turck FD-49-T317/Ex Manual Download Page 7

FD-49-T317/Ex

 

 

 

Wichtige Hinweise zum Einsatz von  

   Geräten 

mit 

eigensicheren 

Strom 

-  

   kreisen 

Das vorliegende Gerät verfügt an den blau 1 - 4 
gekennzeichneten Anschlüssen über Stromkreise der 
Zündschutzart „Eigensicherheit“ für den Explosi-
onsschutz gemäß EN 50020. Die eigensicheren 
Stromkreise sind von autorisierten Prüfungsstellen 
bescheinigt und für die Verwendung in den jeweiligen 
Ländern zugelassen. 

Für den 

bestimmungsgemäßen Betrieb

 in 

explosionsgefährdeten Bereichen sind die 

nationalen 

Vorschriften und Bestimmungen 

unbedingt zu 

beachten und 

einzuhalten

. Nachfolgend werden ei-

nige Hinweise gegeben, insbesondere hinsichtlich der 
Rahmen-Richtlinie der Europäischen Union 94/9/EG 
(ATEX).

Das vorliegende Gerät ist ein zugehöriges Betriebsmit-
tel, das neben eigensicheren auch über nichteigensi-
chere Stromkreise verfügt und kann sowohl im Ex-Be-
reich wie auch im Nicht-Ex-Bereich installiert werden. 
An die eigensicheren Anschlüsse können eigensichere 
elektrische Betriebsmittel angeschlossen werden.
Alle Betriebsmittel müssen die Voraussetzungen zum 
Betrieb in der vorhandenen Zone des explosionsge-
fährdeten Bereiches erfüllen.

Bei der Zusammenschaltung von Betriebsmitteln muss 
der „Nachweis der Eigensicherheit“ durchgeführt wer-
den (EN 60079-14). Bereits durch den einmaligen
Anschluss von eigensicheren Stromkreisen an nichtei-
gensichere Kreise ist eine spätere Verwendung als 
Betriebsmittel mit eigensicheren Stromkreisen nicht 
mehr zulässig.

Für die Errichtung eigensicherer Stromkreise, die 
Montage an äußeren Anschlussteilen sowie für die 
Beschaffenheit und Verlegung von Leitungen gelten 
einschlägige Vorschriften. Leitungen und Klemmen 
mit eigensicheren Stromkreisen sind zu kennzeichnen 
und von nichteigensicheren Stromkreisen zu trennen 
oder müssen eine entsprechende Isolierung aufweisen 
(EN 60079-14).

Von den eigensicheren Anschlüssen dieses Gerätes ist 
der vorgeschriebene Abstand zu geerdeten Bauteilen 
und Anschlüssen anderer Geräte einzuhalten. Soweit 
nicht ausdrücklich in der gerätespezifi schen Anleitung 
angegeben, erlischt die Zulassung durch Öffnung des 
Gerätes, Reparaturen oder Eingriffe am Gerät, die 
nicht vom Sachverständigen oder Hersteller ausge-
führt werden.

Sichtbare Veränderungen am Gerätegehäuse 
(z. B. bräunlich-schwarze Verfärbungen durch Wärme 
sowie Löcher oder Ausbeulungen) weisen auf einen 
schwerwiegenden Fehler hin, worauf das Gerät unver-
züglich abzuschalten ist. Bei zugehörigen Betriebsmit-
teln sind die angeschlossenen eigensicheren Betriebs-
mittel ebenfalls zu überprüfen. Die Überprüfung eines 
Gerätes hin-sichtlich des Explosionsschutzes kann 
nur von einem Sachverständigen oder vom Hersteller 
vorgenommen werden.

Der Betrieb des Gerätes ist nur im Rahmen der auf 
das Gehäuse gedruckten zulässigen Daten gestat-
tet. Vor jeder Inbetriebnahme oder nach Änderung 
der Geräte-Zusammenschaltung ist sicherzustellen, 
dass die zutreffenden Bestimmungen, Vorschriften 
und Rahmenbedingungen eingehalten werden, ein 
bestimmungsgemäßer Betrieb gegeben ist und die 
Sicherheitsbestimmungen erfüllt sind.

Die Montage und der Anschluss des Gerätes ist von 
geschultem und qualifi ziertem Personal mit Kenntnis 
der einschlägigen nationalen und anzuwendenden 
internationalen Vorschriften über den Ex-Schutz 
durchzuführen.

Die 

wichtigsten Daten aus der EG-Baumuster-

prüfbescheinigung

 sind umseitig aufgeführt. Alle 

gültigen nationalen und internationalen Bescheinigun-
gen der TURCK-Geräte fi nden Sie im Internet (www.
turck.com). 
Weitere Informationen zum Ex-Schutz stellen wir Ihnen 
auf Anfrage gern zur Verfügung.

 

 

 

Informations importantes sur l‘utilisation  

 

 

 

d‘appareils avec des circuits de courant

   à 

sécurité 

intrinsèque

Cet appareil est équipé aux raccords bleus 1 - 4 de 
circuits de courant en mode de protection „sécurité 
intrinsèque“ pour la protection contre les explosions 
suivant EN 50020. Les circuits de courant à sécurité 
intrinsèque disposent d‘un certifi cat accordé par les 
laboratoires agréés et sont permis pour l‘utilisation 
dans les pays concernés. 
 
Son fonctionnement conformément aux dispositions 
dans les atmosphères explosives implique le respect 
des prescriptions et dispositions nationales. 
Ci-dessous sont énumérés quelques conseils, parti-
culièrement concernant la directive-cadre de l‘Union 
européenne 94/9/EC (ATEX).

Cet appareil est un appareil électrique associé équipé 
tant de circuits de courant à sécurité intrinsèque que 
de circuits de courant non à sécurité intrinsèque et 
peut être installé aussi bien dans la zone Ex que dans 
la zone non Ex.
Du matériel électrique à sécurité intrinsèque peut être 
raccordé aux connexions à sécurité intrinsèque à con-
dition que ce matériel électrique à sécurité intrinsèque 
remplisse les exigences pour le fonctionnement dans 
la zone actuelle de la zone explosible. 

En cas d‘interconnexion de matériels électriques la 
„preuve de la sécurité intrinsèque“ doit être rem-
plie (EN 60079-14). Même le raccordement unique 
de circuits de courant à sécurité intrinsèque à des 
circuits non à sécurité intrinsèque ne permet plus un 
fonctionnement ultérieur comme matériel électrique à 
sécurité intrinsèque. 

Pour la réalisation de circuits de courant à sécurité 
intrinsèque, le montage à des pièces de raccordement 
extérieures, ainsi que pour la qualité et le chemine-
ment des conducteurs les prescriptions concernées 
sont à respecter. Les conducteurs et les bornes avec 
des circuits de courant à sécurité intrinsèque doivent 
être désignés et séparés des circuits de courant non 
à sécurité intrinsèque ou doivent être équipés d‘une 
isolation appropriée (EN 60079-14). 

Quant aux raccordements à sécurité intrinsèque de 
cet appareil, la distance prescrite entre les compo-
sants mis à la terre et les raccordements d‘autres 
appareils est à respecter. Sauf s‘il est indiqué dans le 
mode d‘emploi spécifi que de l‘appareil, l‘homologation 
n‘est plus valable en cas d‘ouverture de l‘appareil, ou 
si des réparations ou des interventions sont effectuées 
à l‘appareil par des personnes autres que des spéciali-
stes ou que le fabricant. 

Des transformations visibles au boîtier de l‘appareil 
(p.ex. des décolorations brunâtres noires par la cha-
leur ainsi que des trous ou des gonfl ements) indiquent 
un défaut grave impliquant la désactivation immédiate 
de l‘appareil. Quant au matériel électrique associé, le 
matériel électrique à sécurité intrinsèque raccordé doit 
également être contrôlé. Le contrôle d‘un appareil en 
ce qui concerne la protection contre les explosions 
ne peut être effectué que par un spécialiste ou le 
fabricant. 

Le fonctionnement de l‘appareil doit être conforme aux 
données imprimées de l‘appareil. Avant toute mise en 
service ou après modifi cation de l‘interconnexion des 
appareils, on doit veiller à ce que les dispositions, les 
prescriptions et les conditions-cadre concernées sont 
respectées, que le fonctionnement est conforme aux 
dispositions et que les dispositions de sécurité sont 
remplies.
 
Le montage et le raccordement de l‘appareil ne peut 
être effectué que par des personnes qualifi ées qui 
sont au courant des prescriptions nationales et inter-
nationales sur la protection Ex concernées. 

Les 

données essentielles de l‘attestation 

d‘examen CE 

fi gurent au verso. L‘ensemble des 

certifi cats nationaux et internationaux des appareils 
TURCK peuvent être obtenus par internet (www.turck.
com). Plus d’informations sur la protection Ex peuvent 
être obtenues sur demande.

 

 

 

Important information on use of devices  

   with 

intrinsically 

safe 

circuits

This device is equipped with circuits featuring protec-
tion type „intrinsic safety“ for explosion protection per 
EN 50020 at the connections 1 - 4 which are marked 
in blue. The intrinsically safe circuits are approved by 
the authorised bodies for use in those countries to 
which the approval applies.

For 

correct usage

 in explosion hazardous areas 

it is required to

 observe and follow 

the 

national 

regulations and directives strictly.

Following please fi nd some guidelines which refer 
to the framework directive of the European Union 
94/9/EC (ATEX).

This device is classifi ed as associated apparatus 
which is equipped with intrinsically safe and non-
intrinsically safe circuits and that can be installed both 
in the explosion hazardous area and the safe area. It 
is permitted to connect intrinsically safe equipment 
to the intrinsically safe connections of this device, 
provided the equipment complies with the regulations 
applying to use in the respective zone of the explosion 
hazardous area. 

When interconnecting devices within such an assem-
bly it is required to verify and certify intrinsic safety 
(EN 60079-14). Once that intrinsically safe circuits 
have been connected to the non-intrinsically safe cir-
cuit, it is not permitted to use the device subsequently 
as intrinsically safe equipment.

The governing regulations cover installation of intrinsi-
cally safe circuits, mounting to external connections, 
cable characteristics and cable installation. Cables and 
terminals with intrinsically safe circuits must be marked 
and separated from non-intrinsically safe circuits or 
feature appropriate isolation (EN 60079-14). 

It is required to observe the specifi ed clearances 
between the intrinsically safe connections of this 
device and the earthed components and connections 
of other devices. 

The approval expires if the device is repaired, modifi ed 
or opened by a person other than the manufacturer 
or an expert, unless the device-specifi c instruction 
manual explicitly permits such interventions. 

Visible damages of the device’s housing (e. g. black-
brown discolouration due to heat accumulation, 
perforation or deformation) indicate a serious error 
so that the device must be turned off immediately. 
When using associated apparatus it is required to also 
check the connected intrinsically safe equipment. This 
inspection may only be carried out by an expert or the 
manufacturer. 

Operation of the device must conform to the data prin-
ted on the housing. Prior to initial set-up or after every 
alteration of the interconnection assembly it must be 
assured that the relevant regulations, directives and 
framework regulations are observed, that operation is 
error-free and that all safety regulations are fulfi lled.

Mounting and connection of the device should only be 
carried out by qualifi ed and trained staff familiar with 
the relevant national and international regulations of 
explosion protection. 

The 

most important data from the EC type exami-

nation certifi cate 

are listed overleaf. All valid national 

and international approvals covering Turck devices are 
obtainable via the Internet (www.turck.com). 
Further information on explosion protection is available 
on request.

ì

ì

ì

Summary of Contents for FD-49-T317/Ex

Page 1: ...ble Robust powder coated die cast alumin ium housing Channel LED indications Green The channel is active data is correctly received and displayed Green flashing No data transmission registered by the...

Page 2: ...Einsatz im explosionsgef hr deten Bereich muss das Geh use ber den externen Erdungsan schluss mit dem Potentialausgleich verbunden werden EN 60079 14 Abs 12 2 2 3 Eine erforderliche Mehrfacherdung dar...

Page 3: ...em Right arrow key functions Channel progressing Change of selected digit Skip to menu end Menu structure parameter input After connection to the FOUNDATION fieldbus the indicator starts with the ini...

Page 4: ...se the value by one 2 Switch over to the input menu After entry of the correct password and confirmation with ENTER the input menu for parameter setting is started Parameters in the input menu Simplif...

Page 5: ...tor is unable to determine the value thus a se lection of possible DLCEPs is displayed in the following menu item If more channels have been activated dAut2 and dAut3 will turn up subsequently In case...

Page 6: ...re If more channels have been activated SFAC2 and SFAC3 will turn up subsequently The parameter SOFS1 scaling factor of measuring value Offset is used to deter mine the additive constant On the displa...

Page 7: ...e pour la qualit et le chemine ment des conducteurs les prescriptions concern es sont respecter Les conducteurs et les bornes avec des circuits de courant s curit intrins que doivent tre d sign s et s...

Page 8: ...allato in aree pericolose Tutte le approvazioni nazionali e internazionali possono essere richiamate via Internet Este aparato incluye circuitos de seguridad intr nseca para protecci n de explosiones...

Reviews: