background image

GRANDE BRIO RIDE ON 145 
OPERATING MANUAL

 

 

 

 

 

INFORMAZIONI 

– INFORMATION – INFORMATION – INFORMATIONEN – INFORMACIONES 

IT - 

Leggere il presente manuale d’uso prima di mettere in funzione la macchina.

 

Le descrizioni contenute nella presente pubblicazione non si intendono impegnative. TSM SRL pertanto si riserva il diritto di apportale in qualunque 
momento, eventuali modifiche ad organi, dettagli, forniture di accessori, che essa ritiene convenienti per un miglioramento o per qualsiasi esigenza 
di carattere costruttivo o commerciale. La riproduzione anche parziale dei testi e dei disegni, contenuti nel presente catalogo, è vietata al sensi di 
legge. TSM SRL si riserva il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico e/o di dotazione. Le immagini sono da intendersi di puro riferimento e 
non vincolanti in termini di design e dotazione. 

  Abbiate cura di questo manuale e conservatelo in un luogo di facile e rapido accesso.  

  Finché 

l’attrezzatura non viene smantellata, il manuale deve rimanere con essa, passate questo manuale ad eventuali nuovi proprietari. 

  Nel  caso  in  cui  questo  manuale  venisse  smarrito  o  distrutto  o  fosse  comunque  in  cattive  condizioni  richiedetecene  direttamente  una  copia 

specificando i dati di identificazione dell’attrezzatura. 

 

EN - Read this user manual before switching on the machine.

 

The descriptions contained in this publication are not binding. TSM SRL therefore, reserves the right to apply changes at any time to bodies, details, 
supply of accessories, which may be considered convenient for improvement or for any manufacturing or commercial aspect. Partial reproduction 
of  text  and  drawings  in  this  catalog  is  prohibited  under  the  law.  TSM  SRL  reserves  the  right  to make  technical changes  and/or  equipment.  The 
images are intended for reference only and not binding in terms of design and features. 

  Take care of this manual and keep it in a place where it can be accessed quickly and easily.  

  The manual must stay with the equipment, so far as the latter is not dismantled. Should the machine change ownership, give the manual to new 

owners. 

  If the manual is lost, destroyed, or in poor conditions, immediately request a copy by specifying the machine identification data. 

 

FR - Lire cet mode d'emploi avant d'utiliser la machine.  

Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contraignantes. TSM SRL par conséquent, se réserve le droit, à tout moment, toute 
modification des organes, des détails, la fourniture des accessoires, dont elle juge opportun d'amélioration ou pour tout autres produits manufacturés 
ou  commercial.  Reproduction  partielle du texte  et  les  dessins  de  ce  catalogue  est  interdite  par  la loi.  TSM  SRL se  réserve  le droit  de faire  des 
changements  techniques  et/ou  de  matériel.  Les  images  sont  pour  référence  seulement  et  non  contraignante  en  termes  de  design  et  de 
fonctionnalités. 

 Conservez ce manuel dans un endroit d'accès facile et rapide. 

 Jusqu'à ce que l'équipement n'est pas démonté, ce manuel doit rester avec lui, puis, passé ce manuel à tous les nouveaux propriétaires. 

 Si ce manuel est perdu ou détruit ou est en mauvais état nous demander immédiatement un exemplaire, spécifiant les données d'identification de 

l'équipement. 

 

DE - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Einschalten de Maschine. 

Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen sind unverbindlich. TSM SRL behält sich deshalb vor, jederzeit eventuelle Änderungen 
an den Elementen, den Details und dem gelieferten Zubehör vorzunehmen, die sie für eine Verbesserung oder für jegliche Erfordernisse baulicher 
oder geschäftlicher Art für angebracht hält. Die auch nur teilweise Wiedergabe der Texte und Zeichnungen, die in dieser Veröffentlichung enthalten 
sind,  ist  gemäß  Gesetz  verboten.  TSM  SRL  behält  sich  vor,  Änderungen  technischer  Art  und/oder  an  der  Ausstattung  vorzunehmen.  Die 
Abbildungen sind als rein Beispiele zu betrachten und sind hinsichtlich Design und Ausstattung unverbindlich. 

  Achten Sie auf dieses Handbuch, und bewahren Sie es an einem Ort auf, an dem es schnell und einfach zugänglich ist. 

  Das Handbuch muss mit dem Gerät verbleiben, sofern dieses nicht demontiert wird. Sollte die Maschine das Eigentum wechseln, geben Sie 

das Handbuch den neuen Besitzern. 

  Wenn das Handbuch verloren geht, zerstört oder in schlechten Zuständen, fordern Sie umgehend eine Kopie an, indem Sie die 

Geräteidentifikationsdaten angeben. 

 

ES - Leer el manual de usuario antés de empezar a usar la máquina. 

Las descripciones contenidas en la presente publicación no se entienden vinculantes.  TSM SRL se reserva el derecho de aportar en  cualquier 
momento, las eventuales modificaciones a órganos, detalles, suministros de accesorios, que cree conveniente por una mejoría o por cualquiera 
exigencia de carácter constructivo o comercial. La reproducción también parcial de los textos y los dibujos, contenidos en el presente manual, es 
prohibido a los sentidos de ley. TSM SRL se reserva el derecho a aportar modificaciones de carácter técnico e/o de dotación. Las imágenes son 
de pura referencia y no vinculantes en términos de diseño y dotación. 

 Guardar el manual en un lugar de fácil y rápido acceso. 

 

Hasta que la máquina no se desmonte este manual debe permanecer con ella. En caso de nuevos proprietarios habrá que proveer el manual con 

la máquina.

 

 

En caso se pierda o se destruya el manual, o si esté en malas condiciones, pedir directamente una copia mediante la especificación de los 

datos de identificación de la máquina.

 

Costruttore - Manufacturer - Constructeur - Hersteller 

– Conctructor 

TSM SRL 

Tipo macchina - Machine type - Type machine - Maschinentyp - Tipo máquina 

LAVASCIUGA PAVIMENTI 
SCRUBBER DRYER 
AUTOLAVEUSE  
SCHEUERSAUGMASCHINE 
FREGADORA  

Nome macchina - Machine name - Nombre machine - Maschinenname - Nombre máquina  

GRANDE BRIO RIDE ON 145 

Modello - Model - Modèle - Modell 

– Modelo 

850 
850 PLUS 
1000 
1000 PLUS 

Numero di matricola - Serial number - Numéro de série - Seriennummer - Número de serie  

YY WW 0000 

Alimentazione - Tension - Tension - Spannung 

– Tension 

24 V DC 

Grado protezione - Gradient of protection - Gré protection - Schutzmass - Grado protección 

IP 23 

Summary of Contents for GRANDE BRIO RIDE ON 145

Page 1: ...AL GRANDE BRIO RIDE ON 145 IT LAVASCIUGA PAVIMENTI EN SCRUBBER DRYER FR AUTOLAVEUSE DE SCHEUERSAUGMASCHINE ES FREGADORA Istruzioni originali Original instructions Instructions originales Originalbetri...

Page 2: ...est pas d mont ce manuel doit rester avec lui puis pass ce manuel tous les nouveaux propri taires Si ce manuel est perdu ou d truit ou est en mauvais tat nous demander imm diatement un exemplaire sp...

Page 3: ...14 Regolatore pressione spazzole Brush pressure regulator R gulateur de pression de brosse Druckregler b rsten Regulador de presi n del cepillo 15 Regolatore flusso acqua solo per versioni non Plus Wa...

Page 4: ...PLUS 1 Chiave avviamento 2 Invertitore di marcia 3 Regolatore di velocit 4 Contaore Indicatore di carica batterie 5 Regolazione acqua e prodotto chimico solo nelle versioni Plus 6 Azionamento spazzol...

Page 5: ...ntaore Indicatore di carica batterie Hour meter battery level indicator Hour m tres indicateur de niveau batterie Stundenz hler Batteriestandsanzeige Conta horas indicador de carga bater as 7 Interrut...

Page 6: ...selschalter Indiquela cl marche arr t Indica la llave de arranque Simbolo regolazione velocit Speed regulation symbol Symbole de r gulation de vitesse Geschwindigkeitsregelungssymbol S mbolo de regula...

Page 7: ...nte alle normative in materia di igiene ambientale attualmente in vigore spazzole parti elettriche ed elettroniche batterie parti in plastica parti metalliche To dispose of the machine take it to a de...

Page 8: ...to di personale specializzato TSM SRL in collaborazione con i nostri agenti 2 PRESA IN CONSEGNA DELLA MACCHINA Al momento della presa in consegna indispensabile controllare immediatamente di aver rice...

Page 9: ...inare fiamme libere non usare mole smeriglio e saldatrici comunque non provocare scintille in prossimit delle batterie Non effettuare prelievi di corrente dalla batteria con pinze prese e contatti pro...

Page 10: ...2 Infilare le spazzole nella sede del piatto sotto il basamento girandole finch le tre alette entrano nelle nicchie del piatto stesso 3 Girare a scatto la spazzola di sinistra in senso antiorario e o...

Page 11: ...superfici sdrucciolevoli e irregolari Evitare di salire sopra gli oggetti buche lungo il percorso Fare molta attenzione a sterzare sulle pendenze 24 La macchina deve eseguire le operazioni di lavaggi...

Page 12: ...essione a terra delle spazzole svitando in senso antiorario il volantino di regolazione si aumenta la pressione delle spazzole a terra mentre avvitando in senso orario si diminuisce la pressione 12 La...

Page 13: ...posita leva 4 Portare la macchina fino al luogo previsto per lo scarico dell acqua 5 Spegnere la macchina girando la chiave di avviamento in posizione OFF 6 Svuotare il serbatoio attraverso il tubo fl...

Page 14: ...ergipavimento in funzione della guarnizione 9 2Pulizia del tubo tergipavimento In caso di aspirazione insufficiente necessario controllare che il tubo di aspirazione non sia ostruito Eventualmente pul...

Page 15: ...el connettore elettrico 3 Controllare il livello batteria 4 Verificare l eventuale intervento della termica di protezione ATTENZIONE Per evitare danni ai pavimenti il motore si accende quando si preme...

Page 16: ...e vigenti Non mescolate mai i vari fluidi Provvedete ad uno stoccaggio separato e successivo smaltimento rispettando sempre le norme vigenti Riparate immediatamente qualsiasi perdita o difetto di moto...

Page 17: ...nization of TSM SRL in collaboration with our agents 2 ON CONSIGNMENT OF THE MACHINE Immediately check when receiving the machine that all the materials indicated on delivery documents have been recei...

Page 18: ...batteries always wear the safety clothing required by specific regulations In particular before carrying out any work on the batteries remove any metallic item from hands wrists and neck eg rings watc...

Page 19: ...se with care the brushes and disks type more suitable for the surfaces to treat Be sure there are no people or objects nearby 4 8 Recovery tank Check that the squeegee hose and drain hose are correctl...

Page 20: ...case then enquire with your nearest TSM SRL service center 26 When replacing machine parts always ask for ORIGINAL spare parts from your Authorized TSM SRL Agent and or Retailer 27 Use only original...

Page 21: ...he key press the emergency button These commands will block every moving part of the machine To resume operations once the problem has been resolved turn off the machine using the ignition key lift th...

Page 22: ...the above operations backwards before starting up the machine again WARNING For the discharge of the liquids used for the floor cleaning follow the indication written on the soap label and applicate...

Page 23: ...very tank is correctly positioned and closed 4 Clean the entire vacuum unit see chapter 11 WEEKLY MAINTENANCE 5 Replace worn squeegee rubber blades 10 3 Machine does not clean well 1 Check the brushes...

Page 24: ...dangerous and harmful Avoid contact with skin and eyes When dealing with pollutants or hazardous substances protect your eyes and hands and wear proper clothes Do not refuel the tanks with jerry cans...

Page 25: ...e l organisation de service de TSM SRL en collaboration avec nos agents 2 PRISE EN CHARGE DE LA MACHINE Lors de la prise en charge de la machine il faut contr ler sur le champ d avoir re u tout le mat...

Page 26: ...teries Ne tirez pas l alimentation de la batterie avec des pinces des prises et des contacts temporaires Assurez vous que toutes les connexions cosses de c ble prises fiches etc sont toujours bien ser...

Page 27: ...le plateau sous la base et les tourner jusqu les trois ailettes entrent dans les niches du plateau lui m me 3 Tourner par d clenchement dans le sens antihoraire la brosse de gauche et dans le sens hor...

Page 28: ...ux personnes non pr pos es Signaler les zones de sol humide par des panneaux indicateurs sp ciaux 25 En cas de pannes de fonctionnement de la machine s assurer qu elles ne sont pas dues au manque d en...

Page 29: ...t pour l utiliser de la mani re la plus appropri e vitez de grimper sur des objets des trous le long du parcours Ne placez pas vos mains vos pieds ou tout autre objet proximit de la brosse en mouvemen...

Page 30: ...uyau de vidange 8 ENTRETIEN JOURNALIER AVERTISSEMENT Porter des gants pour ex cuter cette op ration pour se prot ger contre le contact avec des solutions dangereuses et s assurer qu il n y a pas d obj...

Page 31: ...as bouch Le cas ch ant le nettoyer par un jet d eau introduit du c t o il est introduit dans le r servoir Pour ce faire agir de la fa on suivante 1 D tacher le tuyau d aspiration de son logement sur l...

Page 32: ...onduite 2 V rifiez que le bouton d urgence est lev 3 V rifier si le connecteur est branch sur les batteries 4 V rifier que la cl de contact sur la position ON 5 V rifier si les batteries sont charg es...

Page 33: ...ent d fectueux Un syst me d fectueux peut devenir dangereux pour l homme et l environnement Les d chets produits par des op rations d entretien ordinaires ou extraordinaires doivent tre g r s conform...

Page 34: ...r Bed rfnissen bitten wir Sie in Zusammenarbeit mit unseren Vertretern immer die Intervention der Serviceorganisation von TSM SRL anzufordern 2 BERNAHME DES GER TES Bei der bernahme des Ger ts muss so...

Page 35: ...pezialisiertem Personal durchgef hrt werden Rauchen Sie nicht n hern Sie sich keinen offenen Flammen verwenden Sie keine Schmirgelr der und Schwei ger te Verursachen Sie jedoch keine Funken in der N h...

Page 36: ...hl sselschalter auf dem 0 steht 2 Stecken Sie die B rsten unter das Geh use wo der Teller liegt drehen sie bis die drei Kn pfe in die Nischen des Tellers eintreten 3 Mit einem Klicken drehen Sie die B...

Page 37: ...wenn die Batterie diese Spannung erreicht bricht es die Stromzufuhr an der B rsten und Saugmotoren ab Wenn diese Funktion aktiviert ist wird das erste Segment der Leiste f r etwa 20 Sekunden blinken d...

Page 38: ...alls den Kundendienst der TSM SRL verst ndigen 26 F r den Austausch von Ger teteilen sind TSM SRL ORIGINAL Ersatzteile bei einem Vertragsh ndler bzw berechtigtem Fachh ndler anzufordern 27 Nur Origina...

Page 39: ...oder andere Gegenst nde nicht in die N he der sich bewegenden B rste Wenn der Batterieladezustand fast leer ist erscheint die minimale Kalibrierungsspannung auf dem Display und das erste Segment der...

Page 40: ...sich keine Personen oder Gegenst nde in der N he befinden 8 1Reinigung des Schmutzwassertanks 1 Den Ablaufschlauch des Schmutzwassertanks aus seinem Geh use aush ngen 2 Schrauben Sie die Kappe ab ind...

Page 41: ...on der Befestigungsfeder und vom Saugfu 2 Reinigen Sie es mit einem Wasserstrahl von dem Teil an dem es in den Tank eingesetzt ist 3 Wiederholen Sie die obigen Vorg nge in umgekehrter Reihenfolge 9 3...

Page 42: ...Nr 10 BEDIENELEMENTE und INSTRUMENTE elektronische Steuerungen 3 A Aktuatoren Pumpen R ckw rtssummer Blinklicht Lichter optional 3 A 8 A wenn in der Plus Version B rstenmotoren 30 A der Absaugmotor 30...

Page 43: ...TSM SRL en colaboraci n con nuestros agentes 2 RECEPTI N DE LA M QUINA En el momento de la recepci n de la m quina es indispensable comprobar en seguida de haber recibido todo el material indicado en...

Page 44: ...pre bien apretadas y en buenas condiciones Verifique la integridad de los m dulos de bater a Cuando se manejan o combian las baterias siempre se debe usar ropa acecuada y de seguridad dentro de las no...

Page 45: ...nclinaci n de la boquilla aspiraci n Durante la marcha la goma trasera tiene que trabajar ligeramente doblada hacia atr s de manera uniforme por toda su longitud En caso de que haga falta para aumenta...

Page 46: ...ohibidas para el paso de personas no encargadas de trabajo Se alar las zonas de pavimento mojado por letreros al efecto 25 Cuando se observasen anomal as en el funcionamiento de la m quina asegurarse...

Page 47: ...y dispositivos de seguridad para utilizarla de la forma m s adecuada Evite escalar objetos hoyos a lo largo del campo No coloque las manos los pies ni ning n otro objeto cerca del cepillo en movimient...

Page 48: ...jetos o personas en las vecindades 8 1 Limpieza tanque agua sucia 1 Desenganchar la manguera de drenaje del tanque del agua sucia de su alojamiento 2 Desatornillar el tap n dirigiendo el tubo al lugar...

Page 49: ...ar de la siguiente forma 1 Despegar la manguera de aspiraci n de la tapa del tanque de agua sucia y de la boquilla aspiraci n 2 Limpiarla con un chorro de agua introducido por la parte d nde es insert...

Page 50: ...or de los cepillos est alumbrada 2 Averiguar el correcto enlace del conector el ctrico 3 Averiguar la connexion con el interruptor 4 Controlar el nivel de las bater as Si los cepillos no funcionan cor...

Page 51: ...ulicos en sistema de calefacci n o al aire libre Proporcionar un almacenamiento y luego eliminar mediante el respeto de las normas vigentes Nunca mezclar diferentes fluidos Prever un almacenamiento p...

Page 52: ...des lames de suceur en caoutchouc et roues berpr fen den Status von Rakelgummis Klingen und R der Controlo consumo gomas raspadoras y ruedas boquilla aspiraci n V Pulizia dell elettrovalvola Clean th...

Page 53: ...GRANDE BRIO RIDE ON 145 OPERATING MANUAL GALLERIA IMMAGINI IMAGE GALLERY GALERIE D IMAGES BILDERGALERIE GALER A IM GENES Fig 1...

Page 54: ...o previsto Use PULIZIA PAVIMENTI INDUSTRIALI INDUSTRIAL CLEANING CONFORME ALLE DIRETTIVE CONFORMS TO Direttiva Directive 2006 42 CE Direttiva Directive 2014 30 CE Direttiva Directive 2014 35 CE Riferi...

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: