3
– Deutsch
DE
Achtung! – Die Trennvorrichtung muss entsprechend den Bedingun-
gen der Überspannungskategorie III die vollständige Trennung von
der Stromversorgung ermö glichen.
Der Lasttrennschalter muss vom Antrieb aus sichtbar sein. Im gegenteiligen Fall ist ein
System zu installieren, das ei nen versehentlichen oder nicht autorisierten Anschluss der
Netzspannung verhindert, um jede mögliche Gefahr auszuschließen.
Hinweis
– Die zwei Vorrichtungen sind nicht in der Verpackung enthalten.
4.2 • Wandinstallation der Bedienschalter
Warnhinweise:
• Installieren Sie das Schaltermodul in Sichtweite des Rollladens, jedoch fern von seinen
Bewegungsteilen.
• Positionieren Sie die Bedienschalter an der Seite des Rollladens, an der sich das An-
schlusskabel des Rohrmotors und das Netzkabel befinden.
• Bringen Sie die Schalter in mindestens 1,5 m Höhe über dem Boden an.
4.3 • anschluss des Motors an eine
Steuerdruckknopftafel und an das
Stromnetz
Achtung!
• Ein falscher Anschluss kann Betriebsstörungen oder gefährliche Situationen verursa-
chen: Halten Sie sich strikt an die Anweisungen dieses Abschnitts.
• Als de voedingskabel beschadigd is, kan het product niet langer gebruikt worden; de
kabel kan namelijk niet vervangen worden. Neem in dit geval contact op met de ins-
tallateur/fabrikant.
Vanuit elektrisch oogpunt moet de motor permanent gevoed worden via een perma-
nente aansluiting op het elektrische distributienet (zie compatibiliteit op het etiket op de
motor). Om de motor aan te sluiten aan een bedieningspaneel en het elektriciteitsnet,
zie
abb. 5.
De geleiders van de verbindingskabel hebben de volgende toepassing:
– Braun
= elektrische Anstiegs- oder Senkphase.
– Schwarz
= elektrische Anstiegs- oder Senkphase.
– Blau
= gemeinsamer Leiter (im Allgemeinen mit dem Nullleiter verbunden).
– Gelb/Grün
= Erde (äquipotentiale Schutzverbindung).
4.4 • Zuweisung der anstiegs-und
Senkbewegungen an die jeweiligen
Druckknöpfe
Am Ende der Anschlüsse den Motor einschalten und prüfen, ob die Anstiegs- und Senk-
bewegungen korrekt mit den jeweiligen Steuerdruckknöpfen verbunden sind. Wenn
dies nicht der Fall ist, den Anschluss unter den
braunen
und
Schwarzen
Leitern
umkehren.
EINSTELLuNG DER ENDaNSCHLÄGE
5
5.1 • Endanschläge beim Schließen und Öffnen
Während der Auf- und Abwärtsbewegung stoppt der Mo tor die Rolle automatisch,
wenn diese die Endlaufpositionen erreicht (
abb. 4
): Position „
0
“ (ganz aufgerollter
Rollladen) und Position „
1
“ (ganz abgerollter Rollladen). Werkseitig werden diese Po-
sitionen annähernd befestigt, und um sie den spezifischen Abmessungen Ihrer Rolle
anzupassen, ist das nachfolgend beschriebene Verfahren zu verwenden.
5.2 • Wie ist zuerst der erste Endanschlag
„0“ und dann der Endanschlag „1“
einzustellen
01.
Die Rolle in die Position „1” verschieben.
Die Stellschrauben mit den entsprechenden Endanschlägen ver-
binden:
02.
Stellen Sie sich vor die Rolle, und beobachten Sie:
a
) An welchem Ende der Rolle sich die Stellschrauben der Endanschläge befinden:
Rechts oder links?
b
) Ob sich der abgerollte Teil der Rolle vor oder hinter der Rolle befindet.
03.
Dann schauen Sie sich die
abb. 1
an und suchen in den aufgeführten Schemen das
Schema, das der Si tuation a) und b) entspricht, welche bei Ihrer Installation beobach-
tet wurde.
Sehr wichtig – Das erfasste Schema verbindet jede Stell-
schraube mit einem entsprechenden Endanschlag, der dann einzu-
stellen ist.
Den Endanschlag „0” einstellen:
04.
Die Rolle so steuern, dass sich diese in Richtung der Position „0“ bewegen kann,
und warten, bis der Motor für den Einschritt des werkseitig voreingestellten Endan-
schlags anhält.
Achtung!
– Wenn die Rolle den Punkt überschreitet, an dem der Endanschlag
“0” befestigt werden soll, die Bewegung stoppen; dann die Rolle steuern, sodass
sie in die Startposition zurückkehrt; die Stellschraube des Endanschlags “0” ein
paar Umdrehungen in Richtung des Zeichens „–” drehen, und schließlich das Ver-
fahren von Punkt 04 wiederholen.
Summary of Contents for TG M
Page 2: ...3 C L N M FUSE 5 4 6 a b a1 2...
Page 3: ...d c 10 mm M 1 2 e f h g...
Page 16: ...1 ZH 1 1 1 1 2 3 2 5 m 40 cm 2 PVC 1 3 2 4 0 1 4...
Page 18: ...3 ZH 5 5 1 4 0 1 5 2 0 1 01 1 02 a b 03 1 a b 0 04 0 0 0 04 05 0 0 1 06 1 07 1 1 1 07 08 1 1...
Page 19: ...4 ZH 0 1 0 1 0 1 0 1 1...
Page 20: ...5 ZH 6 7 1 2 3...
Page 52: ...IS0274A00MM_25 09 2013...