background image

 

14 

 

 

3. Mise en service 

 
Voir les instructions d’utilisation de l’appareil ventilateur et du filtre. Utiliser uniquement des filtres 
Pro2000. 
 

Vérifier l’état et l’intégrité du casque et le tuyau respiratoire. 

Vérifier l’état et l’intégrité de la visière+joint du bord. 

 

• 

Fixer le tuyau respiratoire du casque à l’appareil ventilateur. 

• 

Visser bien les filtres à l’appareil ventilateur. 

• 

Enfiler l’appareil ventilateur suivant ses instuctions d’utilisation. 

• 

Démarrer l’appareil ventilateur, et vérifier la suffisance du flux d’air (voir les instructions d’appareil 
ventilateur). 

 

• 

Deserrer le serre-tête à l’aide du bouton de réglage (ratchet), et enfiler le casque. 

• 

Glisser le joint du bord sous le menton. 

• 

Serrer le bouton de réglage de manière a ce que le harnais reste bien sur la tête. Il est peut être 
nécessaire ajuster régler la sangle de tête afin que la visière se trouve bien devant le visage. 

• 

Tirer le joint du bord en arrière pour une confortable position sous le menton et autour des joues. 
Le joint du bord doit s’étendre au-dessus des oreilles et sous le serre-tête. 

• 

Le tuyau descende le long du dos sans spirales ni coudes. 

 
 

4. Entretien et entreposage 

 

• 

Entreposer

 dans un endroit sec et frais (-10 °C...+30 °C, max. 75 % HR) à l’abri de la lumière du 

soleil et des impuretés. 

• 

Vérifier que la cagoule n’est pas froissée, éraillée ou déchirée. 

• 

Nettoyer

 avec un chiffon ou éponge moite (prendre soin de ne pas rayer la visière). Utiliser  l’eau 

tiède contenant un détergent doux (neutre, pH 6-8) (ex. produit-vaisselle). Permettre sécher. Ne 
pas se servir de solvants (ex. acétone, térébenthine), de l'eau brûlante ou d’agents de 
blanchiment (perborate, percarbonate). L’utilisation de l’air comprimé ou de l’eau sous pression 
est interdite. 

• 

Vérifier

 l’état de la visière, le casque et du tuyau, et les remplacer en cas de défaillance. 

 

• 

La fréquence de changement recommandée pour une utilisation quotidienne est de 2 ans, en 
particulier dans utilisation en plein air. Durée de service est de 5 ans si correctement conservé. 

• 

Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. 

 

Remplacement du tuyau respiratoire 

• 

Deserrer le tuyau du conduite d’air et visser le nouveau tuyau. 

 

Remplacement de la visière

• 

Libérer les élastiques du harnais. Plier la visière complètement vers le haut jusqu’à ce que la 
visière se détache des pivot-bras. Tirer la soupape expiratoire du joint du bord, et fixer-la dans le 
joint du bord de la nouvelle visière. 

• 

Vérifier que le joint du bord se trouve complètement autour du corps de soupape. Avec les pivot-
bras vers le haut, positioner la visière en les bras, ensuite plier en bas pour laisser la visière 
enclencher en place. 

Summary of Contents for SCOTT Flowhood 5

Page 1: ...n FRAN AIS 11 Flowhood 5 Scott Health Safety Oy P O BOX 501 FI 65101 Vaasa Finland TECHNICAL SUPPORT SALES Tel 358 0 6 3244 543 or 544 or 535 TEKNINEN TUKI JA MYYNTI Puh 06 3244 536 tai 537 Fax 358 0...

Page 2: ...64513 064295 064505 064296 064515 Hose PU FL3 5 25 3 pcs Visor PC FL5 anti mist face seal FL5 Visor cover FL5 25 10 pcs Head harness Exhalation valve disc FL 2 pcs Brim trim 063780 064024 063581 06378...

Page 3: ...ating temperature MM molten metal splashes L S head harness size adjustment The helmet can be used safely down to 30 C and provides electrical protection against up to 1000 V DC or AC peak Visor frame...

Page 4: ...lacing gases e g carbon dioxide 2 3 The filtering device may be used only if the oxygen content of the air is 18 23 vol 2 4 Gas filters do not protect against particles Similarly particle filters do n...

Page 5: ...he back and is not kinked or looped 4 Maintenance and storage Store in a cool and dry place 10 C 30 C max 75 RH protected from sunlight and any impurities Clean with a damp cloth or sponge be careful...

Page 6: ...of the headband fold across the headband then clip on to the two hooks at the top of the headband 5 Selection of blower assisted breathing protector equipped with filter See Instructions for Use of t...

Page 7: ...7 064513 064295 064505 064296 064515 Atemschlauch PU FL3 5 25 3 St Sichtscheibe PC FL5 unbereift Randddichtung FL5 Visierschutz FL5 25 10 St Kopfb nderung Ausatemventilscheibe FL 2 St Helmrahmen 06378...

Page 8: ...r Helm kann ungef hrdet bei Temperaturen bis zu 30 C eingesetzt werden und bietet elektrischen Schutz bis zu 1000 Volt Gleich und Wechselstrom Spitzenspannung Sichtscheibenrahmen PSP prEN166 48B CE PS...

Page 9: ...der Filterger te mu der Sauerstoffgehalt der Raumluft 18 23 Vol betragen 2 4 Ein Gasfilter sch tzt nicht gegen Partikel und ein Partikelfilter sch tzt nicht gegen Gase und D mpfe Im Zweifelsfall Komb...

Page 10: ...ng und Lagerung Einlagern an einem k hlen und trockenen Ort 10 C 30 C max 75 RH gesch tzt gegen Sonnenlicht und Kontamination Reinigen mit einem feuchten Tuch oder Schwamm die Sichtscheibe nicht kratz...

Page 11: ...hen Neuen Stirnpolster an den vier Haken vorn unten am Kreuzverband befestigen dann ber den Kreuzverband falten und dann an die beiden Haken oben am Kreuzverband befestigen 5 Auswahl von Filterger ten...

Page 12: ...7 064513 064295 064505 064296 064515 Tuyau PU FL3 5 25 3 pc Visi re PC FL5 anti bu e joint du bord L5 Prot ge visi re FL5 25 10 pc Harnais Disque de soupape expir FL 2 pc Bordure 063780 064024 063581...

Page 13: ...m tal en fusion L S r glage de la taille du serre t te Le casque peut tre utilis avec s curit en temperatures basses jusqu 30 C et offre protection lectrique contre jusque 1000 V DC or AC de pointe Ca...

Page 14: ...vent uniquement tre utilis s si l air contamin contient un volume d oxyg ne de 18 23 en volume 2 4 Les filtres gaz ne prot gent pas contre les particules De m me les filtres particule ne prot gent ni...

Page 15: ...5 HR l abri de la lumi re du soleil et des impuret s V rifier que la cagoule n est pas froiss e raill e ou d chir e Nettoyer avec un chiffon ou ponge moite prendre soin de ne pas rayer la visi re Util...

Page 16: ...t te et finalement fixer sur les deux crochets en haut du serre t te 5 Choix de l appareil de protection respiratoire filtrant quip de ventilateur Voir les instructions d utilisation de l appareil ve...

Reviews: