Tulikivi NORVA Operating Instructions Manual Download Page 14

16 

1.

3.

1.

3.

2.

     

Quantité de bois brûlé 17,5 kg

Quantité de bois brûlé 13 kg

Bienvenue aux utilisateurs du four Tulikivi !

Votre poêle-cheminée Tulikivi dispose d’un compartiment 
four Tulikivi. Ce mode d’emploi supplémentaire a trait à l’uti-
lisation du four (chauffé sans combustion de bois à l’intérieur 
du four). Le mode d’emploi principal du poêle-cheminée Tu-
likivi comprend les consignes de chauffage.

Mise en service du four

Il est conseillé de nettoyer le four avant son utilisation. Le 
four est chauffé par la chaleur du poêle-cheminée et on ne 
peut pas y brûler du bois. Faites chauffer votre poêle-che-
minée doté d’un four  

conformément aux consignes de 

chauffage du poêle, mais tenez compte des exceptions 
suivantes :

- Laissez la porte du four  ouverte durant le séchage et le 
rodage du poêle-cheminée.
- Allumez toujours le feu par le haut, voir 

photo 1

. Cela per-

met au bois de se consumer le plus proprement possible dès 
le début du chauffage.

Utilisation du four 

La température du four est facile à suivre grâce au thermo-
mètre  fourni avec votre poêle-cheminée. 

Si le conduit est équipé d’un clapet, pensez à le laisser légère-
ment ouvert pendant les cuissons. En effet le four est équipé 
d’une évacuation pour les vapeurs de cuisson qui donne sur 
le conduit. Après nettoyage des carreaux, lors de leur réins-
tallation, faites attention à bien mettre le carreau supérieur 
contre le cadre de la porte afin de ne pas boucher le trou 
d’évacuation de la vapeur.

Si vous souhaitez utiliser votre four pour une cuisson de lon-
gue durée et pour des plats nécessitant une température 
élevée, nous vous conseillons de faire chauffer le poêle-che-
minée la veille, car vous obtiendrez ainsi une chaleur plus ré-
gulière dans le four. Le four atteint une température com-
prise entre 220 et 260 degrés et il parvient à sa température 
maximale 5 à 7 heures après le début du chauffage. S’il est 
préchauffé la veille, cinq heures pourront suffire pour que la 
température du four excède 200 degrés et elle ne descen-
dra sous les 200 degrés que 4 à 5 heures après avoir at-
teint son maximum. La température nécessaire varie selon 
les mets. Une pizza devra être enfournée environ 6 heures 
après le début du chauffage, car c’est alors que le four sera 
le plus chaud. Il sera bon d’enfourner une tarte nécessitant 
une température de cuisson de 200 degrés environ 5 heures 
après le début du chauffage. Lors de nos essais, nous avons 
fait chauffer le poêle-cheminée avec 17,5 kilos de bois sec. 
Si vous faites moins chauffer, la température dans le four  ne 
sera pas aussi élevée et ne se maintiendra pas aussi long-

temps qu’avec un chauffage maximal. La chaleur résiduelle 
permet de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson 
très longue. Après quelques essais, vous saurez détermi-
ner la quantité de bois et les températures de cuisson opti-
males selon les cas. C’est en forgeant qu’on devient forgeron 
! Découvrez le plaisir de cuisiner de délicieux plats au four !

Température du four dans différentes

situations de chauffage

Faites chauffer votre poêle-cheminée en fonction de vos 
besoins de cuisson. Avec le chauffage maximal, lorsque vous 
utiliserez 17,5 kilos de bois et que le poêle-cheminée aura 
également été chauffé la veille, la température du four  res-
tera supérieure à 200 degrés pendant environ cinq heures. 
Chauffé avec 3 charges (13 kg), le four aura une tempéra-
ture inférieure à 200 degrés, mais qui sera tout à fait suffi-
sante pour la cuisson des gratins et des ragoûts. Dans ce se-
cond cas de figure, le poêle-cheminée n’a pas été chauffé la 
veille et c’est pourquoi la température initiale était inférieure 
à celle lors de l’essai de chauffage maximal. Voir le 

graphe 

2

. Suivez la température indiquée par le thermomètre. Les 

ragoûts cuiront même dans un four moins chaud, mais avec 
un temps de cuisson plus long. Pour les plats nécessitant 
une cuisson plus longue et à température plus élevée, faites 
chauffer votre poêle-cheminée dès la veille pour assurer une 
température constante et suffisante du four.

TEMPÉRATURE DU fOUR

Durée (h)

Te

m

p

ér

at

ur

o

C

Summary of Contents for NORVA

Page 1: ...ctions Bedienungsanleitung f r das Backrohr Gebruiksaanwijzing sudderoven Istruzioni d uso per il forno Mode d emploi du four Hautamisahju kasutusjuhend Cepe kr sns lieto anas pam c ba M aisto gaminim...

Page 2: ...loit tamisesta Edellisen p iv n esil mmitetty uuni on yli 200 asteen l mp tilassa jopa viiden tunnin ajan ja alittaa 200 asteen rajan 4 5 tunnin kuluttua huippul mp tilan saa vuttamisesta Erilaiset le...

Page 3: ...in oikean puoleista sivukaakelia itseesi p in kunnes takimmainen yl osan kaakeli alkaa irrota Tue yl osan kaakelia ja irroita se en simm isen Sen j lkeen ved sivukaakelia lis itseesi p in Tue samalla...

Page 4: ...ler en temperatur p ver 200 grader i upp till fem timmar och temperaturen sjunker under 200 grader 4 5 timmar efter topptemperaturen i ugnen Olika bakverk och matr tter kr ver olika temperaturer Det l...

Page 5: ...f rst Dra d refter sidokaklet nnu mer mot dig St d samtidigt det fr msta kaklet i vre delen och ta det ut ur ug nen Samtidigt kan du ta ut sidokaklet L sg r d refter det v nstra sidokaklet Kom ih g a...

Page 6: ...0 C 428 500 F The baking oven is at its hottest around 5 to 7 hours after lighting the fireplace A baking ov en that has been heated the previous day as well will remain above 200 C 392 F for up to fi...

Page 7: ...ove the tiles images 3 6 First pull the upright tile on the right towards you until the rear top tile starts to come loose Support the top tile and remove it first Then pull the tile on the right towa...

Page 8: ...n eine l ngere Backzeit und eine h here Temperatur ben tigen sollte die Feuerst tte am Vortag vorgeheizt werden So erhalten Sie im Backrohr eine gleichm igere Tempera tur Das Backrohr erw rmt sich auf...

Page 9: ...e sich vor der Reinigung dass die Ka cheln abgek hlt sind Die Kacheln sind am folgenden Tag nach dem Einheizen noch gl hend hei Vorsicht ist geboten Die Kacheln k nnen in der Sp lmaschine gesp lt werd...

Page 10: ...ige warmte in de sudderoven De sudderoven wordt opgewarmd tot ca 220 260 graden De hoogste temperatuur in de sudder oven wordt bereikt 5 7 uur nadat u bent begonnen met stoken Een oven die de dag tevo...

Page 11: ...de vaatwasma chine Wanneer aangekoekt vuil in de vaatwasmachine niet verdwijnt gebruik dan een schuursponsje Maak de tegels voorzichtig los afbeeldingen 3 6 Trek eerst de rechter zijtegel naar u toe t...

Page 12: ...ni zio del riscaldamento Una stufa preriscaldata il giorno prima mantiene fino a 5 ore la temperatura oltre i 200 e solo dopo 4 5 ore dal picco della temperatura massima la tempera tura scender sotto...

Page 13: ...stoviglie utilizzare la spugna abrasiva Rimuovere i pannelli con attenzione figure 3 6 Sfilare il pannello laterale destro in avanti fino a che si ab bassa il pannello superiore posteriore sostenuto...

Page 14: ...ffire pour que la temp rature du four exc de 200 degr s et elle ne descen dra sous les 200 degr s que 4 5 heures apr s avoir at teint son maximum La temp rature n cessaire varie selon les mets Une piz...

Page 15: ...mmence se lib rer Soutenez le carreau sup rieur et retirez le en premier Continuez ensuite faire coulisser le carreau lat ral davantage vers vous Soutenez dans le m me temps le carreau sup rieur le pl...

Page 16: ...18 1 3 1 3 2 17 5 13 Tulikivi Tulikivi Tulikivi 1 220 260 5 7 200 5 200 4 5 6 200 5 17 5 17 5 200 5 13 h o C...

Page 17: ...19 4 6 5 1 2 3 4 5 6 7 A B C kg lbs USA kg lbs USA NORVA 17 5 39 4 5 9 3 A B C 200 2 3 6 A B C kg lbs USA kg lbs USA NORVA 17 5 39 4 5 9 3...

Page 18: ...t Erinevad k psetised ja toidud vajavad erinevat temperatuuri Pizza v ib ahju panna umbes 6 tunni m dudes k tmise alus tamisest Siis on temperatuur k ige k rgem 200 kraadist k psetustemperatuuri vajav...

Page 19: ...kem enese suunas Toetage samaaegselt lemise osa esimest kahhelkivi ja v tke see ahjust v lja Samal viisil v ite eemaldada k ljel asuva kivi J rgmisena v tke lahti vasakul k ljel olev kivi rge unustage...

Page 20: ...t ras Picu var likt kr sn apm ram 6 stundas p c kurin anas uzs k anas Tad tem perat ra ir visaugst k P r gs kuram ir vajadz ga cep anas temperat ra 200 gr di b tu j liek cepe kr sni apm ram 5 stundas...

Page 21: ...l dz aug j s aizmugur jas da as fl ze s k kust ties Atbals tiet aug j s da as fl zi un no emiet to pirmo P c tam pa velciet s nos eso o fl zi v l vair k uz savu pusi Vienlaikus atbalstiet aug j s da a...

Page 22: ...maisto produktams ruo ti reikia skirtingos temperat ros Pic galima d ti krosn pra jus ma daug 6 valandoms nuo k renimo prad ios Tuomet temperat ra b na auk iausia Pyrag lius kuri kepimui reikia 200 o...

Page 23: ...s dalies ply tel ir i imkite j pirmoje eil je Po to traukite one esan i plytel dar labiau link sav s Prilaikydami vir utin s dalies pirm j plytel i imkite j i krosnies Tuo pa iu b du galite i imti on...

Page 24: ...rjenja Pe ki je bila zakurjena dan poprej lahko tudi do pet ur dr i temperaturo nad 200 stopinj in temperatura ele 4 5 ur po dosegu najvi je temperature pade pod 200 stopinj Razli ni pekarski izdelki...

Page 25: ...i zgornja zadnja plo ica Zgornjo plo ico pridr ite in jo kot prvo odstranite Nato do konca izvlecite stransko plo ico Hkrati pridr ite zgornjo sprednjo plo ico in jo povlecite iz pe ice Pri tem lahko...

Page 26: ...planujesz wykorzysta piekarnik do d u szego pieczenia i przyrz dzania potraw wymagaj cych wy szej temperatu ry w palenisku warto rozpali ju poprzedniego dnia Zapew ni to bardziej r wnomierne roz o en...

Page 27: ...zie potrzeby mo esz u y szorstkiej g bki do zmywania Przed przyst pieniem do czyszczenia upewnij si czy kafle zd y y wystygn Kafle s gor ce i mog spowodowa oparzenie jeszcze nast pnego dnia po wyga ni...

Page 28: ...se 54 A 4810 Gmunden Tel 43 7612 744 58 Fax 43 7612 744 584 Italy Eurotrias S r l Via Max Planck 13 I 39100 Bolzano Tel 39 0 471 20 16 16 Fax 39 0 471 20 16 89 Slovenia Horizont DOM d o o Pre ernova 1...

Reviews: