background image

29

Ozone connection 

In hard coral aquariums, ozone is a good remedy 

against the coral disease RTN (Rapid Tissue 

Necrosis).

An air pump (1) in addition to the ozoniser is 

required, which pumps a mixture of air and ozone 

into the skimmer housing. The air volume  added 

always has to be lower than the air drawn in by 

the skimmer; the additional air is drawn in by the 

skimmer through an opening; the silicone air hose 4 

x 1.5 mm (.15 x .05 in.) is connected to the nipple (2). 

The air pump used should be set to about 100 l/h 

(26.4 USgal./h). The manufacturer recommends 1 

mg of ozone per 100 litres (26.4 USgal.) of water to 

be added to coral reef aquariums with hard corals. 

When ozone is added, the produced skimmate may 

be  distinctly  lighter;  excessive  addition  of  ozone 

reduces the skimmer performance.

Important note:

Uncontrolled and continuous use of ozone may 

lead to health damage as well as to damage of the 

electric and plastic parts (= material embrittlement). 

Synthetic materials which have been subjected to 

ozone for a longer period of time will become brittle 

and are prone to break. 

Raccordement d’ozone 

L’ajout d’ozone rend l’eau particulièrement cristalline, 

c’est aussi un excellent moyen de lutte contre la 

maladie des coraux R.T.N. (Rapid Tissue Necrosis) 

dans les aquariums récifaux de coraux durs.

Il est nécessaire pour cela d’utiliser une pompe à air 

supplémentaire (1) en plus de l’ozoniseur, permettant 

ainsi de conduire le mélange air + ozone à l’écumeur. 

Le débit de la pompe à air doit toujours être inférieur 

au débit d’air de l’écumeur (env. 100l/h), la différence 

étant prise directement par l’écumeur au niveau de 

son entrée d’air. Un raccord est spécialement prévu 

pour le branchement du tuyau d’ozone en silicone 

4 x 1,5mm (2). Pour un aquarium récifal de coraux 

durs, nous recommandons un appoint d’ozone de 

1mg pour 100 litres d’eau. En utilisant de l’ozone, 

l’écume dans le godet de l’écumeur sera plus claire, 

une trop grande quantité d’ozone réduit la capacité 

d’écumage.

Remarque importante:

L’utilisation permanente et incontrôlée d’ozone peut 

conduire  à  des  nuisances  pour  la  santé  ainsi  que 

pour le matériel électrique et les matières plastiques 

(désagrégation). Lors d’un contact prolongé avec de 

l’ozone, certains plastiques peuvent se désagréger 

et devenir sensibles à la rupture. 

Summary of Contents for 9415

Page 1: ...1 x9430 8888 12 2014 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi DOC Skimmer 9415 9430 Hydrofoamer Silence 9420 040 9430 040 ...

Page 2: ...tzwahl im Unterschrank Inbetriebnahme Anpassung der Leistung Ozonanschluss Wöchentliche Wartung Jährliche Wartung Teileliste Störungen Seite 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 35 36 44 TUNZE Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 82377 Penzberg Germany Tel 49 8856 2022 Fax 49 8856 2021 www tunze com Email info tunze com ...

Page 3: ... Location in the cabinet Initial operation Adaptation of the output Ozone connection Weekly servicing Annual servicing List of parts Failures Sommaire DOC Skimmer 9415 9430 Généralités Caractéristiques techniques Anti Overfoaming System Sécurité d utilisation Préparation Postfilter Placement en filtrations sous aquarium Mise en service Adaptation de la puissance Raccordement d ozone Entretien hebd...

Page 4: ...tungstabellen Sicherheitshinweise Wartung Zerlegen Teileliste Garantie Entsorgung Seite 46 48 50 52 54 56 57 58 60 TUNZE Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 82377 Penzberg Germany Tel 49 8856 2022 Fax 49 8856 2021 www tunze com Email info tunze com ...

Page 5: ...mer General aspects Technical data Output tables Safety instructions Servicing disassembly List of parts Guarantee Disposal Sommaire Hydrofoamer Généralités Caractéristiques techniques Courbes de puissance Sécurité d utilisation Entretien Démontage Liste des pièces Garantie Gestion des déchets ...

Page 6: ...uftleistung undermöglichteinestarkeVermischungvonLuftund Wasser damit können hohe Abschäumleistungen bei niedriger Wattaufnahme erreicht werden Der innere Mischungszylinder stabilisiert die Schaumsteigung im Körper und gewährleistet ein blasenfreies Ausgangswasser Verarbeitung Die neuen DOC Skimmer sind aus hochwertigen Materialien gebaut es werden gegossene Formteile und Kunststoffteile aus CNC F...

Page 7: ...lités 9415 9430 Les nouveaux écumeurs DOC Skimmer 9415 et 9430 possèdent une construction très compacte tout en offrant une grande puissance d écumage Ils se placent sans complications dans toutes les filtrations sous aquarium et fonctionnent avec l Hydrofoamer TUNZE 9420 04 ou 9430 04 assurant simultanément la génération d air et l alimentation en eau de l appareil Construction très compacte augm...

Page 8: ...igung Schaumtopf und Schaumreaktor sind eine Einheit Bei jeder Schaumtopfreinigung wird gleichzeitig der Reaktor gesäubert und damit wird eine sehr konstante und effiziente Schaumproduktion gewährleistet Während der Reinigung bleibt der Hydrofoamer in Betrieb und führt eine automatische Spülung der Luftwege durch Sehr leiser Betrieb mit Hydrofoamer Silence diese speziell entwickelte Pumpe mit Scha...

Page 9: ...thout maintenance and with low energy consumption Rendement constant la chambre intermédiaire avec son eau de process et principe breveté Anti Overfoaming System évite un emballement et débordement de l écumeur en régulant sa puissance en air Utilisation de l énergie de l eau en sortie d écumeur tous les DOC Skimmer possèdent un Postfilter amovible réalisant une filtration efficace de 300µm Le Pos...

Page 10: ...lung 230V 50Hz 15W Wasserdurchsatz 900l h Luftleistung 1 000l h Schaumtopfvolumen 2L Der DOC Skimmer 9430 enthält einen Hydrofoamer Silence 9430 04 für Aquarien bis 3 000L Eintauchtiefe von 100 bis 200mm ohne Einstellung 230V 50Hz 24W 115V 60Hz 32W Wasserdurchsatz 1 500l h Luftleistung 1 400l h Schaumtopfvolumen 2L 440mm 350mm 300mm 490mm 350mm 300mm ...

Page 11: ...1 500l h Débit d air 1 400l h Volume du godet 2L Technical data DOC Skimmer 9415 contain a Hydrofoamer Silence 9420 04 for aquariums up to 1 500 litres 400 USgal Immersion depth from 100 to 200mm 4 to 8 in without setting 230V 50Hz 15W water flow rate 900l h 238 USgal h Air capacity 1 000l h 264 USgal h skimmer cup volume 2L 52 USgal DOC Skimmer 9430 contain a Hydrofoamer Silence 9430 04 for aquar...

Page 12: ...ispiel vor bei Zu hohe organische Last beim Sterben eines größeren Tieres Neu eingerichtete Aquarien mit lebenden Steinen Erhöhung des Wasserstands im Filterbecken Zugabe von flüssigen Zusätzen Einsetzen von Korallen etc Das Anti Overfoaming System wird anhand von drei Betriebszuständen beschrieben A Normale Schaumproduktion der Schaum steigt gleichmäßig in den Schaumreaktor das Wasserniveau steht...

Page 13: ...foam reactor all water levels are ideal for a maximum skimming performance Anti Overfoaming System Les DOC Skimmer possèdent une grande capacité en air et de ce fait une haute sensibilité aux protéines Le principe breveté Anti Overfoaming System évite une ébullition de l écumeur pouvant se produire dans les cas suivants Charge organique trop élevée suite à la décomposition d un organisme Aquarium ...

Page 14: ...aktor Die Schaummenge im Reaktor 3 verringert sich von selbst C Overfoaming II die Schaumproduktion steigt noch weiter der Wasserstand 1 in der Zwischenkammer steigt dadurch auch und tritt dann in den Luftweg 4 des Hydrofoamers Die Blasenproduktion im Reactor 3 wird sofort gestoppt die Schaumproduktion geht zurück Nach Verbesserung der Wasserparameter kommt der Abschäumer wieder in seinen Normalbe...

Page 15: ...skimmer returns to the normal operating condition again B Overfoaming I la production d écume augmente en raison de l offre croissante en substances écumables le niveau de l eau de process 1 dans la chambre intermédiaire augmente et s écoule par l orifice d égalisation 2 prévu à cet effet en déviant une certaine quantité de bulles d air du réacteur La quantité d écume dans le réacteur 3 se trouve ...

Page 16: ...llte der Netzstecker möglichst höher als der Abschäumer stehen 2 Betrieb nur mit FI Schutzschalter max 30mA Vor dem Hantieren im Aquarium alle eingesetzten Elektrogeräte vom Netz trennen Beschädigtes Pumpen und Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Netzkabel nicht knicken oder zum Befestigen benutzen und niemals das Kabel aus der Halterung ziehen Aquarienwasser Temperatur ...

Page 17: ...ever pull the cable out of the mount Temperature of the aquarium water maximum 35 Celsius 95 F 3 Sécurité d utilisation Les écumeurs DOC Skimmer ne sont pas conçus pour une utilisation hors habitation 1 Avant toute mise en service vérifiez que la tension d alimentation de la pompe corresponde bien à celle du réseau électrique Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements électriques...

Page 18: ...ausschluss führen siehe auch Hydrofoamer Silence Wartung Zerlegen Gebrauchsanweisung gut aufbewahren Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person s...

Page 19: ...e make sure that children do not play with the device 5 Sécurité d utilisation Ne faites jamais fonctionner la pompe sans eau 4 Veuillez vous assurer du bon niveau d eau pour le fonctionnement de l Hydrofoamer Avant toute mise en service vérifiez la bonne mise en place de chaque composant Le sable et les dépôts calciques peuvent augmenter l usure au niveau des paliers et conduire à l exclusion de ...

Page 20: ... 2 PVC Ausgangsrohr bis zum Anschlag hinein drücken 3 Postfilter 4 auf das Ausgangsrohr montieren Er sollte in der Höhe so eingestellt werden dass das Ausgangsrohr etwa 10mm im Postfilter herausragt Topf einsetzen 5 Der Wasserstand sollte 100mm nicht unterschreiten sonst können Schäden bei dem Hydrofoamer Silence entstehen z B Überhitzung des Motors oder mechanische Schäden bei Trockenlauf Postfil...

Page 21: ...r article No 9410 200 6 In case of aquariums with a lot of sediment the shorter cleaning intervals have to be ensured Préparation Les écumeurs DOC Skimmer sont prévus pour une utilisation dans des filtres à niveau variable de 100 à 200mm d eau L Hydrofoamer se visse directement et sans complications sur le corps de l écumeur Vissez l Hydrofoamer Silence sur l écumeur jusqu en butée 1 Raccordez le ...

Page 22: ... Nähe eines Ablaufausganges oder Luftströmers könnten die Schaumbildung stören Der Wasserstand sollte mit dem Abschäumer übereinstimmen Der Mindestwasserstand 2 sollte nicht unterschritten werden sonst können Schäden bei dem Hydrofoamer vorkommen z B Überhitzung des Motors oder mechanische Schäden bei Trockenlauf Zubehör extra bestellen Der Schlitzkörper 104 790 3 nicht im Lieferumfang für Hydrofo...

Page 23: ...foamer should be rotated counterclockwise approx 45 Placement en filtrations sous aquarium Placez le DOC Skimmer de telle manière à permettre un bon confort d utilisation Son godet et Postfilter doivent être bien accessibles L espace au dessus de l écumeur doit être assez dégagé min 70mm afin de permettre une extraction verticale et facile du godet d écumage Cela est indispensable car le réacteur ...

Page 24: ...lt und bringt immer seine maximale Effektivität Wichtig Bei erster Inbetriebnahme ist es möglich dass der Abschäumer überkocht In diesem Fall sollte die Luftleistung am Hydrofoamer reduziert werden Dazu Schlauchklemme 3 bei Luftrohr leicht zudrehen bis eine Verbesserung der Abschäumung eintritt Erst nach einer Startphase von einigen Tagen tritt eine normale Schaumwirkung ein die Schlauchklemme kan...

Page 25: ...flow volume The initial running noises of the pump will diminish after a one to two week run in period Mise en service L écumeur doit être parfaitement vertical ceci est déterminant pour le bon fonctionnement et le faible niveau sonore de l appareil Mettez l Hydrofoamer en service l eau monte dans l écumeur jusqu au tuyau de sortie 1 et s écoule dans le Postfilter 2 Le DOC Skimmer ne nécessite pas...

Page 26: ...rch ist das Ausgangsrohr in der Höhe einstellbar und variiert den inneren Wasserstand des Abschäumers je nach Bedarf z B wenn man etwas feuchteren Schaum erzeugen will sollte er höher eingestellt werden bei trockenem Schaum niedriger Die Luftleistung sollte immer maximal sein Achtung der Postfilter sollte in der Höhe so eingestellt werden dass das Phasenwasser nicht in den Luftweg eintritt es darf...

Page 27: ...hose The skimming action is distinctly reduced otherwise Adaptation de la puissance L écumeur DOC Skimmer ne nécessite pas de réglages d air et d eau Il est préréglé d usine et fonctionne toujours à sa capacité d épuration maximale Cependant sa sensibilité peut encore être finement ajustée à l aide du Postfilter 1 celui ci comporte un manchon lui permettant de coulisser sur le tuyau de sortie de l...

Page 28: ...ffnung angesaugt an dem Nippel 2 wird der Silikon Luftschlauch 4 x 1 5 mm angeschlossen Die eingesetzte Luftpumpe sollte mit 100l h eingestellt werden Als Ozonzusatz für ein Korallenriffaquarium mit Steinkorallen empfehlen wir 1mg Ozon pro 100 Liter Wasser Bei Ozonzugabe wird das Abschäumwasser deutlich heller zu hohe Ozonzugabe reduziert die Abschäumerleistung Wichtiger Hinweis Unkontrollierter O...

Page 29: ... brittle and are prone to break Raccordement d ozone L ajout d ozone rend l eau particulièrement cristalline c est aussi un excellent moyen de lutte contre la maladie des coraux R T N Rapid Tissue Necrosis dans les aquariums récifaux de coraux durs Il est nécessaire pour cela d utiliser une pompe à air supplémentaire 1 en plus de l ozoniseur permettant ainsi de conduire le mélange air ozone à l éc...

Page 30: ... mitgelieferten Bürste reinigen 3 Innenseite des Reaktors mit den Fingern möglichst nicht berühren Hautfett behindert die Abschäumung erheblich Wegen der Wasserspülung des Luftkreises sollte der Hydrofoamer während dieser Reinigung weiter in Betrieb bleiben Schaumtopfwiedereinsetzen Normalerweisebautder Abschäumer seine übliche Leistung gleich wieder auf Nach dem Reinigen des Schaumtopfes und läng...

Page 31: ...leaning the skimmer cup and longer handling in the aquarium the starting up phase may last for some hours Clean Post Filter 9410 500 Entretien hebdomadaire Contrôlez la quantité de liquide écumé dans le godet Videz le godet d écumage pour cela extrayez le godet vers le haut 1 déposez le couvercle puis posez le godet sur le couvercle 2 afin d éviter les salissures A l aide des brosses fournies nett...

Page 32: ...ken entnehmen Silikonschlauch abziehen 1 Hydrofoamer Silence von dem Abschäumer abschrauben 2 Wartung vornehmen siehe Hydrofoamer Silence Ausgangsrohr und Postfilter vom Abschäumer entfernen Eventuell Scheibe entnehmen 3 erst an einer Stelle nach unten drücken um sie aus der Nut zu lösen und anschließend schräg herausziehen Alle Teile unter klarem Wasser spülen Kalk kann mit Essig entfernt werden ...

Page 33: ...ntrôlez le circuit d air et nettoyez le cas échéant Remontez les différents composants puis redémarrez l installation en rajoutant de l eau si nécessaire Annual servicing At least once a year the entire unit has to be serviced In case of unfavourable conditions such as lime deposits on the pump a lot of sediment and in case of decreasing performance the intervals have to be shortened Remove the sk...

Page 34: ...34 9415 9430 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces ...

Page 35: ...de sortie 190mm 6 0220 500 0220 500 Brush Set Brush Set Brush Set 7 9420 040 9430 040 Hydrofoamer Silence Hydrofoamer Silence Hydrofoamer Silence 8 9410 500 9410 500 Postfilter Post filter Postfilter 9 9410 200 9410 200 Postfilterbeutel Post filter bag Sac pour Postfilter Die Teileabbildung zeigt die mitgelieferten Einzelteile Die Ersatzteilliste enthält auch Teile die davon abweichen können The i...

Page 36: ...he Niedere Tiere eine zunehmende Belastung erzeugt Oder Einlaufphase des Abschäumers von 1 bis 3 Tagen abwarten Ursache Die Fütterung hat gerade stattgefunden Das Wasser ist aufgrund seiner veränderten Oberflächenspannung durch das Futter momentan nicht gut abschäumbar Abhilfe Einige Stunden warten bis die Bedingungen für den Abschäumer sich durch biochemische Prozesse von selbst verbessert haben ...

Page 37: ...rs until the conditions for the skimmer have improved by themselves through the bio chemical processes Disfonctionnement L écumeur produit de l écume mais cette écume ne monte pas dans le réacteur Raison Aquarium ou et écumeur nouvellement installé Solution Attendre une augmentation de la charge organique ou du peuplement poissons invertébrés ainsi que le rodage de l écumeur 1 à 3 jours Raison Le ...

Page 38: ...bhilfe Abschäumer an den Wasserstand anpassen siehe Vorbereitung Ursache Wasserstand zu hoch Anti Overfoaming System im Betrieb Abhilfe Bei zu hohem Wasserstand steigt das Wasser in die Luftzuführung und verringert die Schaumproduktion Wasserstand überprüfen Ursache Pumpe oder Düsesystem beim Hydrofoamer verschmutzt Abhilfe Pumpe und Düse reinigen ...

Page 39: ...system of the Hydrofoamer is soiled Remedy Clean the pump and the nozzle Disfonctionnement L écumeur produit de l écume mais cette écume ne monte pas dans le réacteur Raison Le niveau d eau est trop faible pour l appareil Solution Adaptez l écumeur au niveau d eau utilisé voir Préparation Raison Niveau d eau trop élevé Anti Overfoaming System en action Solution En cas de niveau d eau trop élevé l ...

Page 40: ...rfärbt sich die abgeschäumte Flüssigkeit dunkler die Klemme kann dann abgenommen werden Die TUNZE Abschäumer passen ihre Schaumproduktion an das Becken an Dunkler Schaum wird nur dann produziert wenn genug Abschaumstoffe im Wasser vorhanden sind Ursache Die abschäumbaren Stoffe im Aquarienwasser lassen kein anderes Schaumergebnis zu Abhilfe Aquarien mit vorwiegend Niederen Tieren Algen und wenig F...

Page 41: ...ariums with a larger stock of fish No remedy required Disfonctionnement Le liquide écumé est très clair et déborde Raison L écumeur est en fonctionnement depuis seulement une à deux semaines phase de démarrage ou l écumeur est nouvellement installé Solution Apposez le réducteur pour tuyau d air sur le tuyau silicone d Hydrofoamer et réduisez le passage de l air Après une certaine période le liquid...

Page 42: ...lfe Wasserstand korrekt einstellen oder Abschäumer für diesen Wasserstand anpassen Ursache Dispergator verschmutzt oder Pumpe defekt Abhilfe Pumpe ausbauen Dispergator reinigen Kreiselspiel prüfen ggf defekte Teile erneuern Ursache Postfilter läuft über dadurch steigt der Wasserstand im Abschäumer Abhilfe Postfilter reinigen ...

Page 43: ...r is flowing over thus increasing the water level in the skimmer Remedy Clean the post filter Disfonctionnement L écumeur est bruyant Raison Le niveau d eau dans l aquarium ou dans le filtre est trop haut L eau pénètre dans le circuit d air Solution Réglez un niveau d eau correct ou adaptez l écumeur à ce niveau d eau Raison Dispergator encrassé ou pompe défectueuse Solution Démontez la pompe nett...

Page 44: ...Abschäumer in einer unruhigen Strömungszone platziert ist könnte die Schaumbildung aufgrund der ungünstigen Proteinzirkulation stark nachlassen Bitte einen Platz in einem ruhigeren Strömungsbereich finden Ursache Der Abschäumer ist nach einer biologischen Filterung platziert Abhilfe Manche Filteranlagen stören den Abschäumprozess Der Abschäumer sollte nicht am Schluss einer Filterkette stehen ...

Page 45: ...mming process The skimmer should not be located at the end of a filtering chain Disfonctionnement L écume est produite en bonne quantité mais elle ne monte pas dans le godet de réaction Raison Dans la filtration l écumeur se trouve dans une zone turbulente comportant de nombreuses bulles d air Solution Lorsque l écumeur est placé dans une zone turbulente de la filtration l écumage peut fortement d...

Page 46: ...rden Anfängliche Laufgeräusche beim Hydrofoamer werden nach cirka zwei Wochen Einlaufzeit deutlich geringer Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Pe...

Page 47: ...sure that children do not play with the device Généralités Hydrofoamer Silence Cette pompe spécialement développée pour les écumeurs TUNZE s utilise aussi comme pompe d écumeur standard à Dispergator pour la plupart des modèles du marché aquariophile A cet usage il sera nécessaire de raccorder le manchon 1073 044 sur l Hydrofoamer Les bruits de fonctionnement de l Hydrofoamer diminuent sensiblemen...

Page 48: ... Rotor mit Hochleistungsmagnet aus einem Teil Vollkeramik gelagert Ausgestattet mit Muffe und Schalldämpfer Hydrofoamer Silence 9430 04 Netzanschluß 230V 50Hz 115V 60Hz Kabel 2m Maximale Luftleistung 1 600l h bei 2 000l h Wasserdurchsatz Energieverbrauch 24W 32W bei 1 600l h Luftleistung Motor mit Schutzthermostat Pumpenausgang mit GAS Gewinde Pumpengehäuse mit Schlitzkörper und Schalldämpfer Pump...

Page 49: ... and silencer Pump drive Rotor with high performance one part magnet with all ceramic bearing Equipped with sleeve and silencer Caractéristiques techniques Hydrofoamer Silence 9420 04 Tension 230V 50Hz 115V 60Hz câble 2m Capacité maximale en air 1 200l h avec 1 000l h de débit d eau Consommation 15W pour 1 200l h de débit d air Moteur avec thermostat de sécurité Sortie de pompe avec filetage GAS C...

Page 50: ...Wassersäule variieren Diese Angaben beziehen sich nur auf die Pumpenleistung ohne Abschäumer Performance tables Hydrofoamer These performance tables include a tolerance of 15 per cent Depending on the skimmer reactor the performance may vary due to the counter pressure of the water column These data refer only to the pumping power without skimmer Courbes de puissance Hydrofoamer Ces courbes de pui...

Page 51: ...300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 4000 2000 0 Water flow l h 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 4000 2000 0 9430 040 9420 040 Air flow l h Water flow 1000 3000 Water flow Air flow l h ...

Page 52: ...m Netz trennen Beschädigtes Pumpen und Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Netzkabel nicht knicken oder zum Befestigen benutzen und niemals das Kabel aus der Halterung ziehen Aquarienwasser Temperatur max 35 C 3 Pumpe nicht ohne Wasser in Betrieb nehmen 4 Wasserstand bei dem Hydrofoamer gut beachten Vor Inbetriebnahme alle Komponenten auf festen Sitz prüfen Sand und Kalk...

Page 53: ...ce disassembly of Hydrofoamer Keep the operating instructions in a safe place Sécurité d utilisation Les écumeurs DOC Skimmer ne sont pas conçus pour une utilisation hors habitation 1 Avant toute mise en service vérifiez que la tension d alimentation de la pompe corresponde bien à celle du réseau électrique Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements électriques les prises d alime...

Page 54: ...örper komplett entfernen und reinigen Antrieb mit einer Zange entnehmen 3 Kühlkanal mit Zange oder Haken entnehmen 4 Lager in der Pumpe kontrollieren 5 auf guten Sitz achten Dieses Lager kann nur mit einem Haken entfernt werden Cleaning Set Art Nr 0220 700 Lager auf dem Kreiseldeckel kontrollieren 6 auf guten Sitz achten Innenraum des Motorblockes kontrollieren besonders den Kühlkanal 7 er sollte ...

Page 55: ... corresponding parts cf List of parts Entretien Démontage Nettoyez régulièrement la pompe l entraînement et le canal de refroidissement au moins 1x par an Lors de conditions d utilisation sévères par ex une eau très calcaire ou une forte présence de mucus nous conseillons des nettoyages plus fréquents Dévissez la vis inox 1 Tournez le couvercle de pompe dans le sens anti horaire puis retirez le 2 ...

Page 56: ...56 9420 047 9430 047 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces ...

Page 57: ...r 7cm Strainer 7cm 2 7 in Crépine 7cm 5 9420 048 9430 048 Schalldämpfer Silencer with hose Silencieux avec tuyau 5a 5001 390 5001 390 Silikonschlauch ø6x1 5mm x5m Silicon hose diam 6x1 5mm x5m Tuyau silicone 6x1 5mm x5m 6 1073 044 1073 044 Schraubmuffe mit O Ring Screwed socket with O ring seal Manchon à visser avec joint 7 9420 045 9420 045 Schlauchklemme Hose clip Etrangleur pour tuyau d air 8 9...

Page 58: ...schäden und sonstige Schäden sind ausdrücklich davon ausgeschlossen Defekte Geräte müssen in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenzettel in einer freigemachten Sendung an den Händler oder den Hersteller gesandt werden Unfreie Sendungen werden vom Hersteller nicht angenommen GarantieausschlussbestehtauchfürSchädendurch unsachgemäße Behandlung z B Wasserschäden technische Änderungen durch d...

Page 59: ...ther safety and technical progress Customers in USA please refer to seperate Limited Warranty for United States brochure Garantie Cet appareil manufacturé par TUNZE bénéficie d une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois 24 à partir de la date d achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux Dans le cadre des lois correspondantes les voies de recours lors d un dommag...

Page 60: ...ce may not be disposed of in normal domestic waste it has to be removed in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour l Europe l appareil doit êt...

Reviews: