background image

9

ES

ESPANOL

•  Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. Las 

recomendaciones de seguridad que contiene —si son bien 
respetadas— reducen el riesgo de incendio, de choque eléctrico 
y de lesiones. Conserve este manual en un lugar seguro para 
cualquier referencia posterior, junto con la prueba de compra y 
la caja. De ser el caso, transmita estas instrucciones al próximo 
propietario del aparato.Respete siempre las precauciones básicas 
y las medidas de prevención de accidentes cuando utilice un 
aparato eléctrico, principalmente las siguientes:

INFORMACIÓN GENERAL

•  “El símbolo “TRASH CAN” tachado con el acrónimo DEEE 

(“Desecho de Equipamiento Eléctrico y Electrónico”) 
indica que, al final de su vida útil, este producto no debe ser 
eliminado con los desechos domésticos sino depositado 
en un centro de reciclaje local. La recuperación de 
desechos nos permite preservar el medioambiente”.

•  El símbolo de la “marca CE” garantiza el respeto de las 

normas europeas armonizadas no obligatorias, que 
comunican las exigencias básicas en las especificaciones 
técnicas. Estas normas no son obligatorias pero garantizan 
el respecto de exigencias básicas”.

•  El símbolo ROHS (Restriction of use of certain Hazardous 

Substances) relativo a la protección del medioambiente 
certifica la concentración máxima de cada una de las 
5 sustancias peligrosas (mercurio – plomo – cromo 
hexavalente – PBB y retardadores de fuego PBDE) es igual 
o inferior al 0,1 % del peso del material homogéneo y al 
0,01 % para la sexta sustancia (cadmio).

•  Clase de protección eléctrica 1: el aparato cuenta con 

un aislamiento funcional con borne de tierra y conexión 
equipotencial. Este aparato posee una conexión a tierra a 
la cual están conectadas las partes metálicas.

•  “El símbolo “Vaso/Tenedor” indica que el aparato es 

compatible con los alimentos y puede estar en contacto 
con ellos”.

•  “El símbolo “TRIMAN” indica que se invita al consumidor 

a depositar este producto en un recolector separado 
para su posterior reciclaje (por ejemplo un contenedor de 
reciclaje, un vertedero local o una estación de depósito 
voluntario de desechos).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE USO

•  Asegúrese de que el voltaje de su toma de corriente y la 

frecuencia del circuito correspondan al voltaje indicado en la 
placa señalética del aparato y que su toma de corriente esté 
correctamente conectada a tierra. De no ser así, contáctese con 
el servicio posventa y no utilice el hervidor de agua.

•  No utilice ningún otro aparato al mismo tiempo en el mismo 

circuito eléctrico ya que esto podría sobrecargar el circuito y el 
fusible o el disyuntor.

•  Para proteger su aparato del fuego y de choques eléctricos no 

sumerja el cable, el enchufe, la base de alimentación o el propio 
hervidor bajo el agua ni bajo ningún otro líquido. No exponga 
las conexiones eléctricas al agua.

•  El cable debe colocarse de tal manera que no exista riesgo de 

que alguien lo tire por inadvertencia.

•  No tuerza, no doble, no comprima y no dañe el cable de 

alimentación y protéjalo de las llamas y del calor. No deje que el 
cable pase por el borde de una mesa o de una banca. No permita 
que esté en contacto con superficies calientes.

•  Un cable o un enchufe dañados deben ser reemplazados por 

el fabricante o por una persona calificada con el fin de evitar 
cualquier riesgo.

•  En caso de daño, contáctese con el servicio posventa en esta 

dirección 

www.twinzee.fr

 para obtener consejos.

•  Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están limpias y 

secas antes de encender el aparato.

•  NOTA:

 a menos que su casa esté equipada con un dispositivo de 

corriente residual (interruptor de seguridad), le recomendamos 
utilizar este hervidor con un dispositivo diferencial residual para 
reducir el riesgo de quemaduras u otras lesiones por el agua 
caliente que podría ser expulsada si el elemento de calentamiento 
se inflama. Contáctese con un electricista calificado para obtener 
más consejos.

•  Para evitar salpicaduras de agua hirviendo, no llene demasiado el 

hervidor de agua. Asegúrese de que el nivel de agua es superior 
al mínimo e inferior al máximo.

•  Asegúrese de que la tapa del hervidor está bien cerrada antes de 

encenderlo.

•  Nunca deje el filtro suelto dentro del hervidor, debe estar siempre 

colocado en la boquilla.

•  No deje el hervidor sin supervisión cuando lo encienda.
•  Asegúrese de que el hervidor está apagado antes de retirarlo de 

su soporte.

•  Desconecte el hervidor de la toma de corriente cuando no lo esté 

utilizando.

•  Desconecte el hervidor y déjelo enfriar antes de poner o sacar 

piezas y antes de lavarlo.

•  Para desconectar el aparato corte la corriente de la toma de 

corriente y retire el enchufe de la pared.

•  Tome el enchufe para desconectar, no tire simplemente del cable.

•  NOTA:

 si accidentalmente pone a funcionar el hervidor sin agua, 

la protección lo apagará automáticamente. Si esto sucede, deje 
que el hervidor se enfríe antes de llenarlo con agua fría.

¡CUIDADO: ESTÁ CALIENTE!

•  No toque ninguna parte de la carcasa del hervidor cuando está 

encendido. Las superficies de acero inoxidable y de vidrio se 
ponen muy calientes. Toque solo el mango.

•  No ponga ninguna parte de su mano o de su cuerpo cerca del 

hervidor cuando está encendido.

•  Asegúrese siempre de que la tapa esté cerrada y no la levante 

cuando el agua esté hirviendo. Se pueden producir quemaduras 
si la tapa no está en su lugar cuando el agua se está calentando.

•  Mientras el agua hierve y justo después de que haya terminado de 

hervir, evite todo contacto con el vapor de la boquilla.

•  Tenga mucha precaución al trasladar el hervidor que contiene 

agua caliente.

•  Vierta siempre el contenido del hervidor lentamente y con 

precaución cuando el agua esté caliente.

•  Tenga cuidado cuando abra la tapa para poner agua. Asegúrese 

de que el hervidor no esté caliente.

•  Nunca retire el filtro del hervidor cuando este contenga agua 

caliente.

INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

•  Utilice solamente agua fría o agua del grifo para llenar el hervidor.
•  El nivel de agua debe situarse entre las referencias MIN y MAX. 

Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hirviendo puede 
derramarse y quemar al usuario.

Summary of Contents for K019AD

Page 1: ...LLOIRE WASSERKOCHER HERVIDOR BOLLITORE WATERKOKER USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH INSTRUCCIONES DE USO MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING EN FR DE ES IT NL 2 4 7 9 11 12 INDEX MODEL NO K019AD ...

Page 2: ...the appliance rating label and your outlet socket is properly earthed If this is not the case contact the after sales support line and do not use the kettle Do not use any other appliance at the same time on the same electrical circuit as it may overload the circuit and the fuse or circuit breaker To protect it against fire and electric shock do not immerse the cord plug power base or the kettle i...

Page 3: ...ce is for household use only If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Always ensure that the lid is tightly closed The base and exterior of the machine must not be wet This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or la...

Page 4: ... Conservez le manuel dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure avec la preuve d achat et le carton Le cas échéant transmettez ces instructions au prochain propriétaire de l appareil Respectez toujours les précautions de base et les mesures de prévention des accidents lorsque vous utilisez un appareil électrique notamment les suivantes INFORMATIONS GÉNÉRALES Le symbole TRASH CAN barré ave...

Page 5: ...s utilisée Débranchez la bouilloire et laissez la refroidir avant de mettre ou d enlever des pièces et avant de la nettoyer Pour débrancher l appareil coupez le courant de la prise de courant puis retirez la fiche du mur Saisissez la fiche lors du débranchement ne tirez pas simplement sur le câble REMARQUE si vous laissez accidentellement la bouilloire fonctionner sans eau la protection l éteindra...

Page 6: ...couvercle Poignée Panneau de contrôle UTILISER VOTRE BOUILLOIRE Placez la machine sur une surface plane Ouvrez la bouilloire en appuyant sur le bouton de déverrouillage du couvercle de la poignée Remplissez ensuite votre bouilloire d eau Fermez le couvercle Placez la bouilloire sur la base Appuyez sur le bouton marche arrêt du panneau de commande la bouilloire commence à faire bouillir l eau à 100...

Page 7: ...llte so verlegt werden dass keine Gefahr besteht dass jemand versehentlich daran zieht Das Netzkabel darf nicht geknickt gebogen gequetscht gespannt oder beschädigt werden und ist vor scharfen Kanten und Hitze zu schützen Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Tischplatte gleiten Lassen Sie es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen Ein beschädigtes Kabel oder ...

Page 8: ...verbrennen kann Stellen Sie sicher dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist bevor Sie ihn von seinem Sockel nehmen Der Wasserkocher darf nur mit dem mitgelieferten Sockel verwendet werden Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es durch den Hersteller seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden um eine Gefährdung zu v...

Page 9: ...ñe el cable de alimentación y protéjalo de las llamas y del calor No deje que el cable pase por el borde de una mesa o de una banca No permita que esté en contacto con superficies calientes Un cable o un enchufe dañados deben ser reemplazados por el fabricante o por una persona calificada con el fin de evitar cualquier riesgo En caso de daño contáctese con el servicio posventa en esta dirección ww...

Page 10: ...ser utilizado únicamente con la base original El aparato está destinado únicamente a uso doméstico Si el cable de alimentación se daña debe ser reemplazado por el fabricante o por cualquier otra persona calificada a fin de evitar riesgos Asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada La base y el exterior del aparato no deben mojarse Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas ...

Page 11: ...i un tavolo o di un bancone Non lasciare che il cavo tocchi superfici calde Un cavo o una spina danneggiata devono essere sostituiti dal produttore o da una persona qualificata per evitare qualsiasi rischio In caso di danni contattare il servizio clienti del sito www twinzee fr per assistenza Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici siano puliti e asciutti prima di accenderli NOTA A meno che...

Page 12: ...recedenti Assicurarsi che l unità sia scollegata dall alimentazione elettrica Azionare il bollitore in posizione verticale aprire il coperchio e riempire il bollitore con acqua fredda e farla bollire come descritto nella pagina seguente quindi gettare l acqua Questo per assicurarsi che tutti gli oli la polvere e gli altri residui rimasti dal processo di produzione e di trasporto vengano rimossi Ri...

Page 13: ...al is neem dan contact op met de klantenservice en gebruik de waterkoker niet Gebruik geen ander apparaat op hetzelfde moment op hetzelfde elektrische circuit omdat dit het circuit en de zekering of de stroomonderbreker kan overbelasten Om hem te beschermen tegen brand en elektrische schokken mag u de kabel de stekker de voedingsbodem of de waterkoker zelf niet onderdompelen in water of andere vlo...

Page 14: ...ter voor het vullen Het waterniveau moet tussen de markeringen MIN en MAX liggen Merk op dat als de ketel overvol is kokend water kan uitlekken en de gebruiker kan verbranden Zorg ervoor dat de ketel is uitgeschakeld voordat u deze van de basis haalt De ketel mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde voet Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik Als de voedingskabel besc...

Page 15: ...achine moet indien nodig worden gereinigd met een licht vochtige doek zonder toevoegingen Dompel de machine nooit onder in water Zet het apparaat nooit in de vaatwasser Zorg ervoor dat de elektrische aansluitingen niet vochtig zijn SPECIFICATIES Modelnummer K019AD Spanning 220 240V 50 60 Hz Energieverbruik 1850 2200W ...

Page 16: ...BMS INTERNATIONAL Suite 204 Chemin Vingt Pieds Grand Bay 30529 Mauritius BMS INTERNATIONALLOGISTICS Bracken Road No 51 CarlisleOffices D18CV48 Dublin Sandyford Dublin Ireland ...

Reviews: