background image

1

 – Français

FR

Note concernant la lecture de ce guide

 – Toutes les figures indiquées comme 

référence dans le texte se trouvent au début du manuel.

aVERTISSEMENTS ET PRECauTIoNS 

PouR La SÉCuRITÉ

1

1.1 • Recommandations pour la sécurité

• ATTENTION ! – Pour la sécurité des personnes, il est important de res-

pecter ces instructions.

 Une mauvaise installation peut provoquer des blessures 

graves aux personnes. Par conséquent, avant de commencer le travail, lire attentive-

ment toutes les parties du manuel et en cas de doutes, demander des précisions à l’ins-

tallateur ou au producteur.

• ATTENTION ! – Instructions importantes pour la sécurité; conserver 

ces instructions. 

Conserver avec soin ce guide pour faciliter les éventuelles inter-

ventions futures de maintenance ou de mise au rebut du produit.

1.2 • Avertissements pour l’installation

• Toutes les opérations d’installation, de connexion, de programma-

tion et de maintenance du produit doivent être effectuées exclusive-

ment par un technicien qualifié et compétent, en respectant les lois, 

les nor mes, les réglementations locales et les instructions reportées 

dans ce guide.

• Avant de commencer l’installation vérifier si le présent produit est adapté à automati-

ser le store ou le volet roulant auquel il est destiné (lire le chapitre 3).

• Toutes les opérations d’installation ou de maintenance doivent être effectuées avec 

l’automatisme déconnecté de l’alimentation électrique. Par précaution, attacher au dis-

positif de déconnexion un panonceau avec les mots «ATTENTION ! MAINTENANCE 

EN COURS ».

• Avant de commencer les opérations d’installation, éloigner tous les câbles électriques 

qui ne sont pas concernés par le travail ; désactiver en outre tous les mécanismes non 

nécessaires au fonctionnement motorisé du store ou du volet roulant.

• Si le produit est installé à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol (ou d’une autre sur-

face d’appui), il faut protéger les parties en mouvement de l’automatisme par un carter 

FRaNÇaIS

pour empêcher un accès accidentel. Pour la protection se référer au guide d’instruc-

tions du store ou du volet roulant en garantissant dans tous les cas l’accès pour les in-

ter ventions de maintenance.

• Pour les stores, il est important de garantir une distance horizontale de 40 cm mini-

mum entre le store complètement ouvert et un éventuel obstacle situé devant lui.

• Durant l’installation manipuler avec soin le produit : éviter les écrasements, les chocs, 

les chutes ou les contacts avec n’importe quel liquide ; ne pas introduire d’objets 

pointus dans le moteur ; ne pas percer ni appliquer de vis à l’extérieur du moteur ; ne 

pas mettre le produit à proximité de sources de chaleur ni l’exposer à des flammes 

vives (

fig. 2

).

  Ces actions peuvent endommager le produit et causer des problèmes de fonctionne-

ment ou des situations de danger. Si cela se produit, suspendre immédiatement l’ins-

tallation et s’adresser à l’installateur ou au producteur.

• Ne pas démonter le produit en dehors des opérations prévues dans ce guide.

• Ne pas effectuer de modifications sur une partie quelconque du dispositif en dehors 

de celles indiquées dans ce guide. Des opérations non autorisées ne peuvent que pro-

voquer des problèmes de fonctionnement. Le con structeur décline toute responsabilité 

pour les dommages dérivant de modifications arbitraires au produit.

• Le câble d’alimentation du produit est en PVC et est adapté exclusivement pour être 

installé à l’intérieur. Si l’installation est effectuée à l’extérieur, couvrir tout le câble avec 

une goulotte de protection.

• Si le câble d’alimentation est endommagé, le produit ne peut pas être utilisé car le câble 

n’est pas remplaçable. Dans ce cas, contacter l’installateur ou le producteur.

• Pendant la réalisation de l’installation, maintenir les personnes à distance du store ou 

du volet roulant quand il est en mouvement.

• Pour commander le produit, utiliser exclusivement des touches du type « commande 

à action maintenue », c’est-à-dire qu’il faut les maintenir enfoncées pendant toute la 

durée de la manœuvre.

• Les matériaux de l’emballage du produit doivent être mis au rebut dans le plein res-

pect des normes locales en vigueur.

1.3 • Recommandations pour l’utilisation

• Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) aux ca-

pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou 

de connaissances, à moins que celles-ci aient pu bé néficier, par l’intermédiaire d’une 

personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions sur l’utilisa-

tion du produit.

• Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes.

• Faire attention au store ou volet roulant quand il est en mouvement et rester à distance 

jusqu’à la fin de la manœuvre en cours.

• Quand on effectue des travaux de nettoyage des vitres près de l’automatisme, ne pas 

actionner les dispositifs de commande ; si ces dispositifs sont de type automatique, 

déconnecter aussi l’alimentation électrique.

Summary of Contents for TG M

Page 1: ...tissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze enia do inst...

Page 2: ...3 C L N M FUSE 5 4 6 a b a1 2...

Page 3: ...d c 10 mm M 1 2 e f h g...

Page 4: ...uid do not insert sharp objects in the motor do not drill or insert screws on the motor exterior and do not place the product in the vicinity of heat sources or naked flames fig 2 Such actions may dam...

Page 5: ...of the winding roller This must be chosen according to the motor torque as follows for motors that are size S 35 mm the minimum inside diameter of the winding roller must be 40 mm for motors that are...

Page 6: ...oller shutter concerned 5 2 Adjusting first limit position 0 and then limit position 1 01 Move the shutter to position 1 Align the adjustment screws with the respective limit positions 02 Stand in fro...

Page 7: ...e it back to the starting po sition then turn the adjustment screw of limit position 1 through a few turns in the direction of the sign and repeat the procedure from point 07 08 Gradually turn the adj...

Page 8: ...lation also at the end of product lifetime the disassembly and scrapping op erations must be performed by qualified personnel This product comprises various types of materials some m ay be recycled ot...

Page 9: ...mperature of 20 C 5 C The productor reserves the right to apply modifications to the product at any time when deemed necessary maintaining the same intended use and functionality EC declaration of con...

Page 10: ...re con cura il prodotto evitare schiacciamenti urti cadute o contatti con qualsiasi liquido non introdurre oggetti appuntiti nel motore non forare e non applicare viti all esterno del motore non mette...

Page 11: ...un utiliz zo dell automazione oltre i limiti previsti interrompe automaticamente l alimentazione elettrica e la ripristina appena la temperatura si normalizza INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 3 3 1 Verific...

Page 12: ...de Terra collegamento equipotenziale di protezione 4 4 Abbinamento dei movimenti di Salita e Discesa ai rispettivi pulsanti Al termine dei collegamenti alimentare il motore e verificare se i movimenti...

Page 13: ...ttenzione Se l avvolgibile supera il punto in cui si desidera fissare il finecorsa 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 fermare il movimento quindi comandare l avvolgibile per farlo ritornare nella posizione di parten...

Page 14: ...e al termine della vita di questo prodot to le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato Questo prodotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere r...

Page 15: ...a ambientale di 20 C 5 C Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto in qualsiasi momento lo riterr necessario mantenendone le stesse funzionalit e destinazione d uso Dichia...

Page 16: ...1 ZH 1 1 1 1 2 3 2 5 m 40 cm 2 PVC 1 3 2 4 0 1 4...

Page 17: ...2 ZH 3 3 1 S 35 mm 40 mm M 45 mm 30 Nm 52 mm M 45 mm 30 Nm 60 mm 3 2 6 4 4 1 III 4 2 1 5 m 4 3 5 4 4...

Page 18: ...3 ZH 5 5 1 4 0 1 5 2 0 1 01 1 02 a b 03 1 a b 0 04 0 0 0 04 05 0 0 1 06 1 07 1 1 1 07 08 1 1...

Page 19: ...4 ZH 0 1 0 1 0 1 0 1 1...

Page 20: ...5 ZH 6 7 1 2 3...

Page 21: ...6 ZH 8 45 mm M 35 mm S 4 IP 44 20 C 2 5 m 20 C 5 C 9 486 TTGO Nice S p A TG M 2006 95 CE 2004 108 CE www nice service com Nice S p A 2013 7 24 Luigi Paro...

Page 22: ...r avec soin le produit viter les crasements les chocs les chutes ou les contacts avec n importe quel liquide ne pas introduire d objets pointus dans le moteur ne pas percer ni appliquer de vis l ext r...

Page 23: ...roc der l installation v rifier les aspects suivants Le pr sent produit est disponible en diff rentes versions chacune avec un couple mo teur donn Chacune de ces versions est con ue pour automatiser d...

Page 24: ...de mont e et de descente le moteur arr te automatiquement le store ou le volet quand celui ci atteint les positions de fin de course fig 4 position 0 store ou volet enti rement enroul et position 1 st...

Page 25: ...r le fin de course 1 arr ter le mouvement ensuite commander le volet ou le store pour le faire revenir dans la position de d part tourner de quelques tours vers le signe la vis de r glage relative au...

Page 26: ...res Par cons quent utiliser la m thode de la col lecte s lective pour la mise au rebut des composants conform ment aux prescriptions des normes en vi gueur dans le pays d utilisation ou restituer le...

Page 27: ...de 20 C 5 C Le fabricant se r serve le droit d apporter des modifications aux produits tout mo ment si elle le jugera n cessaire en garantissant dans tous les cas le m me bon fonc tionnement et le typ...

Page 28: ...en tos golpes ca das o contactos con cualquier l quido no introduzca objetos puntia gudos en el motor no perfore ni aplique tornillos en la parte exterior del motor no coloque el producto cerca de fue...

Page 29: ...i nado par del motor Cada una de las versiones ha sido dise ada para automatizar elementos enrollables con determinadas caracter sticas de dimensiones y peso Por consiguiente antes de proceder con la...

Page 30: ...s fines de carrera para apertura y cierre Durante el movimiento de subida y bajada el motor detiene autom ticamente el elemen to enrollable cuando ste al canza las posiciones de fin de carrera fig 4 p...

Page 31: ...ulado en f brica Atenci n Si el elemento enrollable supera el punto en que se desea configu rar el fin de carrera 1 detenga el movimiento entonces accione el elemento enrollable para hacerlo volver a...

Page 32: ...hibido arrojar este producto en los residuos urbanos Realice la recogida selectiva pa ra la eliminaci n seg n los m todos previstos por las normativas vigentes locales o bien entregue el producto al v...

Page 33: ...ambiental de 20 C 5 C El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto cuando lo considere ne cesario manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto Declaraci n de conformidad C...

Page 34: ...hrend der Installation das Produkt vorsichtig behandeln Quetschungen St e Herunterfallen oder Kontakte mit jeglichen Fl ssigkeiten vermeiden keine spitzen Ge genst nde in den Motor bringen nicht durch...

Page 35: ...von h chstens 4 Minuten Das Produkt ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet der im Falle einer ber hitzung aufgrund einer Anwendung der Automatisierung ber den vorgesehenen Limits automatisch...

Page 36: ...stiegs und Senkbewegungen an die jeweiligen Druckkn pfe Am Ende der Anschl sse den Motor einschalten und pr fen ob die Anstiegs und Senk bewegungen korrekt mit den jeweiligen Steuerdruckkn pfen verbun...

Page 37: ...kann und warten bis der Motor f r den Einschritt des werkseitig voreingestellten Endan schlags anh lt Achtung Wenn die Rolle den Punkt berschreitet an dem der Endanschlag 1 befestigt werden soll die B...

Page 38: ...en Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vorschriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausgeh ndigt werden wenn ein gleichwerti g...

Page 39: ...beziehen sich auf eine Umgebungstempe ratur von 20 C 5 C Der Hersteller beh lt sich das Recht vor jederzeit nderungen am Produkt vorzuneh men EG Konformit tserkl rung 9 Erkl rung Nr 486 TTGO Hiermit e...

Page 40: ...otu sta ego Delikatnie obchod si z urz dzeniem podczas jego in stalowania chro przed zgniece niem uderzeniem upa dkiem lub kontaktem z jakiegokolwiek rodzaju p ynami nie wk a daj ostrych przedmiot w d...

Page 41: ...ie znajduj si w opakowaniu zosta o zaprojektowane do u ytku prywatnego i do pracy okresowej Gwarantuje w ka dym razie ci g y czas pracy maksymalnie 4 minuty jest wyposa one w wy cznik kra cowy kt ry w...

Page 42: ...a lub opuszczania Kolor Niebieski Wsp lny zwykle pod czony do Neutralnego Kolor to zielony Uziemienie po czenie ekspotencjalne zabezpieczaj ce REGULACJA OGRANICZNIK W 5 5 1 Ograniczniki zamykania i ot...

Page 43: ...cznika Uwaga Je eli roleta przekroczy punkt kt ry przyj e jako pozycj 1 przerwij jej ruch nast pnie wysteruj j do powrotu do pozycji pocz tkowej obr lekko w kie runku symbolu rub regulacyjn odpowiedni...

Page 44: ...urz dzenia razem z odpadami do mowymi Nale y wi c przeprowadzi selektywn zbi rk odpad w zgodnie z metodami przewidzianymi przez przepisy obowi zu j ce na Waszym terytorium lub odda urz dzenie do spr z...

Page 45: ...ry rodowiskowej 20 C 5 C Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania z mian do urz dzenia w ka dej chwili kiedy uzna je za ko nieczne zachowuj c te same funkcje i przeznaczenie Deklaracja zgodno c...

Page 46: ...erkingen moet een horizontale afstand van minimaal 40 cm worden gega randeerd tussen de volledig geopende zonwerking en een eventueel vast object dat zich ervoor bevindt Behandel het product gedurende...

Page 47: ...els niet in de verpakking aanwezig worden gemon teerd is ontworpen voor gebruik in woonhuizen met andere woorden niet voor continu ge bruik Garandeert in elk geval een ononderbroken werkingstijd van m...

Page 48: ...ngspaneel en het elektriciteitsnet zie afb 5 De geleiders van de verbindingskabel hebben de volgende toepassing bruin Elektrische stijg of daalfase zwart Elektrische stijg of daalfase blauwe kleur Gem...

Page 49: ...eindpositie 1 06 Draai de stelschroef van de eindpositie 1 in de richting van het teken 07 Bedien het rolelement zodat dit zich naar de positie 1 beweegt en wacht tot de motor stopt door de activerin...

Page 50: ...wone huisvuil weg te gooien Volg een gescheiden afval verwerking volgens de me thodes die voorzien zijn door de in uw land geldende voorschriften of lever het product weer in bij de verkoper op het mo...

Page 51: ...et recht voor om indien dit noodzakelijk wordt geacht op elk willekeurig moment wijzigingen aan het product door te voeren waarbij hoe dan ook de functionaliteit en de gebruiksbestemming ervan gelijk...

Page 52: ...IS0274A00MM_25 09 2013...

Reviews: