background image

1

 – 

中文

ZH

阅读此说明手册请注意 –说明文字对应图片可于开头处找到。

警告及安全注意事项

1

1.1 • 安全事项说明

• 注意- 基于人身安全考虑请遵守使用说明。
  错误安装有可能造成严重的人身伤害。因此,在开始工作前请认真阅读本手册所

有章节,若有疑问,请向安装公司/制造商咨询。

• 注意- 此为关于安全性的重要说明;请保存此说明。为方便将来使用、修理以及

报废处理此产品,请保存好本手册。

1.2 • 安装说明

• 所有安装,连接,编程及产品维护均需来自有能力、有资质的技术人员,并且遵

守相关法律法规及当地法律,和本手册中的说明。

• 在开始安装之前,请确认本产品型号适合将您的卷帘自动化(阅读第 3 章)。
• 本产品的所有安装、维护操作,均需要与电源自动断开。为起到提示作用,请在

断电设备上贴上标签牌“注意!正在维护”。

• 开始安装之前,请移走所有与工作无关的电线电缆;另外关闭与卷帘电机功能无

关的设备。

• 如果设备安装在距离地板或放置平面的高度小于 2.5 m,则必须覆盖保护其运动

部分,以免发生意外。关于保护请参阅卷帘使用说明,保证其在任何情况下可安
全的进行维护。

• 需保证遮阳棚在完全打开时,前置水平距离 40 cm 内没有任何物体阻碍。
• 安装过程中请小心操作:避免挤压、碰撞、跌落或接触到任何液体;避免任何尖

锐物体落入电机内部;不要在电机外部钻孔或使用螺钉;不要将本产品放置于热
源附近或者暴露于明火之中(图 2)。

  这些行为可导致产品损坏,并造成产品功能损坏以及危险情况发生。在此等情况

下请立即停止安装,并联系安装公司/制造商。

• 请勿在非本手册指示情况下拆解产品。
• 请勿在非本手册指示情况下改装产品的任意部件。未经许可的操作均可能对产品

造成损坏。对产品进行自行更改而造成的损坏,制造商将不负有任何责任。

中文

• 产品电源电缆线为 PVC 材料,专门适合室内使用。如需在室外安装,请包裹保

护管。

• 电源电缆线不可替换,若电源电缆线损坏则产品不能继续使用。在此等情况下,

请联系安装公司/制造商。

• 在设备调试过程中,若卷帘转动,所有人员请远离卷帘。
• 控制产品运行的所有按钮均为“即时型”,即操控过程中需始终按下按钮。
• 产品的包装材料需完全符合当地法律标准或办法。

1.3 • 使用说明

• 本产品不适于身体残疾、感官残疾或智力残疾人士使用(包括儿童),也不适合

缺乏经验及相关认知人员,若必须使用,则请监护人或相关负责人做好安全保护
工作。

• 请勿让孩童玩耍固定控制设备。
• 在卷帘转动时请注意远离卷帘直到其完成操作动作。
• 当其执行自动冲压玻璃清洁时,请勿发出操作命令;若此为自动过程,可关闭电

源。

• 定期检测产品的自动功能,检查是否存在不平衡情况或电缆线和弹簧的老化及损

坏(如有弹簧)。若其需要调整或修理,请勿使用自动功能;将其交给专门处理
此类问题的技术人员。

产品及其用途简介

2

此产品为适配卷帘、遮阳棚或遮阳幕自动化的管状电机。禁止用于其他任何用
途!根据本手册中的描述,设备生产商将不会回答任何由于产品使用不当而造成
损坏的问题。

此产品符合以下特征:
- 通过干线供电(请查看电机上的兼容性标签);
- 通过墙壁上的按钮可控制卷帘上升及下降(设备不在包装中)。

-

当卷帘到达预设定位置时,其自带的机电系统会自动中断供电(图  4):“0”

位(卷帘完全卷起)和“1”位(卷帘完全展开);

- 管状电机安装在卷动轴内部,产品外侧面可直接固定在其边上箱体上或使用合适

的支架(不在包装内);

- 设计为住宅用途,是非连续性的。确保连续工作时间最长为 4 分钟;
- 内置热保护装置,在过热的情况下自动切断电源,待温度恢复后自动恢复。

Summary of Contents for TG M

Page 1: ...tissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze enia do inst...

Page 2: ...3 C L N M FUSE 5 4 6 a b a1 2...

Page 3: ...d c 10 mm M 1 2 e f h g...

Page 4: ...uid do not insert sharp objects in the motor do not drill or insert screws on the motor exterior and do not place the product in the vicinity of heat sources or naked flames fig 2 Such actions may dam...

Page 5: ...of the winding roller This must be chosen according to the motor torque as follows for motors that are size S 35 mm the minimum inside diameter of the winding roller must be 40 mm for motors that are...

Page 6: ...oller shutter concerned 5 2 Adjusting first limit position 0 and then limit position 1 01 Move the shutter to position 1 Align the adjustment screws with the respective limit positions 02 Stand in fro...

Page 7: ...e it back to the starting po sition then turn the adjustment screw of limit position 1 through a few turns in the direction of the sign and repeat the procedure from point 07 08 Gradually turn the adj...

Page 8: ...lation also at the end of product lifetime the disassembly and scrapping op erations must be performed by qualified personnel This product comprises various types of materials some m ay be recycled ot...

Page 9: ...mperature of 20 C 5 C The productor reserves the right to apply modifications to the product at any time when deemed necessary maintaining the same intended use and functionality EC declaration of con...

Page 10: ...re con cura il prodotto evitare schiacciamenti urti cadute o contatti con qualsiasi liquido non introdurre oggetti appuntiti nel motore non forare e non applicare viti all esterno del motore non mette...

Page 11: ...un utiliz zo dell automazione oltre i limiti previsti interrompe automaticamente l alimentazione elettrica e la ripristina appena la temperatura si normalizza INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 3 3 1 Verific...

Page 12: ...de Terra collegamento equipotenziale di protezione 4 4 Abbinamento dei movimenti di Salita e Discesa ai rispettivi pulsanti Al termine dei collegamenti alimentare il motore e verificare se i movimenti...

Page 13: ...ttenzione Se l avvolgibile supera il punto in cui si desidera fissare il finecorsa 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 fermare il movimento quindi comandare l avvolgibile per farlo ritornare nella posizione di parten...

Page 14: ...e al termine della vita di questo prodot to le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato Questo prodotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere r...

Page 15: ...a ambientale di 20 C 5 C Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto in qualsiasi momento lo riterr necessario mantenendone le stesse funzionalit e destinazione d uso Dichia...

Page 16: ...1 ZH 1 1 1 1 2 3 2 5 m 40 cm 2 PVC 1 3 2 4 0 1 4...

Page 17: ...2 ZH 3 3 1 S 35 mm 40 mm M 45 mm 30 Nm 52 mm M 45 mm 30 Nm 60 mm 3 2 6 4 4 1 III 4 2 1 5 m 4 3 5 4 4...

Page 18: ...3 ZH 5 5 1 4 0 1 5 2 0 1 01 1 02 a b 03 1 a b 0 04 0 0 0 04 05 0 0 1 06 1 07 1 1 1 07 08 1 1...

Page 19: ...4 ZH 0 1 0 1 0 1 0 1 1...

Page 20: ...5 ZH 6 7 1 2 3...

Page 21: ...6 ZH 8 45 mm M 35 mm S 4 IP 44 20 C 2 5 m 20 C 5 C 9 486 TTGO Nice S p A TG M 2006 95 CE 2004 108 CE www nice service com Nice S p A 2013 7 24 Luigi Paro...

Page 22: ...r avec soin le produit viter les crasements les chocs les chutes ou les contacts avec n importe quel liquide ne pas introduire d objets pointus dans le moteur ne pas percer ni appliquer de vis l ext r...

Page 23: ...roc der l installation v rifier les aspects suivants Le pr sent produit est disponible en diff rentes versions chacune avec un couple mo teur donn Chacune de ces versions est con ue pour automatiser d...

Page 24: ...de mont e et de descente le moteur arr te automatiquement le store ou le volet quand celui ci atteint les positions de fin de course fig 4 position 0 store ou volet enti rement enroul et position 1 st...

Page 25: ...r le fin de course 1 arr ter le mouvement ensuite commander le volet ou le store pour le faire revenir dans la position de d part tourner de quelques tours vers le signe la vis de r glage relative au...

Page 26: ...res Par cons quent utiliser la m thode de la col lecte s lective pour la mise au rebut des composants conform ment aux prescriptions des normes en vi gueur dans le pays d utilisation ou restituer le...

Page 27: ...de 20 C 5 C Le fabricant se r serve le droit d apporter des modifications aux produits tout mo ment si elle le jugera n cessaire en garantissant dans tous les cas le m me bon fonc tionnement et le typ...

Page 28: ...en tos golpes ca das o contactos con cualquier l quido no introduzca objetos puntia gudos en el motor no perfore ni aplique tornillos en la parte exterior del motor no coloque el producto cerca de fue...

Page 29: ...i nado par del motor Cada una de las versiones ha sido dise ada para automatizar elementos enrollables con determinadas caracter sticas de dimensiones y peso Por consiguiente antes de proceder con la...

Page 30: ...s fines de carrera para apertura y cierre Durante el movimiento de subida y bajada el motor detiene autom ticamente el elemen to enrollable cuando ste al canza las posiciones de fin de carrera fig 4 p...

Page 31: ...ulado en f brica Atenci n Si el elemento enrollable supera el punto en que se desea configu rar el fin de carrera 1 detenga el movimiento entonces accione el elemento enrollable para hacerlo volver a...

Page 32: ...hibido arrojar este producto en los residuos urbanos Realice la recogida selectiva pa ra la eliminaci n seg n los m todos previstos por las normativas vigentes locales o bien entregue el producto al v...

Page 33: ...ambiental de 20 C 5 C El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto cuando lo considere ne cesario manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto Declaraci n de conformidad C...

Page 34: ...hrend der Installation das Produkt vorsichtig behandeln Quetschungen St e Herunterfallen oder Kontakte mit jeglichen Fl ssigkeiten vermeiden keine spitzen Ge genst nde in den Motor bringen nicht durch...

Page 35: ...von h chstens 4 Minuten Das Produkt ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet der im Falle einer ber hitzung aufgrund einer Anwendung der Automatisierung ber den vorgesehenen Limits automatisch...

Page 36: ...stiegs und Senkbewegungen an die jeweiligen Druckkn pfe Am Ende der Anschl sse den Motor einschalten und pr fen ob die Anstiegs und Senk bewegungen korrekt mit den jeweiligen Steuerdruckkn pfen verbun...

Page 37: ...kann und warten bis der Motor f r den Einschritt des werkseitig voreingestellten Endan schlags anh lt Achtung Wenn die Rolle den Punkt berschreitet an dem der Endanschlag 1 befestigt werden soll die B...

Page 38: ...en Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vorschriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausgeh ndigt werden wenn ein gleichwerti g...

Page 39: ...beziehen sich auf eine Umgebungstempe ratur von 20 C 5 C Der Hersteller beh lt sich das Recht vor jederzeit nderungen am Produkt vorzuneh men EG Konformit tserkl rung 9 Erkl rung Nr 486 TTGO Hiermit e...

Page 40: ...otu sta ego Delikatnie obchod si z urz dzeniem podczas jego in stalowania chro przed zgniece niem uderzeniem upa dkiem lub kontaktem z jakiegokolwiek rodzaju p ynami nie wk a daj ostrych przedmiot w d...

Page 41: ...ie znajduj si w opakowaniu zosta o zaprojektowane do u ytku prywatnego i do pracy okresowej Gwarantuje w ka dym razie ci g y czas pracy maksymalnie 4 minuty jest wyposa one w wy cznik kra cowy kt ry w...

Page 42: ...a lub opuszczania Kolor Niebieski Wsp lny zwykle pod czony do Neutralnego Kolor to zielony Uziemienie po czenie ekspotencjalne zabezpieczaj ce REGULACJA OGRANICZNIK W 5 5 1 Ograniczniki zamykania i ot...

Page 43: ...cznika Uwaga Je eli roleta przekroczy punkt kt ry przyj e jako pozycj 1 przerwij jej ruch nast pnie wysteruj j do powrotu do pozycji pocz tkowej obr lekko w kie runku symbolu rub regulacyjn odpowiedni...

Page 44: ...urz dzenia razem z odpadami do mowymi Nale y wi c przeprowadzi selektywn zbi rk odpad w zgodnie z metodami przewidzianymi przez przepisy obowi zu j ce na Waszym terytorium lub odda urz dzenie do spr z...

Page 45: ...ry rodowiskowej 20 C 5 C Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania z mian do urz dzenia w ka dej chwili kiedy uzna je za ko nieczne zachowuj c te same funkcje i przeznaczenie Deklaracja zgodno c...

Page 46: ...erkingen moet een horizontale afstand van minimaal 40 cm worden gega randeerd tussen de volledig geopende zonwerking en een eventueel vast object dat zich ervoor bevindt Behandel het product gedurende...

Page 47: ...els niet in de verpakking aanwezig worden gemon teerd is ontworpen voor gebruik in woonhuizen met andere woorden niet voor continu ge bruik Garandeert in elk geval een ononderbroken werkingstijd van m...

Page 48: ...ngspaneel en het elektriciteitsnet zie afb 5 De geleiders van de verbindingskabel hebben de volgende toepassing bruin Elektrische stijg of daalfase zwart Elektrische stijg of daalfase blauwe kleur Gem...

Page 49: ...eindpositie 1 06 Draai de stelschroef van de eindpositie 1 in de richting van het teken 07 Bedien het rolelement zodat dit zich naar de positie 1 beweegt en wacht tot de motor stopt door de activerin...

Page 50: ...wone huisvuil weg te gooien Volg een gescheiden afval verwerking volgens de me thodes die voorzien zijn door de in uw land geldende voorschriften of lever het product weer in bij de verkoper op het mo...

Page 51: ...et recht voor om indien dit noodzakelijk wordt geacht op elk willekeurig moment wijzigingen aan het product door te voeren waarbij hoe dan ook de functionaliteit en de gebruiksbestemming ervan gelijk...

Page 52: ...IS0274A00MM_25 09 2013...

Reviews: