background image

7

Ursache

a) Wasser hat zu hohe Oberflächenspan-

nung ausgelöst durch Fett (Hautfett)
oder fettreiche Fütterung. Hautfett wird
beim Hantieren im Becken oder an
den Geräten eingebracht.

b) Düse ist verunreinigt.

c) Im Hochdruckkreiselgehäuse befinden

sich Steinchen oder andere Grobteile.

d) HD-Kreisel läuft nicht frei und ist

schwergängig.

e) Im Aquarium sind zu wenig

abschäumbare Substanzen, Eiweiße,
Cellulose, Algen, Tierausscheidungs-
produkte und Futterreste vorhanden.

f) Der Wasserstand ist zu niedrig, der

Abschäumer läuft ”trocken”.

g) Pumpe bleibt stehen und läuft nach

kurzer Zeit wieder an. Wegen Schaden
im Motorblock, wird Motor kurz vor
dem Abschalten heiß.

a) Gerät ist erst ein bis zwei Wochen in

Betrieb (= Einlaufphase), Abschäumer
wurde gerade neu eingesetzt oder
gereinigt.

b) Die abschäumbaren Stoffe im

Aquarienwasser lassen kein anderes
Schäumerwasser zu, z.B. weil vorwie-
gend niedere Tieren oder große
Mengen von Algen vorhanden sind,
aber keine bzw. wenige Fischaus-
scheidungen, die ein dunkleres
Schäumerwasser ermöglicht (fisch-
futterabhängig).

c) Nach umfangreicher Pflegetätigkeit im

Aquarium werden mehr abschäum-
bare Substanzen freigesetzt (z.B.
Algenentfernung, Boden reinigen).

a) Pumpe / Düsensystem verschmutzt.
b) Luftzufuhr oder der Bereich um die

Lufteinstellschraube ist verstopft.

c) Luftschlauch ist geknickt.

d) Luftzufuhr ist an anderen Teilen

gestört.

e) Abschäumer ist noch nicht lange

genug in Betrieb.

f) Abschäumervorgang ist durch Fett

oder Nikotin gestört.

a) Aufgrund von Sauerstoffsättigung

(Überschuß) durch Algentätigkeit
erscheint der Abschäumer als Blasen-
produzent. Tatsächliche Quelle sind
biologische Ursachen, siehe  Buch
”Aquarienökologie” von TUNZE
Aquarientechnik GmbH oder in unserem
Internetforum (www.tunze.com).

a) Motorblock ist defekt.
b) Fremdkörper blockiert den Kreisel.

Weitere Störungen, Ursachen und

Abhilfe siehe Pumpen-
gebrauchsanleitung

Abhilfe

a) Fettreiche Fütterung eine Zeitlang

einstellen. Dafür schaumfördernde
Mittel zugeben, wie z.B. gefrierge-
trocknetes, eiweißhaltiges Futter
(Shrimps).

b) Pumpe ausbauen. Düse zerlegen und

reinigen.

c) Pumpe ausbauen. Kreiselgehäuse

abnehmen und reinigen.

d) Pumpe ausbauen. Kreiselgehäuse

abnehmen und Kreiselspiel prüfen ggf.
reinigen. Kreisel bzw. defekte Teile
erneuern.

e) Tier- und Pflanzenwelt ist vermutlich

noch nicht voll besetzt, Becken ist
wahrscheinlich in Anfangsphase;
warten bis Besatz größer ist;
Abschäumer kann weiterlaufen.

f) Wasserstand korrekt einstellen.

g) Motorblock in Werkstatt überprüfen

lassen, ggf. erneuern.

a) Warten, mit zunehmender Belastung

oder Besatz (Fische, niedere Tiere)
verfärbt sich die abgeschäumte
Flüssigkeit dunkler.

b) Aquarien mit vorwiegend niederen

Tieren, Algen und wenig tierischem
Futter haben eine hellere
Abschäumerflüssigkeit als Aquarien
mit stärkerem Fischbesatz. Keine
Abhilfe erforderlich!

c) Warten bis freigesetzte Stoffe abge-

schäumt werden und gewohnte
Färbung eintritt.

a) Pumpe und Düse reinigen.
b) Eine Umdrehung zuschrauben und

danach wieder öffnen. Abschäumer
herausnehmen, zerlegen und reinigen.

c) Schlauchführung knickfrei verlegen,

ggf. erneuern.

d) Alle luftführenden Teile (Nippel,

Kappen) auf Durchgang und Dichtig-
keit prüfen, ggf. austauschen.

e) Veränderung nach einer Weile sicht-

bar, sollte nach 3 Monaten abge-
schlossen sein.

f) Fettreiche Fütterung reduzieren.

Hantieren im Aquarium und an den
Geräten vermeiden. Rauchen in
diesen Räumen nach Möglichkeit
einstellen.

a) Die Empfehlungen zur Verringerung

der natürlichen Bläschenbildung
befolgen.

a) Motorblock ausbauen und erneuern.
b) Kreiselgehäuse von Pumpe abnehmen

und Kreiselblockade lösen, ggf.
reinigen.

Störung

1. Nach ca. 3 Tagen Betrieb ist die

Schaumbildung des Abschäumers
unzureichend.

2. Abgeschäumte Flüssigkeit ist sehr

”klar”.

3. Schaumbildung läßt nach oder ist zu

gering.

4. Aus den Öffnungen des

Abschäumergehäuses treten auch
nach 3 Tagen Betrieb noch kleine
Bläschen aus.

5. Antrieb des Pumpenteils fällt aus.

Summary of Contents for 3110/2

Page 1: ...technik GmbH Seeshaupter Str 68 D 82377 Penzberg Germany www tunze com First issue10 99 Update 10 99 Abschäumer Automat Automatic Skimmer Ecumeur automatique 3110 2 Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d emploi ...

Page 2: ...h 90 l 570 500l h 90 l 570 500l h 90 l 770 700 l h 150 l 770 700 l h 150 l 770 700 l h 150 l 770 700 l h 150 l 770 700 l h 150 l Der Comline Combifilter stellt eine Einheit aus Schnellfilter mit Pumpe und Bio Reaktor dar Die Anlage überzeugt durch einfachste Handhabung Die im Filter enthaltenen Patronen sind leicht zu wechseln Sie sind 2 bis 3 mal auswaschbar Wie bei allen Comline Filtern ist der ...

Page 3: ...3060 42 Zubehör Zubehör Zubehör Zubehör Zubehör Accessories Accessories Accessories Accessories Accessories Accessoir Accessoir Accessoir Accessoir Accessoires es es es es Sauger Suction Cups Ventouses 3166 14 Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Scope of Deliver Scope of Deliver Scope of Deliver Scope of Deliver Scope of Delivery y y y y Comprise dans la livrasion Comp...

Page 4: ...le pour pompe 210 04 Ersatzpumpe Replacement pump pompe de rechange 3110 49 Schlauch mit Nippel Hose with nipple Tuyaou avec raccord 3110 12 Gehäuse Länge 220mm Housing length 220mm Boîtier 220mm 3110 03 Abdeckung Cover Couvercle 3130 36 Lufteinstellschraube Air regulation screw Vis de réglage d air 3110 141 Schaumtopf Rohrlänge 137mm Skimmer cup pipe length 137mm Godet d écumeur tuyau 137 mm 3110...

Page 5: ...s 210 04 Teileliste List of Parts Liste de piéces 210 04 Art No Bezeichnung Bezeichnung Désignations 210 041 Motorblock Motor block Bloc moteur 210 042 Läuferbaugruppe Rotor shaft bearing Equipage mobile 210 044 Lager 2 Stk Bearing 2 pcs Paliers 2 pièces 210 045 Kreiselgehäuse Impeller housing Couvercle turbine 210 046 Düse weis Nozzle white Gicleur blanc 210 047 Düse braun mit Rohr Nozzle brown w...

Page 6: ...ersprödung führen Schaumtopf leeren etwa einmal pro Woche leeren und reinigen Schaumtopf komplett nach oben abheben Deckel gegen Uhrzeigersinn bis Anschlag drehen und nach oben abnehmen Schaumtopf nach dem Leeren mit klarem Wasser spülen danach gründlich mit der mitgelieferten Bürste reinigen bitte nicht die Innenseite des Schaumtopfes mit den Fingern berühren da das Hautfett an Gehäuseteilen des ...

Page 7: ... Pumpen gebrauchsanleitung Abhilfe a Fettreiche Fütterung eine Zeitlang einstellen Dafür schaumfördernde Mittel zugeben wie z B gefrierge trocknetes eiweißhaltiges Futter Shrimps b Pumpe ausbauen Düse zerlegen und reinigen c Pumpe ausbauen Kreiselgehäuse abnehmen und reinigen d Pumpe ausbauen Kreiselgehäuse abnehmen und Kreiselspiel prüfen ggf reinigen Kreisel bzw defekte Teile erneuern e Tier und...

Page 8: ...len Alle Teile auf Verschleiß und Beschädigun gen prüfen bei Bedarf ersetzen Beide Lager auf die Enden der Stahlachse der Läuferbaugruppe stecken danach in den Motorblock einführen etwas festhal ten weil der Magnetrotor sich selbst in die richtige Position zieht Kreiselgehäuse parallel zum Motorblock aufsetzen und festdrücken Beim Zusammenbau kann das obere Lager zu weit aus dem Motorblock geschob...

Page 9: ...ttlement Emptying the skimmer cup Empty and clean the skimmer cup once a week Remove the skimmer cup completely Turn the lid counter clockwise up to the stop and remove upwards After emptying rinse the skimmer cup with fresh water Subsequently use the brush supplied to thoroughly clean Do not touch the inside of the skimmer cup with the fingers as the sebaceous grease on the housing parts of the s...

Page 10: ... formation decreases or is too low 4 Small bubbles are still released from the openings of the skimmer housing after three days of operation 5 The drive of the pump section fails Cause a The water has an excessively high surface tension caused by fat sebaceous matter or high fat food The sebaceous matter is introduced when working in the tank or handling the devices b The nozzle is soiled c Small ...

Page 11: ...95 F Keep these Instructions for use for later check ups Setting the performance Fig 8 The performance of the pump can be set between 200 and 600 l h as requested If the pump is used in a TUNZE skimmer always set to maximum performance 600 l h Adjustment Higher performance Turn the set ring clockwise Lower performance Turn the set ring counter clockwise Storage If you want to store the pump for a ...

Page 12: ...is tirez après vidange rincez le godet à l eau claire pour le nettoyage utilisez les brosses livrées avec l appareil Ne nettoyez pas l intérieur du tuyau réacteur avec les doigts ce qui conduirait à déposer des graisses et demanderait un démarrage plus long de la réaction il suffit ensuite de re déposer le godet dans son emplacement En temps normal la réaction démarre après quelques heures de mise...

Page 13: ... et solutions dans le mode d emploi de la pompe Problèmes 1 Après trois jours de fonctionnement la production d écume n est toujours pas suffisante 2 Le liquide écumé est très clair 3 La production d écume diminue ou reste bien trop faible 4 Après trois jours d utilisation des bulles d air s échappent encore par les ouvertures de contact de l écumeur 5 La pompe ne tourne plus Solutions a Pour un t...

Page 14: ...s Débit réglable vue 8 En fonction des applications souhaitées la pompe possède un débit variable de 200 à 600 l h Utilisée dans un écumeur TUNZE cette pompe doit toujours développer son débit maximum Réglage débit maximum tournez la bague dans le sens horaire débit minimum tournez la bague dans le sens anti horaire Stockage Dans le but d éviter tout blocage par des dépôts de mucus ou de calcaire ...

Reviews: