresultindamagetoproperty Always connect the appliance to the power outlet alter nating current only with voltage matching...

Page 52: ...released from under the lid cup with volume markings 13 be careful Operate the appliance PREPARE THE APPLIANCE FOR OPERATION Prior to initial use or after storage for an extended period of time wash the blade unit 8 seal 9 jug 10 lid 12 lid cup 13 in warm water with washing up liquid rinse thor oughly and dry Be careful not to touch the blades they are very sharp CONTROL PANEL 3 OPERATION I On Off...

Page 53: ...ng the motor to cool 6 Once you have finished press the on off button to turn off the appliance and unplug the appliance from the wall outlet Prepare soup 1 Place the motor unit 1 with a mounted jug 10 on a dry firm level surface near a wall outlet and out of reach of children 2 Plug the power cord into a wall outlet 3 Press on off button 4 Press the or button to set the desired time 5 If you want...

Page 54: ... with a little of washing up liquid Rinse with clean running water and dry If you do not clean the jug for an extended period and food residue stuck to its walls use a nylon brush to scrape it off It is not recommended to wash the blade unit 8 seal 9 and the jug base 7 in a dishwasher Aggressive clean ing agents may adversely affect the appliance surface Wipe the outside of the motor unit 1 with a...

Reviews: