Tuthill 300V Series Owner'S Operation & Safety Manual Download Page 14

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

La pompe ne s'amorce pas

La pompe ronronne mais 
n'agit pas

Faible capacité

La pompe tourne lentement

Le moteur cale

Le moteur chauffe trop

Le moteur ne démarre pas

Fuite de fluide

1. Problème de conduite d'aspiration
2. Vanne de contournement ouverte

3. Ailettes grippées
4. Fuite de joint

5. Usure excessive d'ailettes ou rotor
6. Sortie bouchée

7. Bouchon de vapeur

1. Saleté dans la cavité de pompe
2. Panne de moteur

3. Clé brisée

1. Trop de saleté dans le tamis
2. Problème de conduite d'aspiration

3. Vanne de dérivation collée
4. Ailettes grippées

5. Usure excessive d'ailettes ou rotor

6. Tuyau ou buse endommagé
7. Filtre bouché
8. Faible niveau du fluide

1. Tension incorrecte

2. Ailettes grippées

3. Problème de câblage

4. Problème de moteur

1. Vanne de dérivation collée
2. Tension trop faible

3. Usure excessive d'ailettes ou rotor
4. Débris dans la cavité de pompe

1. Pompage de fluide trop visqueux
2. Tamis bouché

3. Conduite d'aspiration restreinte
4. Panne de moteur

5. Blocage du rotor de pompe

1. Pas d'alimentation
2. Panne de commutateur

3. Panne de moteur
4. Panne de protection thermique

5. Câblage incorrect ou desserré

1. Joint torique défectueux
2. Joint d'axe sale

3. Joint d'axe défectueux

4. Fluide non compatible
5. Fixations desserrées

Chercher des fuites dans la conduite d'aspiration
Démonter et inspecter la vanne, elle doit bouger librement et ne pas être encombrée de débris

Contrôler ailettes et fentes pour chercher encoches, ébarbures ou usure
Resserrer couvercles et joints
Rechercher sur ailettes et rotor des traces d'usure excessive ou de dommages

Vérifier sortie de pompe, tuyau, buse et filtre pour déceler un bouchage
Réduire la distance verticale et horizontale de la pompe au liquide, enlever la buse automatique

Nettoyer la cavité de pompe
Renvoyer au point d'achat
Éliminer tous les débris et remplacer la clé

Sortir et nettoyer le tamis
Chercher fuites ou restrictions dans la conduite d'aspiration, elle peut être trop
petite, trop longue ou pas étanche

Démonter et inspecter la vanne, elle doit bouger librement et ne pas être encombrée de débris
Rechercher sur les ailettes et fentes des traces d'usure 

Rechercher sur ailettes et rotor des traces d'usure excessive ou de dommages

Remplacer tuyau ou buse
Remplacer le filtre
Remplir le réservoir

Vérifier la tension d'arrivée secteur pendant que la pompe tourne

Contrôler ailettes et fentes pour chercher encoches, ébarbures ou usure
Rechercher des connexions desserrées

Renvoyer au point d'achat

Démonter et inspecter la vanne, elle doit bouger librement et ne pas être encombrée de débris
Vérifier la tension d'arrivée secteur pendant que la pompe tourne

Rechercher sur ailettes et rotor des traces d'usure excessive ou de dommages

Nettoyer la cavité de pompe

Ces fluides ne peuvent être pompés que pendant une courte durée (cycles de moins de 30 minutes)

Sortir et nettoyer le tamis

Enlever et nettoyer le tuyau
Renvoyer au point d'achat
Nettoyer et vérifier rotor et ailettes de pompe

Vérifier la présence de secteur

Renvoyer au point d'achat

Renvoyer au point d'achat
Renvoyer au point d'achat
Vérifier le câblage

Vérifier tous les joints toriques

Nettoyer joint et cavité de joint
Remplacer le joint

Soumettre la liste des pièces mouillées au fabricant de fluide
Resserrer les fixations

Summary of Contents for 300V Series

Page 1: ...icable 2 Remove nozzle from nozzle boot and move switch lever up This will turn the pump on 3 Insert nozzle into container to be filled To minimize static electricity buildup keep nozzle in contact with container 4 Operate nozzle lever to dispense fluid 5 When desired amount of fluid has been dispensed release nozzle lever remove nozzle from container move switch lever to down position to turn off...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...runs slowly 1 Incorrect voltage Check incoming line voltage while pump is running 2 Vanes sticking Check vanes and slots for nicks burrs and wear 3 Wiring problem Check for loose connections 4 Motor problem Return to place of purchase Motor stalls 1 Bypass valve sticking Remove and inspect valve must move freely be free of debris 2 Low voltage Check incoming line voltage while pump is running 3 Ex...

Page 5: ... top of tank if the tank adapter is not used Use reducer bushings as required Fill Rite recommends using the vacuum breaker tank adapter with a 1 4 npt opening in the side of the hex portion that terminates in the vapor space of the tank Install tank adapter per instructions found in this manual Make liquid tight connection from the adapter to the vacu um breaker using a minimum of 1 4 metal tubin...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...la bomba la manguera la boquilla y el filtro para ver si hay bloqueo Reduzca la distancia vertical y horizontal de la bomba al líquido Retire la boquilla automática Limpie la cavidad de la bomba Regrese la unidad a donde la compró Elimine todos los desperdicios y reemplace la chaveta Extraiga y limpie la malla del filtro Revise la línea de aspiración para verificar si hay fugas o restricciones pue...

Page 10: ...entubado debe tener una pendiente continua desde la bomba hasta el tanque Si la bomba está instalada debajo de la parte superior del tanque el entubado puede tener pendiente hacia ambos lados a partir de un único punto alto que esté encima del tanque Como alternativa el entubado puede canalizarse hasta cualquier abertura disponible sobre el tanque si no se utiliza el adaptador para tanque Utilice ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...rotor des traces d usure excessive ou de dommages Vérifier sortie de pompe tuyau buse et filtre pour déceler un bouchage Réduire la distance verticale et horizontale de la pompe au liquide enlever la buse automatique Nettoyer la cavité de pompe Renvoyer au point d achat Éliminer tous les débris et remplacer la clé Sortir et nettoyer le tamis Chercher fuites ou restrictions dans la conduite d aspir...

Page 15: ... la pompe est installée plus bas que le haut du réservoir le tube doit retomber de chaque côté à partir d un point haut situé au dessus du réservoir Comme alternative le tube peut également être amené sur n importe quelle ouverture en haut du réservoir si l adaptateur de réservoir n est pas utilisé Utiliser si nécessaire des bagues de rac cord d adaptation Fill Rite recommande d utiliser l adaptat...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...rig Tank füllen Pumpe läuft langsam 1 Falsche Spannung Versorgungsspannung bei laufender Pumpe kontrollieren 2 Flügel klemmen Flügel und Nuten auf Kerben Grate und Verschleiß kontrollieren 3 Verdrahtungsproblem Auf lockere Anschlüsse kontrollieren 4 Motorproblem Zum Händler zurückbringen Motor wird abgewürgt 1 Umgehungsventil klemmt Ventil ausbauen und kontrollieren es muss sich frei bewegen lasse...

Page 20: ... sich in der Rohrleitung keine Flüssigkeitsfallen befinden Die Rohrleitung muss ein kontinuierliches Gefälle von der Pumpe bis zum Tank aufweisen Wenn die Pumpe unterhalb der Tankoberseite des Tanks montiert ist kann das Rohr ein Gefälle in beide Richtungen von einem einzigen hohen Punkt über dem Tank aufweisen Wahlweise kann die Rohrleitung zu einer vorhandenen Öffnung auf der Tankoberseite gefüh...

Reviews: