TZS First AUSTRIA FA-5045-4 Instruction Manual Download Page 2

2

3

COOKER

Before connecting the appliance, make sure 

that the specifications on the data plate 

correspond to the conditions of the electrical 

supply network.

The electrical safety of this appliance can only 

be assured if it has been correctly grounded.

SPECIFICATIONS

1600 + 1000 + 600 = 3200 W 

220-240V ~ 50/60Hz

NAME OF PARTS: 

(Fig. A)

1.  Big hot plate

2.  Small hot plate

3.  Temperature control

4.  Big hot plate control button

5.  Small hot plate control button

6.  Function switch

7.  Bake tray 

8.  Wire rack 

9.  Rotisserie set 

IMPORTANT SAFEGUARD:

When using electrical appliances, basic 

precautions should always be followed, 

including the following:

1.   Read all instructions.

2.   Do not touch hot surfaces, Use handles or 

knobs. Always place Toast Oven on heat 

protected surface.

3.   Close supervision is necessary when any 

appliances are used by or near children.

4.   To protect against electric shock, do not 

immerse cord, plug, or any parts of the oven 

in water or other liquid.

5.   Do not let cord hang over edge of table or 

counter, or touch hot surfaces.

6.   Do not operate appliances with damaged 

cord or plug or after the appliances 

malfunctions, or has been damaged in any 

manner. Return appliances to the nearest 

Authorized Service Center for examination, 

repair, or adjustment.

7.   Always pull the plug out from the wall – 

never pull the cord.

  Remove the plug from the wall be fore 

moving the appliance. Use both hands to 

move the appliance.

8.   Do not use any accessories other than the 

ones provided with this product. The use of 

accessory attachments not recommended 

may cause hazard or injury.

9.   Do not place on or near a hot gas or 

electric burner, or in a heated oven or in a 

microwave oven.

10. When operating the oven keep at least four 

inches of space on all sides of the oven to 

allow for adequate air circulation. Place the 

appliance on a dry, horizontal surface.

11. The temperature of accessible surfaces 

may be high when the appliance is 

operating. If the supply cord is damaged, it 

must be replaced by the manufacturer or its 

service agent or a similarly qualified person 

in order to avoid a hazard.

12. Unplug from outlet when not in use and 

before cleaning. Allow cooling before putting 

on or taking off parts, and before cleaning.

13. To disconnect, turn the control to OFF, then 

remove the plug, Always hold the plug, but 

never pull the cord.

14. Extreme caution must be used when 

moving an appliance containing hot oil or 

other hot liquids.

15. Do not cover tray or any part of the oven 

with metal foil. This will cause overheating of 

the oven.

16. Clean this appliance regularly as build – up 

of grease may cause a fire. Make sure that 

this appliance is not placed near curtains, 

any drapery, or other flammable material.

17. Do not clean with metal scouring pads 

pieces can break off the pad and touch 

electrical parts, creating a risk of electric 

shock.

18. Use only a soapy damp rag to clean the 

glass on oven door – DO NOT use any 

sharp utensils as this may damage the 

glass and possibly cause breaking of the 

glass. ALWAYS LET THIS APPLIANCE 

COOL BEFORE CLEANING.

19. In order to prevent accidental burns, always 

use the handle and knobs to operate this 

appliance.

20. DO NOT TOUCH ANY HOT SURFACES 

such as the oven door top or sides.

21. Never leave the appliances unattended 

while broiling or toasting.

22. Oversized foods or metal utensils must not 

be inserted in a toaster oven as they may 

create a fire or risk of electric shock.

23. All containers placed inside the oven must 

not be airtight. Also, they need to have 

enough room to allow for expansion of fluids.

24. A fire may cause if the oven is covered or 

touching inflammable material, including 

curtains draperies, walls and like, when on 

operation. Do not store any item on the oven 

during operation.

25. Extreme caution should be exercised when 

using containers constructed of anything 

other than metal or glass.

26. Do not place any of the following materials 

in the oven: cardboard, plastic, paper, or 

anything similar.

27. Do not store any materials, other than 

recommended accessories, in this oven 

when hot oven.

28. Always wear protective, insulated oven 

gloves when inserting or removing items 

from the hot oven.

29. Do not use outdoors.

30. If the electric circuit is overloaded with 

other appliances, this appliance may not 

operate properly. The Toaster Oven should 

be operated on a separate electrical circuit 

from other operating appliances.

31. Do not use appliance for other than 

intended use.

32. This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, 

or lack of experience and knowledge, 

unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance 

by a person responsible for their safety.

33. Children should be supervised to ensure 

that they do not play with the appliance.

OPERATION INSTRUCTIONS

1.   Befor using the oven for the first time:

2.  Make sure that the oven is unplugged and 

all controlls are in “OFF” position.

3.   Wash all the oven accessories with mild 

dish detergent rinse thoroughly with clean 

water. Dry all accessories thoroughly and 

reassemble in the oven.

4.   After re-assembling your oven, we 

recommend that you run it at MAX 

temperature for approximately 15 minutes 

to eliminate any packing oil that may remain 

after shipping. This will also remove all 

traces of odor initially present. 

5.   Uncoil the power cord.

6.   Plug the supply cord to the convenient 

outlet.

Please note:

 First use may result in minimal 

smell and smoke. This is normal and harmless; 

it is due to the protective material on the 

heating elements being burnt off.

USING YOUR ELECTRIC OVEN

1. Function control: 

The oven is equipped 

with a 6-position function switch: 

Heating elements off

Upper and lower heating elements 

are working together with convection 

function, fit for toast bread, muffins, 

frozen waffles, etc.

Top heating element are working together 

with convection function, fit for broil fish, 

steak, poultry, pork chops.    

Top and bottom heating elements 

working together.

CHICKEN Top heating element is working 

with rotisserie function.

TOAST Top and Buttom heating elements 

are working together with convection 

and rotisserie function, fit for toast bread, 

muffins, frozen waffles, etc..

2. Temperature control:

 Select the desired 

temperature between 100°C and 230°C for 

cooking.

3. Hot plate control: 

Left burner is working, you can choose 

the desired temperature for big hot plates;

Right burner is working, you can choose 

the desired temperature for small hot 

plates;

CLEANING

1.   It is important that you clean the appliance 

after each use to prevent an accumulation 

of grease and avoid unpleasant odors.

2.   Allow the appliance to cool and unplug from 

outlet before cleaning.

3.   Do not immerse appliance in water or wash 

it under waterspout.

4.   Removable wire rack, bake pan, crumb tray 

can be washed, as normal kitchenware.

5.   Clean outside of appliance with a damp 

sponge.

6.   Do not use abrasive cleaners or sharp 

utensils to clean the oven, as scratching 

may weaker it and cause shattering.

7.   Let all parts and surfaces dry thoroughly 

prior to plugging oven in and using.

Environment friendly disposal

You can help protect the environment! Please 

remember to respect the local regulations: 

hand in the non-working electrical equipments 

to an appropriate waste disposal center.

Repairs:

Danger: Electrical appliances must only be 

repaired by authorized specialists,

Because damages can occur by non-

authorized repairs. In the case of a repair, 

contact your retailer or contact the producer. 

ENGLISH

ENGLISH

Summary of Contents for FA-5045-4

Page 1: ...ديك الفرن جتميع إعادة بعد 4 مبدئي بشكل املوجودة الروائح آثار جميع إزالة إلى ا ً أيض ذلك سيؤدي الشحن بعد الكهربي التيار مبصدر التوصيل سلك فك 5 املناسبة البريزة املقبس إلى الكهربي التيار مبصدر التوصيل سلك بتوصيل قم 6 نتيجة يحدث فإنه ضار وغير طبيعي أمر وهذا والدخان الرائحة من يسير قدر مرة ألول االستخدام عند يصدر قد مالحظة الرجاء التسخني عناصر على املوجودة الواقية املادة احتراق الكهربائي الفرن استخدام...

Page 2: ...ls and like when on operation Do not store any item on the oven during operation 25 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass 26 Do not place any of the following materials in the oven cardboard plastic paper or anything similar 27 Do not store any materials other than recommended accessories in this oven when hot oven 28 Always wea...

Page 3: ...tür aus Glas nur ein mit Seifenlauge ange feuchtetes Tuch Verwenden Sie KEINE scharfen Gegenstände da diese das Glas beschädigen und möglicherweise zum Bre DEUTSCH DEUTSCH chen des Glases führen können LASSEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG STETS ABKÜHLEN 19 Um Verbrennungen zu vermeiden benut zen Sie immer die vorhandenen Handgriffe und Knöpfe 20 Berühren Sie keine heißen Oberflächen wie z B die ...

Page 4: ...ся до горячих поверхностей Пользоваться рукояткой или регуляторами Всегда размещать работающий гриль тостер на теплоизолированной поверхности 3 Необходимо тщательное наблюдение при использовании приборов детьми или вблизи детей 4 В целях защиты от опасности поражения электрическим током не погружайте шнур вилку электропитания или любые другие части гриль тостера в воду или другую жидкость 5 Следит...

Page 5: ...риль тостера с помощью мягкого средства для мытья посуды и тщательно промойте чистой водой Тщательно просушите все принадлежности и соберите гриль 4 После сборки печи рекомендуется включить ее на прогрев при максимальной температуре и дать поработать в течение 15 минут чтобы удалить всю смазку которая может остаться после поставки Кроме того так вы избавитесь от запахов новой плиты 5 Размотайте шн...

Page 6: ...y operowaniu urządzeniem używać zawsze uchwyów i pokręteł 20 NIE DOTYKAĆ ŻADNYCH POWIERZCHNI GORĄCYCH takich jak góra drzwiczek pieca lub boki 21 Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia lub opiekania 22 Nie wolno wkładać do pieca tostera potraw o zbyt wielkich rozmiarach ani przyborów metalowych bo mogą one spowodować pożar lub porażenie elektryczne 23 Wszystkie ...

Page 7: ... pomeranja uređaja Uređaj pomerajte obema rukama 8 Ne koristite druge dodatke osim onih koje ste dobili uz ovaj proizvod Upotreba neodobrenih dodataka može proizvesti rizik ili povredu 9 Ne stavljajte uređaj blizu izvora gasa ili električnog šporeta ili u zagrejanu rernu ili u mikrotalasnu pećnicu 10 Prilikom rada s pećnicom ostavite najmanje deset centimetara slobodnog prostora sa svih strana da ...

Page 8: ...rebno izvršiti popravku obratite se prodavcu ili proizvođaču ELEKTRISKĀ PLĪTS Pirms ierīces pievienošanas strāvai pārliecinieties ka uz datu plāksnes norādītās specifikācijas ir atbilstošas elektropiegādes tīklam Ierīces elektrodrošība tiek garantēta tikai pareiza zemējuma gadījumā TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS 1600 1000 600 3200W 220 240V 50 60Hz DAĻU NOSAUKUMI att A 1 Lielais sildriņķis 2 Mazais sild...

Page 9: ...ošanas reizē iespējama neliela dūmošana un smaka Tā ir normāla un nekaitīga parādība to rada sildelementu aizsargmateriāla degšana ELEKTRISKĀS CEPEŠKRĀSNS LIETOŠANA 1 Funkciju vadība Cepeškrāsns ir aprīkota ar 6 pozīciju funkciju slēdzi Sildelementi izslēgti Augšējais un apakšējais sildelementi darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet tos maizes grauzdēšanai smalkmaizīšu pagatavošanai sal...

Page 10: ...nes tai gali kelti gaisro arba elektros smūgio pavojų 23 Visos į krosnelę dedamos dėžutės turi būti hermetiškos Be to jose turi pakakti vietos skysčiams plėstis 24 Gali kilti gaisras jei veikianti krosnelė bus uždengta arba prisilies prie lengvai užsidegančios medžiagos pavyzdžiui užuolaidų portjerų sienų ir pan Ant veikiančios krosnelės nedėkite jokių daiktų 25 Būkite ypač atsargūs jei naudojate ...

Page 11: ...rea unor accesorii care nu sunt recomandate pot provoca accidente sau răniri 9 Nu amplasați pe sau în apropierea unui arzător cu gaz fierbinte sau electric sau într un cuptor încălzit sau într un cuptor cu microunde 10 Atunci când folosiţi cuptorul păstraţi un spaţiu de cel puțin patru inci pe toate laturile cuptorului pentru a permite circulația adecvată aerului Plasaţi aparatul pe o suprafaţă us...

Page 12: ... cablul de alimentare în priza corespunzătoare Reţineţi La prima utilizare este posibil să se emane un uşor miros şi fum Acest fenomen este normal şi inofensiv datorându se arderii stratului de protecţie de pe elementele de încălzire UTILIZAREA CUPTORULUI ELECTRIC 1 Controlul funcţiilor Cuptorul este prevăzut cu un comutator de funcţie cu 6 poziţii Dezactivare elemente de încălzire Elementele de î...

Page 13: ...истване на стъклото на врата на фурната НЕ използвайте остри предмети тъй като това може да повреди стъклото и то да се счупи ВИНАГИ ОСТАВЯЙТЕ УРЕДА ДА СЕ ОХЛАДИ ПРЕДИ ПОЧИСТВАНЕ 19 За да предотвратите случайни изгаряния винаги използвайте ръкохватките и манипулаторите за работа с уреда 20 НЕ ДОКОСВАЙТЕ ГОРЕЩИТЕ ПОВЪРХНОСТИ като горната част и страните на вратата на фурната 21 Никога не оставяйте ...

Page 14: ... з безпеки а також наступного 1 Уважно прочитайте усі інструкції 2 Не торкайтесь гарячих поверхонь Користуйтесь ручками Завжди встановлюйте духовку гриль на термостійку поверхню 3 Необхідно добре пильнувати якщо прилад використовується дітьми або в їх присутності 4 Для запобігання ураження електричним струмом ніколи не занурюйте кабель живлення штепсельну вилку чи корпус приладу в воду чи інші рід...

Page 15: ...и його до максимальної температури та дати попрацювати протягом 15 хвилин щоб вигоріло все масло що застосовувалось для упаковки Це також допоможе усунути запах що присутній у новому пристрої 5 Розмотайте кабель живлення 6 Підключіть кабель живлення до відповідної розетки Зверніть увагу При першому використанні може з явитись легенький запах та дим Це нормально та не шкідливо дим та запах виникают...

Page 16: ...aduras accidentales utilice siempre guantes y agarraderas para manejar este dispositivo 20 NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE como la parte superior de la puerta del horno o los lados 21 Nunca descuide los dispositivos durante el asado o el tostado 22 Los alimentos voluminosos o los utensilios metálicos no deben introducirse en el horno tostador ya que podrían generar fuego o el riesgo de choque...

Page 17: ...ger le cordon électrique sa fiche ou tout composant du four dans l eau ou tout autre liquide 5 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec des surfaces chaudes 6 Ne jamais utiliser l appareil si le cordon ou la fiche est endommagée s il ne fonctionne pas correctement ou si s il a été endommagé d une manière ou d une autre Dans un tel cas renvoyer l appare...

Page 18: ...on d alimentation 5 S assurer que la grille et le plateau sont en place 6 Brancher le cordon d alimentation dans une prise appropriée Remarque Lors de la première utilisation une légère odeur et une petite quantité de fumée peuvent être émises Ceci est normal et sans danger c est dû à la combustion de la matière de protection des éléments chauffants UTILISATION DU FOUR ÉLECTRIQUE 1 Boutons de comm...

Page 19: ...a e quelle laterali 21 Non lasciare l apparecchio senza supervisione durante la grigliatura o l arrostitura 22 Cibi o utensili in metallo di dimensioni eccessive non devono essere inseriti in un forno per toast altrimenti si genera il rischio di elettrocuzione 23 Tutti i contenitori posti all interno del forno devono essere a tenuta d aria Devono avere spazio sufficiente inoltre per consentire ai ...

Page 20: ...جلهاز لتحريك اليدين استخدم اجلهاز نقل قبل وذلك احلائط بريزة مقبس من الفيشة القابس بفصل قم التعرض في بها املوصى غير امللحقات استخدام يتسبب قد حيث املنتج هذا مع تزويدها مت التي تلك غير ملحقات أية التستخدم 8 اإلصابة أو للمخاطر ميكروويف فرن داخل أو ساخن فرن بداخل أو الكهربائية املواقد أو الساخنة الغازات من بالقرب أو على اجلهاز التضع 9 اجلهاز ضع مناسب بشكل الهواء بسريان للسماح وذلك اجلهات جميع من بوصات...

Reviews: