background image

– Nederlands

NL

is het nodig om in het net dat de motor voedt een veiligheidsvoorziening tegen kortslui-

ting op te nemen alsmede een voorziening voor de afsluiting van het elektriciteitsnet.

Let op! – De voorziening voor de afsluiting van het net moet een vol-

ledige afsluiting van de voeding mogelijk maken onder de omstan-

digheden die vastgesteld zijn door overspanningscategorie III.

De voorziening voor de afsluiting moet opgesteld zijn in het zicht van de automatise-

ring. Is deze voorziening niet zichtbaar dan moet een systeem aanwezig zijn die een 

eventuele onverhoeds hernieuwde of niet geautoriseerde inschakeling van de voeding 

blokkeert zodat ieder gevaar wordt weggenomen.

N.b.

 – De twee voorzieningen maken geen deel uit van de verpakking.

4.2 • Installatie van een wandknoppenpaneel

Waarschuwingen:

• Breng het knoppenpaneel in positie in het zicht van het rolluik maar ver van diens be-

wegende delen.

• Breng het knoppenpaneel in positie op de zijde van het rolluik waar ook de elektri-

sche kabel aanwezig is die van de buismotor afkomstig is, alsmede de voedingskabel 

die van het elektriciteitsnet afkomstig is.

• Breng de knoppen in positie op een hoogte van 1,5 m van de vloer.

4.3 • Aansluiting van de motor op een 

be di eningsdrukknoppenpaneel en op 

het elek triciteitsnet

Let op!

• Een verkeerde aansluiting kan defecten of gevaarlijke situaties veroorzaken; neem de 

instructies die in deze paragraaf staan dus strikt in acht. 

• Als de voedingskabel beschadigd is, kan het product niet langer gebruikt worden; de 

kabel kan namelijk niet vervangen worden. Neem in dit geval contact op met de in-

stallateur/fabrikant.

Vanuit elektrisch oogpunt moet de motor permanent gevoed worden via een perma-

nente aansluiting op het elektrische distributienet (zie compatibiliteit op het etiket op de 

motor). Om de motor aan te sluiten aan een bedieningspaneel en het elektriciteitsnet, 

zie 

afb. 5

. De geleiders van de verbindingskabel hebben de volgende toepassing:

– bruin

 = Elektrische stijg- of daalfase.

– zwart

 = Elektrische stijg- of daalfase.

– blauwe kleur

 = Gemeenschappelijk (gewoonlijke aangesloten op de Nulleider).

– groen-gele kleur

 = Aarde (equipotentiaalverbinding ter beveiliging).

4.4 • Koppeling van de Stijg- en 

Daalbewegingen aan de respectievelijke 

bedieningsknoppen

Na afloop van de aansluitwerkzaamheden, spanning aan de motor geven en controle-

ren of de Stijg- en Daalbewegingen correct aan de respectievelijke bedieningsknoppen 

zijn gekoppeld. Als dit niet zo is, dient u de aansluiting tussen de 

bruine

 en 

Zwarte

 

geleiders om te draaien.

aFSTELLING VaN DE 

EINDSCHaKELaaRS

5

5.1 • De eindposities van de openings- en de 

sluitbeweging

Gedurende de beweging omhoog en omlaag zal de motor het rolelement automatisch 

stoppen op het moment dat dit de eindposities bereikt (

afb. 4

): positie “

0

” (rolelement 

volledig opgerold) en positie “

1

” (rolelement volledig afgerold). In de fabriek worden 

deze posities bij benadering ingesteld, om ze aan te passen aan de specifieke afmetin-

gen van uw rolelement, volgt u de hieronder beschreven procedure.

5.2 • Hoe eerst de eindpositie “0” en 

vervolgens de eindpositie “1” in te 

stellen

01.

 Zet het rolelement in positie “1”.

 

Bepaal de combinatie van de stelschroeven en de bijbehorende 

eindposities:

02.

 Ga voor het rolelement staan en observeer:

 

a

) op welk uiteinde van de rol bevinden zich de stelschroeven van de eindposities, 

rechts of links?

 

b

) bevindt het afgerolde gedeelte van het rolelement zich voor of achter de rol.

03.

 Observeer vervolgens 

afb. 1

 en bepaal welk van de getoonde schema’s over-

eenkomt met de situatie a) en b) zoals u die op uw installatie heeft geobserveerd. 

Heel belangrijk – Het gevonden schema kent aan iedere stel-

schroef een bepaalde af te stellen eindpositie toe.

 

Afstellen van de eindpositie “0”:

04.

 Bedien het rolelement zodat dit zich naar de positie “0” beweegt en wacht tot de 

motor stopt door de activering van de in de fabriek vooringestelde eindpositie.

Summary of Contents for TG M

Page 1: ...tissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze enia do inst...

Page 2: ...3 C L N M FUSE 5 4 6 a b a1 2...

Page 3: ...d c 10 mm M 1 2 e f h g...

Page 4: ...uid do not insert sharp objects in the motor do not drill or insert screws on the motor exterior and do not place the product in the vicinity of heat sources or naked flames fig 2 Such actions may dam...

Page 5: ...of the winding roller This must be chosen according to the motor torque as follows for motors that are size S 35 mm the minimum inside diameter of the winding roller must be 40 mm for motors that are...

Page 6: ...oller shutter concerned 5 2 Adjusting first limit position 0 and then limit position 1 01 Move the shutter to position 1 Align the adjustment screws with the respective limit positions 02 Stand in fro...

Page 7: ...e it back to the starting po sition then turn the adjustment screw of limit position 1 through a few turns in the direction of the sign and repeat the procedure from point 07 08 Gradually turn the adj...

Page 8: ...lation also at the end of product lifetime the disassembly and scrapping op erations must be performed by qualified personnel This product comprises various types of materials some m ay be recycled ot...

Page 9: ...mperature of 20 C 5 C The productor reserves the right to apply modifications to the product at any time when deemed necessary maintaining the same intended use and functionality EC declaration of con...

Page 10: ...re con cura il prodotto evitare schiacciamenti urti cadute o contatti con qualsiasi liquido non introdurre oggetti appuntiti nel motore non forare e non applicare viti all esterno del motore non mette...

Page 11: ...un utiliz zo dell automazione oltre i limiti previsti interrompe automaticamente l alimentazione elettrica e la ripristina appena la temperatura si normalizza INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 3 3 1 Verific...

Page 12: ...de Terra collegamento equipotenziale di protezione 4 4 Abbinamento dei movimenti di Salita e Discesa ai rispettivi pulsanti Al termine dei collegamenti alimentare il motore e verificare se i movimenti...

Page 13: ...ttenzione Se l avvolgibile supera il punto in cui si desidera fissare il finecorsa 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 fermare il movimento quindi comandare l avvolgibile per farlo ritornare nella posizione di parten...

Page 14: ...e al termine della vita di questo prodot to le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato Questo prodotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere r...

Page 15: ...a ambientale di 20 C 5 C Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto in qualsiasi momento lo riterr necessario mantenendone le stesse funzionalit e destinazione d uso Dichia...

Page 16: ...1 ZH 1 1 1 1 2 3 2 5 m 40 cm 2 PVC 1 3 2 4 0 1 4...

Page 17: ...2 ZH 3 3 1 S 35 mm 40 mm M 45 mm 30 Nm 52 mm M 45 mm 30 Nm 60 mm 3 2 6 4 4 1 III 4 2 1 5 m 4 3 5 4 4...

Page 18: ...3 ZH 5 5 1 4 0 1 5 2 0 1 01 1 02 a b 03 1 a b 0 04 0 0 0 04 05 0 0 1 06 1 07 1 1 1 07 08 1 1...

Page 19: ...4 ZH 0 1 0 1 0 1 0 1 1...

Page 20: ...5 ZH 6 7 1 2 3...

Page 21: ...6 ZH 8 45 mm M 35 mm S 4 IP 44 20 C 2 5 m 20 C 5 C 9 486 TTGO Nice S p A TG M 2006 95 CE 2004 108 CE www nice service com Nice S p A 2013 7 24 Luigi Paro...

Page 22: ...r avec soin le produit viter les crasements les chocs les chutes ou les contacts avec n importe quel liquide ne pas introduire d objets pointus dans le moteur ne pas percer ni appliquer de vis l ext r...

Page 23: ...roc der l installation v rifier les aspects suivants Le pr sent produit est disponible en diff rentes versions chacune avec un couple mo teur donn Chacune de ces versions est con ue pour automatiser d...

Page 24: ...de mont e et de descente le moteur arr te automatiquement le store ou le volet quand celui ci atteint les positions de fin de course fig 4 position 0 store ou volet enti rement enroul et position 1 st...

Page 25: ...r le fin de course 1 arr ter le mouvement ensuite commander le volet ou le store pour le faire revenir dans la position de d part tourner de quelques tours vers le signe la vis de r glage relative au...

Page 26: ...res Par cons quent utiliser la m thode de la col lecte s lective pour la mise au rebut des composants conform ment aux prescriptions des normes en vi gueur dans le pays d utilisation ou restituer le...

Page 27: ...de 20 C 5 C Le fabricant se r serve le droit d apporter des modifications aux produits tout mo ment si elle le jugera n cessaire en garantissant dans tous les cas le m me bon fonc tionnement et le typ...

Page 28: ...en tos golpes ca das o contactos con cualquier l quido no introduzca objetos puntia gudos en el motor no perfore ni aplique tornillos en la parte exterior del motor no coloque el producto cerca de fue...

Page 29: ...i nado par del motor Cada una de las versiones ha sido dise ada para automatizar elementos enrollables con determinadas caracter sticas de dimensiones y peso Por consiguiente antes de proceder con la...

Page 30: ...s fines de carrera para apertura y cierre Durante el movimiento de subida y bajada el motor detiene autom ticamente el elemen to enrollable cuando ste al canza las posiciones de fin de carrera fig 4 p...

Page 31: ...ulado en f brica Atenci n Si el elemento enrollable supera el punto en que se desea configu rar el fin de carrera 1 detenga el movimiento entonces accione el elemento enrollable para hacerlo volver a...

Page 32: ...hibido arrojar este producto en los residuos urbanos Realice la recogida selectiva pa ra la eliminaci n seg n los m todos previstos por las normativas vigentes locales o bien entregue el producto al v...

Page 33: ...ambiental de 20 C 5 C El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto cuando lo considere ne cesario manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto Declaraci n de conformidad C...

Page 34: ...hrend der Installation das Produkt vorsichtig behandeln Quetschungen St e Herunterfallen oder Kontakte mit jeglichen Fl ssigkeiten vermeiden keine spitzen Ge genst nde in den Motor bringen nicht durch...

Page 35: ...von h chstens 4 Minuten Das Produkt ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet der im Falle einer ber hitzung aufgrund einer Anwendung der Automatisierung ber den vorgesehenen Limits automatisch...

Page 36: ...stiegs und Senkbewegungen an die jeweiligen Druckkn pfe Am Ende der Anschl sse den Motor einschalten und pr fen ob die Anstiegs und Senk bewegungen korrekt mit den jeweiligen Steuerdruckkn pfen verbun...

Page 37: ...kann und warten bis der Motor f r den Einschritt des werkseitig voreingestellten Endan schlags anh lt Achtung Wenn die Rolle den Punkt berschreitet an dem der Endanschlag 1 befestigt werden soll die B...

Page 38: ...en Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vorschriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausgeh ndigt werden wenn ein gleichwerti g...

Page 39: ...beziehen sich auf eine Umgebungstempe ratur von 20 C 5 C Der Hersteller beh lt sich das Recht vor jederzeit nderungen am Produkt vorzuneh men EG Konformit tserkl rung 9 Erkl rung Nr 486 TTGO Hiermit e...

Page 40: ...otu sta ego Delikatnie obchod si z urz dzeniem podczas jego in stalowania chro przed zgniece niem uderzeniem upa dkiem lub kontaktem z jakiegokolwiek rodzaju p ynami nie wk a daj ostrych przedmiot w d...

Page 41: ...ie znajduj si w opakowaniu zosta o zaprojektowane do u ytku prywatnego i do pracy okresowej Gwarantuje w ka dym razie ci g y czas pracy maksymalnie 4 minuty jest wyposa one w wy cznik kra cowy kt ry w...

Page 42: ...a lub opuszczania Kolor Niebieski Wsp lny zwykle pod czony do Neutralnego Kolor to zielony Uziemienie po czenie ekspotencjalne zabezpieczaj ce REGULACJA OGRANICZNIK W 5 5 1 Ograniczniki zamykania i ot...

Page 43: ...cznika Uwaga Je eli roleta przekroczy punkt kt ry przyj e jako pozycj 1 przerwij jej ruch nast pnie wysteruj j do powrotu do pozycji pocz tkowej obr lekko w kie runku symbolu rub regulacyjn odpowiedni...

Page 44: ...urz dzenia razem z odpadami do mowymi Nale y wi c przeprowadzi selektywn zbi rk odpad w zgodnie z metodami przewidzianymi przez przepisy obowi zu j ce na Waszym terytorium lub odda urz dzenie do spr z...

Page 45: ...ry rodowiskowej 20 C 5 C Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania z mian do urz dzenia w ka dej chwili kiedy uzna je za ko nieczne zachowuj c te same funkcje i przeznaczenie Deklaracja zgodno c...

Page 46: ...erkingen moet een horizontale afstand van minimaal 40 cm worden gega randeerd tussen de volledig geopende zonwerking en een eventueel vast object dat zich ervoor bevindt Behandel het product gedurende...

Page 47: ...els niet in de verpakking aanwezig worden gemon teerd is ontworpen voor gebruik in woonhuizen met andere woorden niet voor continu ge bruik Garandeert in elk geval een ononderbroken werkingstijd van m...

Page 48: ...ngspaneel en het elektriciteitsnet zie afb 5 De geleiders van de verbindingskabel hebben de volgende toepassing bruin Elektrische stijg of daalfase zwart Elektrische stijg of daalfase blauwe kleur Gem...

Page 49: ...eindpositie 1 06 Draai de stelschroef van de eindpositie 1 in de richting van het teken 07 Bedien het rolelement zodat dit zich naar de positie 1 beweegt en wacht tot de motor stopt door de activerin...

Page 50: ...wone huisvuil weg te gooien Volg een gescheiden afval verwerking volgens de me thodes die voorzien zijn door de in uw land geldende voorschriften of lever het product weer in bij de verkoper op het mo...

Page 51: ...et recht voor om indien dit noodzakelijk wordt geacht op elk willekeurig moment wijzigingen aan het product door te voeren waarbij hoe dan ook de functionaliteit en de gebruiksbestemming ervan gelijk...

Page 52: ...IS0274A00MM_25 09 2013...

Reviews: