background image

FD-49-T317/Ex

Fig. 1

 ATTENTION

 

Depending on the type, the devices  

 

can only be connected to the   

 

FOUNDATION fi eldbus™ H1 net- 

 work.
 

For all indicator types  the men-

 

tioned maximum values for terminal  

 

voltage and short circuits apply ac- 

 

cording to the  EC type test exa- 

 

mination certifi cate TÜV 07 ATEX  

 

553588 (see last page).

 

Should there be hazard of static  

 

charging the housing must be   

 

earthed. A conductive connection  

 

has to be established between the  

 

shield of the connection cable and  

 

the terminals. For application in ex-

 

plosion hazardous areas the    

 

housing has to be connected to  

 

the equipotential bond via the   

 

external earthing (EN 60079-14,  

 part 

12.2.2.3). 

 

Necessary multiple earthing has to  

 

be capacitive (EN 60079-14, part  

 12.2.2.3c).

Montage und Installation 

(Fig. 2)

It must be ensured that heat is conducted 
away from the device.

Mounting and installation must be carried 
out in accordance with the applicable 
regulations. The operator is responsible 
for compliance with the regulations. 

The device must be protected against 
dust, dirt, moisture and other environmen-
tal infl uences as well as against strong 
electro-magnetic emissions. It should also 
be protected against the risks of mecha-
nical damaging, unauthorised access and 
incidental contact. 

All installations must be carried out obser-
ving the regulations of EMC protection.

1 2

3 4

+

–

+

–

Schirm/Shield/Blindage

Klemmen/Terminals/Bornes

Erdungsbolzen/

Ground bolt/

Boulon de mise à la terre

 

ACHTUNG

 

Die Geräte dürfen je nach Typ aus- 

 

schließlich an das FOUNDATION  

 

fi eldbus™ H1-Netzwerk ange-  

 schlossen 

werden.

 

Für alle Anzeigegerätetypen gelten  

 

die angegebenen Maximalwerte für  

 

Klemmenspannung und Kurz-  

 

schlussstrom der EG-Baumuster- 

 

prüfbescheinigung TÜV 07 ATEX  

 

553588 (siehe letzte Seite).

 

Bei Gefahr von statischer Aufl a- 

 

dung ist das Gehäuse zu erden.

 

Der Schirm des Anschlusskabels  

 

muss leitend mit der Verschrau- 

 

bung verbunden sein. 

 

Beim Einsatz im explosionsgefähr- 

 

deten Bereich muss das Gehäuse  

 

über den externen Erdungsan- 

 

schluss mit dem Potentialausgleich  

 

verbunden werden (EN 60079-14,  

 Abs. 

12.2.2.3). 

 

Eine erforderliche Mehrfacherdung  

 

darf nur kapazitiv erfolgen 

 

(EN 60079-14, Abs. 12.2.2.3c).

Montage und Installation 

(Fig. 2)

Sorgen Sie für eine ausreichende Wärme-
abfuhr. 

Führen Sie die Montage und Installation 
den gültigen Vorschriften entsprechend 
durch. Dafür sind Sie als Betreiber verant-
wortlich. 

Schützen Sie das Gerät ausreichend 
gegen Staub, Schmutz, Feuchtigkeit und 
andere Umwelteinfl üsse. Auch gegen 
energiereiche Strahlung, Risiken mechani-
scher Beschädigung, unbefugter Verän-
derung und zufälliger Berührung müssen 
Vorkehrungen getroffen werden. 

Führen Sie sämtliche Installationen EMV-
gerecht durch.

ì

ì

ì

 ATTENTION

 

En fonction du type les appareils 
peuvent uniquement être raccordés 
au réseau FOUNDATION fi eldbus™ 
H1. A tous les types d‘affi cheur 
s‘appliquent les valeurs maxima-
les indiquées pour la tension aux 
bornes et le courant de court-cir-
cuit de l‘attestation d‘examen CE 
de type TÜV 07 ATEX 553588 (voir 
dernière page). En cas de risque de 
chargement statique, le boîtier est à 
mettre à la terre. 

 

Le blindage du câble de raccorde-
ment doit être connecté de manière 
conductrice au passe-câble. 

 

En cas d‘utilisation en zone ex-
plosible, le boîtier doit être lié à la 
compensation de potentiel par la 
prise de terre externe (EN 60079-
14, paragraphe 12.2.2.3). 

 

Une masse multiple requise ne peut 
se produire que capacitivement  

 

(EN 60079-14, paragraphe 
12.2.2.3c).

Montage et Installation 

(Fig. 2)

Une évacuation suffi sante de la chaleur est 
nécessaire. 

Le montage et l’installation doivent être 
effectués conformément aux prescriptions 
locales valables, dont le respect est la 
responsabilité de l’exploitant. 

L‘appareil doit être suffi samment protégé
contre les poussières, la pollution, l‘humi-
dité et les autres infl uences d‘environne-
ment, ainsi que contre le rayonnement 
fort, les risques de dommages mécani-
ques, la modifi cation non-autorisée et les 
contacts accidentels. 

Toutes les installations doivent être effec-
tuées conformément à la CEM.
 

Summary of Contents for FD-49-T317/Ex

Page 1: ...ble Robust powder coated die cast alumin ium housing Channel LED indications Green The channel is active data is correctly received and displayed Green flashing No data transmission registered by the...

Page 2: ...Einsatz im explosionsgef hr deten Bereich muss das Geh use ber den externen Erdungsan schluss mit dem Potentialausgleich verbunden werden EN 60079 14 Abs 12 2 2 3 Eine erforderliche Mehrfacherdung dar...

Page 3: ...em Right arrow key functions Channel progressing Change of selected digit Skip to menu end Menu structure parameter input After connection to the FOUNDATION fieldbus the indicator starts with the ini...

Page 4: ...se the value by one 2 Switch over to the input menu After entry of the correct password and confirmation with ENTER the input menu for parameter setting is started Parameters in the input menu Simplif...

Page 5: ...tor is unable to determine the value thus a se lection of possible DLCEPs is displayed in the following menu item If more channels have been activated dAut2 and dAut3 will turn up subsequently In case...

Page 6: ...re If more channels have been activated SFAC2 and SFAC3 will turn up subsequently The parameter SOFS1 scaling factor of measuring value Offset is used to deter mine the additive constant On the displa...

Page 7: ...e pour la qualit et le chemine ment des conducteurs les prescriptions concern es sont respecter Les conducteurs et les bornes avec des circuits de courant s curit intrins que doivent tre d sign s et s...

Page 8: ...allato in aree pericolose Tutte le approvazioni nazionali e internazionali possono essere richiamate via Internet Este aparato incluye circuitos de seguridad intr nseca para protecci n de explosiones...

Reviews: