background image

TÜRKÇE

TÜRKÇE – 75

KULLANIM KILAVUZU KASKU

Özellikle aksiyon sporcuları için tasarlanmış bir TSG güvenlik ürününü seçtiğiniz 

için teşekkürler.  Lütfen aşağıdaki bilgileri dikkatle okuyunuz. Doğru kullanım ve 

bakım sayesinde ürününüz sizi daha iyi koruyacak ve memnun edecektir.

TEST VE ONAY

TSG kaskları, üreticinin spesifikasyonlarına göre test edilmiş ve sayfa 2’de 

sözü edilen test laboratuarından EC-tip muayene sertifikası alınmıştır. 

21.04.2018 tarihine kadar: Kasklarda AB Kişisel Koruyucu Donanım Direktifi 

89/686/EEC’ye uygunluğu gösteren CE işareti mevcuttur.

21.04.2018 tarihinden itibaren: Kasklarda Kişisel Koruyucu Donanım Yönet-

meliği (AB) 2016/425’e uygunluğu gösteren CE işareti mevcuttur.

Bu ürünün değerlendirilmesinde, aşağıdaki Avrupa ve Kuzey Amerika stan-

dartlarından bir veya daha fazlası kullanılmıştır:

- EN 1078: Bisikletçiler, kaykaycılar ve patenciler için kasklar

- EN 1385. Kano ve su sporları yapanlara yönelik kasklar

- GS (Geprüfte Sicherheit/Güvenliği test edilmiştir)

- CPSC: Tüketici ürünü güvenlik komisyonu standart güvenlik şartları. Yetiş-

kinler ve 5 yaş ve üzeri çocuklar için bisiklet kaskı CPSC Güvenlik standar-

dına uygundur.

Her model için resmi AB uygunluk  beyanını  ridetsg.com isimli web sitemizde 

bulabilirsiniz.

KULLANIM

EN 1078’yi karşılayan kasklar: 

Bisikletçiler,  kaykaycılar  ve  patenciler  için  kasklar.  Sadece  eğlence  amaçlı 

motorsuz sporlarda kullanım amaçlıdır.

  

EN 1385’i karşılayan kasklar: 

Kanocular ve su kayağı ve uçurtma sörfü gibi su sporları yapanlar için kasklar. 

Uluslar arası Kanoculuk Birliği Sınıf 5 ve 6 sularda kullanıma uygun değildir.

UYARI

Bu kask, çocuğun kaskının takılması sonucu boğulma/asılma riski varsa ço-

cuklar tarafından tırmanma ve diğer aktiviteler sırasında kullanılmamalıdır.

Kaskın başınıza tam oturması ve tokasının düzgün bir şekilde bağlanması 

önemlidir.  Hiçbir  kask  tüm  baş  yaralanmalarına  karşı  koruma  sağlayamaz 

Summary of Contents for Cadete

Page 1: ...ENGLISH ENGLISH 1 OWNER S MANUAL SKATE BIKE WAKE HELMET ...

Page 2: ...olution Recon Skate BMX Dawn Dawn Flex Evolution Wmn Cadete Evolution Youth Standards EN1078 CPSC Ivy Nipper Maxi Nipper Mini Standards GS Tested Safety EN1078 CPSC Dawn Wake Standard EN 1385 GS Certification tested by TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65 80339 München Notified Body No 0123 EC Type examination tested by Critt Sport Loisirs Zone du Sanital 21 Rue Albert Einstein F 86100 Cha...

Page 3: ...CONTENT CONTENT ENGLISH 5 DEUTSCH 11 ESPAÑOL 19 FRANÇAIS 27 ITALIANO 35 NEDERLANDS 41 ČESKY 49 SLOVAK 55 MAGYAR 61 POLSKI 69 TÜRKÇE 75 РУССКИЙ 81 한국어 89 HELMET SIZING CHART 95 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ican Standards have been used in the evaluation of this product EN 1078 Helmets for pedal cyclists and for users of skateboards and roller skates EN 1385 Helmets for canoeing and white water sports GS Geprüfte Sicherheit Tested Safety CPSC Standard safety requirements of the Consumer Product Safety Commission Complies with CPSC Safety Standard for Bicycle Helmets for Adults and Children Age 5 and ...

Page 6: ...t may be damaged by paints solvent bleaches or strong detergents sometimes invisibly For use in non motorized recreational sports such as pedal cycling skate boarding and roller skating only CLEANING Wipe only with a soft damp cloth in gentle soap or mild detergent in cold water rinse by wiping with a soft cloth damped in cold water and dry with a soft cloth Comfort padding can be removed and hand...

Page 7: ... pads inside the helmet should exert firm even but comfort able pressure against your head The helmet fits well if the pads are in con tact with all sides of your head around the helmets interior A helmet that fits well also fits comfortably without being too tight 3 When you are satisfied with the fit tighten the chin strap so it fits snug and make sure the buckle locks securely and that the stra...

Page 8: ...arding design and impact protection HELMETS WITH DIAL FIT SYSTEM If you have purchased a TSG helmet with Dial Fit System you can size adjust your helmet by dial To tighten the dial turn it clockwise to a comfortable fit To loosen turn the dial counterclockwise The fit should be snug but not uncomfort ably tight Be sure to check the adjustment of your helmet before each ride The Dial Fit System is ...

Page 9: ...g forward on the centre This will damage the helmet and the visor HELMETS WITH LED LIGHT To remove the LED light push it out of the helmet from the inside with the help of a pen Fig 1 To replace the LED light snap the pins on the LED light into the holes in the helmet Fig 2 To replace the battery on your LED light remove the two screws at the base of the light remove the cover and the circuit At t...

Page 10: ...ssory other than original TSG parts and products covered by the terms of this warranty This warranty takes precedence over any other agreements or warranties general or special ex presses or implied and no representative or person is authorized to assume liability on behalf of TSG in connection with the sale or use of this product TSG makes no other expressed warrantees except as otherwise specifi...

Page 11: ... EU 2016 425 Die folgenden europäischen und Nordamerikanischen Normen wurden bei der Beurteilung dieses Produkts berücksichtigt EN 1078 2014 Helme für Radfahrer und für Benutzer von Skateboards und Rollschuhen EN 1385 2012 Helme für den Kanu und Wildwassersport GS Geprüfte Sicherheit Tested Safety CPSC Standardsicherheitsanforderungen der Amerikanischen Consumer Product Safety Commission für Fahrr...

Page 12: ... Bringen Sie keine Gegenstände am Helm an außer die die vom Hersteller empfohlen wurden Durch gegensätzliche Handlungen verliert die Garantie seitens TSG ihre Gültigkeit Der Helm könnte durch Farbe Lösungsmittel Bleichmittel oder starke Reinigungsmittel beschädigt sein auch wenn dies optisch nicht zu erkennen ist Der Helm ist ausschließlich für den Einsatz im nicht motorisierten Freizeitsport wie ...

Page 13: ...ich tigen Helmgröße von entscheidender Bedeutung Der Helm sollte gut und fest auf dem Kopf sitzen ohne zu drücken oder scheuern Es ist wichtig dass der Helm weder nach oben über die Stirn noch nach vorne über die Augen rutscht BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN EMPFEHLUNGEN FÜR EINEN PERFEKTEN SITZ DES HELMS 1 Setzen Sie den Helm so auf dass er gerade auf dem Kopf sitzt und die Stirn bedeckt ohne di...

Page 14: ...rsichtig bei Raumtem peratur ab und tauschen Sie diese je nach Belieben durch Komfort Pads in der gewünschten Größe aus Sollte sich dennoch ein Klettklebepunkt lösen finden Sie Ersatzklebepunkte in Ihrer Helmverpackung Sollte der Helm nach derAnpas sung der Pads immer noch nicht richtig passen wählen Sie eine andere Größe Komfort Pads in den verschiedenen Größen sind einzeln erhältlich HELME MIT F...

Page 15: ...HRAUBVISIERE Öffnen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Visiers mit einem passen den Werkzeug Schieben Sie das Visier in die gewünschte Position und schließen Sie die Schrauben wieder sorgfältig KLICKVISIERE Ziehen Sie die Enden des Visiers vorsichtig vom Helm ab und heben sie das Visier dann vom Helm weg Falls Ihr Visier mit einzelnen Pins am Helm befestigt ist benutzen Sie einen nicht scharf...

Page 16: ...igh Tech Materialien für höchstmögliche Funktionalität zum Einsatz Die robusten Hartschalenhelme von TSG bestehen aus ABS PC oder PP Kunststoff während die extrem leichten In Mold Helme über eine dünne In Mold PC Schale verfügen Allen Helmen gemein ist ein stoßdämpfender EPS Kern Bei den Bestandteilen des Helms wurden keine Stoffe verwendet deren gesundheitsschädliche oder allergieauslösende Wirku...

Page 17: ...ergibt ERHEBUNG EINES GARANTIEANSPRUCHS Weist Ihr TSG Helm einen Fehler oder Defekt bei Material oder Verarbeitung auf gewährt Ihnen TSG eine einjährige Garantie ab Kaufdatum TSG wird den Helm dann auf eigenen Wunsch entweder kostenfrei reparieren oder ersetzen Bringen Sie den Helm einfach zu dem Verkäufer bei dem Sie ihn erworben haben und legen den Kaufbeleg sowie eine schriftliche Erklärung bei...

Page 18: ......

Page 19: ...UE 2016 425 relativo a los equipos de protección individual Uno o más de los Estándares Europeos y Norteamericanos descritos a con tinuación han sido utilizados en la evaluación de este producto EN 1078 Cascos para ciclistas y para usuarios de monopatines y patines de ruedas EN 1385 Cascos utilizados para la práctica de deportes en canoa kayak y en rápidos de agua GS Geprüfte Sicherheit seguridad ...

Page 20: ...isible al usuario Por lo tanto si el casco ha sufrido un fuerte impacto o golpe hay que eliminarlo o reemplazarlo aunque pa rezca que no ha sufrido daños Un casco proporciona cierta protección sólo a las áreas que cubre Éste no protege su cuello No añada al casco ningún accesorio que no esté recomendado por su fabricante Si lo hace dejará sin efecto cualquier garantía de TSG El casco puede sufrir ...

Page 21: ...de protección del casco TSG INSTRUCCIONES DE AJUSTE Para conseguir la máxima protección y confort escoja un casco de su talla El casco debe ajustarse bien sin presiones ni rozaduras Es importante que el casco no pueda deslizarse dejando al descubierto su frente ni caer sobre sus ojos POR FAVOR PARA UN CORRECTO AJUSTE DEL CASCO TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE 1 Póngase el casco de modo que éste apoye ...

Page 22: ...i aún así se sigue soltando algún cierre de velcro encontrará cierres adicionales en el embalaje de su casco Si el casco sigue sin quedar bien después del ajuste con las almohadillas elija otro tamaño Las almohadillas de confort en los distintos tamaños están disponibles por separado CASCOS CON CALOTA INTERIOR FLEXTECH Si ha comprado un casco TSG dotado de tecnología FlexTech la calota in terior e...

Page 23: ...isor hasta la posición deseada y luego cierre completamente los ganchos VISERAS SNAP FIT Tirar de los extremos de la visera con suavidad hasta aflojarla y separarla del casco Si el visor está fijado al casco mediante ganchos individuales utilizar un destornillador con punta poco afilada entre el gancho y el visor para sacar con cuidado los ganchos de los extremos de la visera y retirar la visera d...

Page 24: ...s ultraligeros In mold integran una fina coraza PC in mold Todos los cascos llevan un núcleo EPS antiimpactos Ninguno de los materiales utilizados en la fabricación de este producto contiene ningún agente que pueda causar ningún daño o alergia coma o que sea peligroso para la salud GARANTÍA TSG International AG garantiza que cuando este producto se envió a nues tros distribuidores estaba libre de ...

Page 25: ...jo de un producto de TSG por persona jurídica o física CÓMO RECLAMAR UN DERECHO DE GARANTÍA De constatarse que su casco TSG presenta defectos en materiales o ma nufactura TSG le garantiza su casco durante un año posterior a la fecha de compra y a discreción exclusivamente nuestra repararemos o sustituiremos su casco sin coste alguno Lleve simplemente su casco al distribuidor a quien se lo compró c...

Page 26: ......

Page 27: ...tion personnelle Une ou plusieurs des normes européennes et nord américaines suivantes ont été utilisées pour l évaluation de ce produit EN 1078 Casques pour cyclistes et pour utilisateurs de planches à rou lettes et de patins à roulettes EN 1385 Casques utilisés dans la pratique du canoë kayak et des sports en eau vive GS Geprüfte Sicherheit Sécurité testée par TÜV SÜD CPSC Standard de la Commiss...

Page 28: ...acé à l intérieur Ces dégâts peuvent ne pas être visibles par l utilisateur Par conséquent si le casque est soumis à un choc ou un coup violent et même s il apparaît en bon état il doit être impéra tivement détruit et remplacé Un casque fournit uniquement un niveau de protection pour les zones dont il assure la couverture Il ne protège pas votre cou Ne pas utiliser ce casque dans d autres cadres q...

Page 29: ...t TSG pour raient être compromises INSTRUCTIONS D AJUSTEMENT Choisissez correctement la taille de votre casque afin de maximiser sa pro tection et son confort Il doit s ajuster précisément et sûrement sans pression ni frottement Il est important que le casque ne puisse pas remonter sur le front ni tomber sur les yeux POUR UN AJUSTEMENT ADÉQUAT DU CASQUE VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT 1...

Page 30: ...z d attaches Velcro supplémentaires au cas où vous les arracheriez du casque pendant cette opération Si votre casque n est toujours pas à la bonne taille après avoir changé l épaisseur des mousses choisissez une autre taille Les mousses intérieures peuvent être achetées séparément dans toutes les tailles CASQUES AVEC MEMBRANE INTERNE FLEXTECH Si vous avez acheté un casque TSG intégrant la Technolo...

Page 31: ...ES Si la visière de votre casque est fournie avec des vis latérales ouvrez les vis de la visière puis placez la dans la position désirée et refermez les vis à fond VISIERES A AJUSTEMENT PAR CLIP Tirez doucement les extrémités de la visière pour les déclipser du casque puis écartez les du casque Si la visière est fixée au casque avec des broches simples utilisez un tournevis peu pointu entre la bro...

Page 32: ...légers In mold utilisent une mince coque en PC moulée Tous les casques sont équipés d une base en mousse PSE qui renforce l absorption de chocs Les matériaux utilisés dans la fabrication du produit n ont pas dé montré contenir quoi que ce soit qui pourrait causer une réaction allergique ou être dangereux pour la santé GARANTIE TSG International AG garantit que ce produit est exempt de vices de fab...

Page 33: ...n de tout produit TSG par toute personne physique ou morale COMMENT FAIRE VALOIR SA GARANTIE TSG garantit votre casque pour un an à compter de la date d achat S il est jugé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication nous pourrons si nous le jugeons nécessaire réparer ou remplacer votre casque gratuite ment Il suffit de ramener votre casque chez le revendeur auprès duquel il a été ache...

Page 34: ......

Page 35: ...EN 1385 Elmetti per canoa kayak e sport in acque torrentizie GS Geprüfte Sicherheit sicurezza comprovata CPSC Commissione Sicurezza Prodotti di Consumo Americano Consu mer Product Safety Commission Lo standard di sicurezza CPSC si applica a caschetti da bicicletta per adulti e bambini superiori ai 5 anni di età Su ogni caschetto approvato vi è applicato un sigillo autoadesivo che non deve essere a...

Page 36: ...sibile Per uso solo in sport ricreativi non motorizzati come ciclismo skateboard e pattinaggio in linea PULIZIA Pulire usando solamente un panno morbido con un sapone o detergente delicato in acqua fretta risciacquare con panno umido e asciugare con un panno morbido L imbottitura può essere rimossa lavata a mano e asciugata all aria Sostanze comuni applicate su questo prodotto come solventi deter ...

Page 37: ...i e indietro che lateralmente 2 La protezione interna deve essere ben aderente ma non esercitare troppa pressione sulla testa Il casco è indossato correttamente se tutte le protezioni interne coprono tutta la testa Un casco confortevole non deve essere troppo stretto 3 Quando hai trovato la calzata corretta tira la cinghia sotto il mento ed accertati che sia chiusa correttamente Se non è stretto c...

Page 38: ...ormazione della tua testa La nostra Tecnologia FlexTech aumenta il comfort e al tempo stesso risponde a tutti i parametri di riferimento legali relativi a design e protezione da impatto CASCHI CON SISTEMA DUAL FIT Se hai acquistato un casco TSG con Sistema Dual Fit puoi regolarne la calzata usando la regolazione posteriore Per stringere ruota la ma nopola in senso orario fino ad ottenere una vesti...

Page 39: ...raggiungere la posizione desiderata Fig 2 Altri modelli non offrono questa possibilità di aggiornare la visiera Attenzione NON cercare di rimuovere la visiera tirandola in avanti dal cen tro in quanto ciò danneggia sia il casco che la visiera CASCHI CON LAMPADINA LED Per rimuovere la lampadina LED dal casco premilo da dentro col aiuto di una penna Fig 1 Per attaccare la lampadina LED premi i perni...

Page 40: ...neppure impieghi differenti da quelli per i quali è stato creato La garanzia decade anche qualora il casco venga riparato o sue parti rimpiazzate con accessori diversi da quelli originali TSG Questa garanzia ha la precedenza su qualun que tipo di accordo o garanzie siano esse generiche o speciali espresse o implicite e nessuna persona è autorizzata ad assumere responsabilità da parte di TSG al mom...

Page 41: ...de Europese en Noord Amerikaanse eisen EN 1078 Helmen voor fietsers en voor gebruikers van skateboards en rol schaatsen EN 1385 Helmen voor kanovaren en wild watersporten GS Geprüfte Sicherheit gecertificeerde beveiliging CPSC standaard veiligheidsvereisten van de amerikansk Consumer Pro duct Safety Commission Onderworpen aan de CPSC veiligheidsstandaard voor Wielrenners Helmen voor volwassenen en...

Page 42: ...bedekt Hij beschermt uw nek niet Maak niets aan deze helm vast behalve dat wat wordt aangeraden door de fabrikant Mocht u dit toch doen dan vervallen alle TSG garanties De helmen kunnen beschadigd worden door verf oplosmiddelen bleekmiddelen of sterke schoonmaakmiddelen en dit blijft soms onzichtbaar Enkel voor gebruik in niet gemotoriseerde vrijetijdssporten zoals wielrennen skateboarding en roll...

Page 43: ...LGENDE RICHTLIJNEN VOOR EEN JUISTE PASVORM VAN DE HELM 1 Zet de helm op zo n manier op dat hij recht op uw hoofd zit en het voor hoofd bedekt zonder dat hij uw zicht belemmert De helm dient zodanig com fortabel te zitten dat hij vast op uw hoofd zit als u van voor naar achteren beweegt maar ook van de ene kant naar de andere 2 De kussentjes aan de binnenzijde dienen een stevige maar comfortabele d...

Page 44: ...en in verschillende maten HELMEN MET FLEXTECH BINNENHELM Als u een TSG helm met FlexTech technologie heeft gekocht zal u merken dat de binnenhelm van uw helm uit verschillende EPS schuimrubber segmenten bestaat die verbonden zijn door een sterk nylontape Deze individuele seg menten zijn licht aanpasbaar waardoor ze perfect op de vorm van uw hoofd passen Onze FlexTech technologie verhoogt het comfo...

Page 45: ... de schroeven stevig aan SNAP FIT VIZIER Trek voorzichtig de uiteinden van het vizier los en trek ze dan weg van de helm Om het vizier te vervangen centreer hem aan de voorkant van de helm en steek vervolgens de pinnetjes van het vizier in de gaatjes van de helm Fig 1 De verticale hoek van je vizier kan 3 graden aangepast worden beweeg het vizier gewoon naar boven of naar beneden zodat deze in de ...

Page 46: ...orzaken of iets dat schadelijk zou kunnen zijn voor de gezondheid GARANTIE TSG International AG garandeert dat haar producten vrij zijn van fabricage fouten in de materialen en afwerking wanneer ze geleverd zijn aan onze dealers Tenzij anders bepaald door de plaatselijke wetgeving is deze ga rantie beperkt tot één 1 jaar vanaf de datum van aankoop en is beperkt tot de oorspronkelijke koper Deze ga...

Page 47: ...N Als uw TSG helm een defect blijkt te hebben in het materiaal of de afwerking garandeert TSG uw helm gedurende één 1 jaar vanaf de datum van aan koop en zal TSG zij is de enige die hierover kan oordelen uw veiligheids product gratis herstellen of vervangen Breng uw veiligheidsproduct gewoon terug naar de dealer waar hij werd gekocht met een brief die de specifieke reden van retour opgeeft en het ...

Page 48: ......

Page 49: ... skateboardů a kolečkových bruslí EN 1385 2012 Přilby pro kanoistiku a sporty na divoké vodě GS Geprüfte Sicherheit testovaná bezpečnost CPSC Požadavky standardní bezpečnosti komise pro bezpečnost spotřeb ního zboží Shoda s bezpečnostní normou CPSC pro helmy pro jízdní kola určené pro dospělé osoby a děti od 5 let Každá schválená helma musí mít viditelné označení které nesmí být odstraněno Oficiál...

Page 50: ...rejte pouze měkkými hadříky namočenými v mýdlovém roztoku nebo jemném čisticím prostředku rozpuštěném ve studené vodě poté opláchněte hadříkem namočeným v čisté vodě a posléze vysušte do sucha Vycpávky je možné vyjmout a ručně umýt a vysušit Běžné přípravky použité k údržbě produktu rozpouštědla čisticí prostředky vlasové vody barvy lepidla atd mohou způsobit navenek pro uživatele neviditelné škod...

Page 51: ...lak na Vaši hlavu Helma padne dobře pokud se vycpávky dotýkají hlavy okolo celého vnitřku helmy Dobře padnoucí helma je také pohodlná aniž by byla příliš těsná 3 Jakmile helma dobře sedí na hlavě utáhněte pásek pod bradou těsně ale aby neškrtil Ujistěte se že přezka je bezpečně zapnuta a že pásky nekloužou Pokud nejsou pásky nastaveny správně Vaše helma nebude správně sedět na hlavě Volné konce pá...

Page 52: ...LMY S DIAL FIT SYSTÉMEM Pokud jste si zakoupili TSG helmu s Dial Fit systémem můžete velikost upra vit kolečkem na zadní straně helmy Pro utažení točte kolečkem po směru hodinový ch ručiček dokud Vám nebude helma pohodlně sedět na hlavě Pro povolení točte kolečkem proti směru hodinový ch ručiček Helma by měla na hlavě sedět pevně neměla by však nikde tlačit Ujistěte se před každou jízdou že máte h...

Page 53: ... Některé modely přileb nemají odnímatelné štítky Pozor NEPOKOUŠEJTE SE vyjmout štítek vytáhnutím za jeho střed Tímto zničíte helmu i štítek HELMY S LED SVĚTLEM Pro demontáž LED světla použijte pero nebo jinou psací potřebu a zatlačte jím zevnitř na světlo obr 1 Při zpětné montáži zacvakněte kolíčky na svět le do děr v helmě obr 2 K výměně baterie v LED světle vyšroubujte dva šrouby z těla světla a...

Page 54: ... o opravu či výměnu částmi či příslušenstvím jinými než originálními TSG Tyto záruční podmínky jsou nadřazené jakýmkoli jiným smlouvám do hodám úmluvám či zárukám obecným či speciálním řečenými či nepřímo řečenými a žádný zástupce ani osoba není oprávněna předpokládat ručení jménem TSG ani jménem dovozce či prodejce v souvislosti s prodejem nebo používáním tohoto výrobku TSG nedělá žádné jiné vysl...

Page 55: ...istiku a športy na divokej vode GS Geprüfte Sicherheit Testovaná bezpečnosť CPSC Štandardné bezpečnostné požiadavky komisie pre bezpečnosť spotrebiteľských výrobkov Spĺňa bezpečnostný štandard CPSC pre bicyklo vé prilby pre dospelých a deti od 5 rokov Každá schválená helma musí mať viditeľné označenie ktoré nesmie byť odstránené Oficiálne vyhlásenia o zhode pre každý model nájdete na našom webe ri...

Page 56: ...enej vode s jemným mydlom alebo jemným saponátom umývajte utieraním jemnou látkou navlhčenou v studenej vode a osušte jemnou látkou Vankúše môžu byť odopnuté ručne oprané a vysušené na vzduchu Bežné látky aplikované na tento výrobok roztoky čistiace prostriedky leštidlá farby lepidlá apod môžu spôsobiť vady ktoré nemusia byť pre užívateľa viditeľné a narušia efektívnosť bez pečnosť Vášho TSG výrob...

Page 57: ... Prilba sedí správne pokiaľ sa vypchávky dotýkajú všetkých strán Vašej hlavy okolo vnútrajšku prilby Dobre nasadená prilba je pohodlná bez toho aby bola príliš tesná 3 Akonáhle Vám na hlave prilba dobre drží utiahnite si pracku pod bradou tesne ale aby Vás neškrtila Uistite sa že je pracka bezpečne zapnutá a že popruhy nemôžu skĺznuť Ak nie sú popruhy nastavené správne Vaša prilba nebude správne d...

Page 58: ...HO NASTAVENIA DIAL FIT Ak ste si kúpili prilbu TSG so systémom otočného nastavenia Dial Fit mô žete si nastaviť držanie prilby otočným kolieskom Pre stiahnutie otočte ko lieskom v smere hodinových ručičiek až do komfortného držania prilby Pre uvoľnenie otočte kolieskom proti smeru hodinových ručičiek Prilba by mala doliehať nie však nepohodlne Overte si nastavenie Vašej prilby pred každou jazdou S...

Page 59: ...výmene batérie LED svetla vyskrutkujte dve skrutky z tela svetla a odoberte kryt a elektrický obvod Náradím kto ré nesmie byť ostré vytlačte batériu zo zadnej strany elektrického obvodu Vložte novú batériu tak aby bola značka hore Vložte späť okruh a na záver kryt ktorý zaskrutkujte dvomi skrutkami Potrebná bateria Lithium Cell CR2032 MATERIÁLY TSG prilby sú vyrobené z vysoko kvalitných a modernýc...

Page 60: ...m či zárukám obecným či špeciálnym slovným alebo nepriamo povedaným a žiadny zástupca ani osoba nie sú oprávnené predpokladať ručenie menom TSG ani menom dovozcu či predajcu v sú vislosti s predajom alebo používaním tohto výrobku TSG nerobí žiadne iné vyslovené záruky pokiaľ nie je stanovené inak TSG a dovozca a predajca sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za tretiu stranu za dôsledky ktoré môžu na...

Page 61: ...ermék értékelése során az alábbi európai és észak amerikai szabványok kerültek alkalmazásra EN 1078 Fejvédők kerékpárosok gördeszkások és görkorcsolyázók ré szére EN 1385 Fejvédők vízi sportolók részére GS Geprüfte Sicherheit Tesztelt biztonság CPSC Standard safety requirements of the Consumer Product Safety Commission A Fogyasztói Termékbiztonsági Bizottság szabványos bizton sági követelményei Me...

Page 62: ...kell beszerezni még ha sértetlennek is tűnik A sisak csak azoknak a területeknek biztosít védelmet amelyeket lefed A nyakat nem védi A gyártó által ajánlottakon kí vül ne tegyen semmiféle tartozékot a sisakra Ennek be nem tartása minden garanciát semmissé tesz és befolyásolja a sisak teljesítményét is A sisakot károsíthatják festékek oldószerek fehérítőszerek vagy erős mosószerek egyes esetekben l...

Page 63: ...e Fontos hogy a sisak ne csússzon hátra a homlokon és a szemekre se billenjen le VEGYE FIGYELEMBE A KÖVETKEZŐ IRÁNYELVEKET A SI SAK MEGFELELŐ BEÁLLÍTÁSÁHOZ 1 Tegye fel a sisakot úgy hogy egyenesen előre álljon a fején és fedje a homlokát anélkül hogy gátolná a látását A sisaknak kényelmesen kell illesz kednie maradjon stabilan a fején amikor előre hátra vagy oldalra biccent 2 A sisakon belüli kény...

Page 64: ...Tech technológiával rendelkező TSG sisakot vásárolt észrevehette hogy a sisak belső héja erős nejlonszalagokkal összekapcsolt expandált polisztirolhab EPS szegmenseket tartalmaz Ezek a különálló szegmensek kis mértékben állíthatóak így tökéletesen a fejformához illeszthetők A Flex Tech technológia növeli a kényelmet ugyanakkor teljes mértékben megfelel a vonatkozó tervezési és ütközésvédelmi előír...

Page 65: ...vel amit a csap és a napellenző közé illeszt óvatosan távolítsa el a csapokat a napellenző végeinél majd emelje le a napellenzőt a sisakról A visszaszereléséhez helyezze központosan a napellenzőt a sisakra a középső csapokat ha vannak a lyukakba illesztve majd pattintsa be a na pellenző szélén található csapokat a sisakon kialakított lyukakba 1 ábra A napellenző helyzete a típusától függően 3 fokb...

Page 66: ...lehet az egészségre GARANCIA A TSG International AG garantálja hogy a termék mentes az anyag és gyártási hibáktól amikor a kereskedésekbe kiszállításra kerül Ha a helyi jogszabályok nem rendelkeznek ettől eltérően ez a garancia a vásárlás időpontjától számítva egy évre és az eredeti vásárlóra korlátozódik A garanciát érvényteleníti a visszaélés a hanyagság a gondatlanság és bármiféle módosítás val...

Page 67: ...RVÉNYESÍTÉSE Ha a TSG sisakon anyag vagy gyártási hiba észlelhető a TSG a vásárlás napjától számított egy évig saját belátása szerint költségmentesen megjavít ja vagy kicseréli a sisakot Csak be kell vinnie a sisakot a kereskedésbe ahol vásárolta mellékelve egy levelet amiben ismerteti a visszaküldés okát valamint a vásárlást igazoló számlát vagy nyugtát A kereskedés ezután el bírálja a kérelmet ...

Page 68: ......

Page 69: ...ą liczbę następujących europejskich i północnoamerykańskich standardów EN 1078 Kaski dla rowerzystów pedałów oraz użytkowników deskorolkarzy i rolkarzy EN 1385 Kaski do kajakarstwa i sportów wodnych GS Geprüfte Sicherheit Bezpieczeństwo testowe CPSC Standardowe wymagania bezpieczeństwa Komisji ds Spełnia wy magania normy bezpieczeństwa CPSC dla kasek rowerowych dla dorosłych i dzieci w wieku 5 lat...

Page 70: ... producenta Wprowadzenie takich modyfikacji skutkuje nie ważnością gwarancji Kask może zostać uszkodzony przez farby wybielacze rozpuszczalniki lub silnie działające detergenty co nie zawsze jest widoczne Do użytku wyłącznie w sportach rekreacyjnych bez silnika takich jak jazda na rowerze jazda na deskorolce i rolkach CZYSZCZENIE Przecierać wyłącznie miękką szmatką zwilżoną w chłodnej wodzie z dod...

Page 71: ...ni zsuwać się na oczy PRZY DOPASOWYWANIU KASKU NALEŻY WZIĄĆ POD UWA GĘ PONIŻSZE WSKAZÓWKI 1 Włóż kask w taki sposób aby leżał równo na głowie przykrywał czoło ale nie przesłaniał oczu Kask musi leżeć wygodnie Nie powinien się przesu wać gdy ruszasz głową w tył i w przód lub na boki 2 Wkładki wyściełające kask od wewnątrz powinny wywierać mocny rów nomierny nacisk na głowę jednocześnie nie uwierają...

Page 72: ...KASKI Z SYSTEMEM DIAL FIT Jeżeli kupiłeś kask TSG z technologią Dial Fit możesz dopasować rozmiar dzięki pokrętłu Celem dokręcenia pokrętła należy obrócić je w prawo Aby poluzować zacisk należy obrócić pokrętło w lewo Kask powinien być dopa sowany wygodnie ale nie ciasno Przed użytkowaniem należy każdorazowo sprawdzić dopasowanie kasku System Dial Fit został zaprojektowany w celu zwiększenia stabi...

Page 73: ...tyczkami bocz nymi Daszek posiada trójstopniową regulację kąta celem ustawienia go w wybranej pozycji należy przechylić daszek w górę lub w dół Rys 2 Niektóre modele kasków nie posiadają daszków z regulacją UWAGA Nie wolno usuwać daszku poprzez pociągnięcie go w części środ kowej gdyż uszkodzi to kask i daszek KASKI ZE ŚWIATŁEM LED Aby wyjąć światełko z kasku należy je wypchnąć przez otwór od wnęt...

Page 74: ...ona do osoby kupującego Gwa rancja nie ma zastosowania w przypadkach użytkowania niezgodnego z prze znaczeniem zaniedbań niedbałości lub modyfikacji produktu Naprawa lub wymiana elementów na części inne niż oryginalne TSG stanowią naruszenie warunków gwarancji Niniejsza gwarancja jest nadrzędna wobec innych umów i gwarancji ogólnych lub specjalnych i nikt nie ma prawa gwarantowania od powiedzialno...

Page 75: ...iler kaykaycılar ve patenciler için kasklar EN 1385 Kano ve su sporları yapanlara yönelik kasklar GS Geprüfte Sicherheit Güvenliği test edilmiştir CPSC Tüketici ürünü güvenlik komisyonu standart güvenlik şartları Yetiş kinler ve 5 yaş ve üzeri çocuklar için bisiklet kaskı CPSC Güvenlik standar dına uygundur Her model için resmi AB uygunluk beyanını ridetsg com isimli web sitemizde bulabilirsiniz K...

Page 76: ...oğuk suyla nemlendirilmiş yumuşak bir bezle silerek durulayınız ve yine yumuşak bir bezle silerek kurulayınız Kon for sağlayan ped çıkarılarak elde yıkanıp havada kurutulabilir Yaygın olarak kullanılan maddeler tiner temizleyiciler saç tonikleri boya yapıştırıcılar bu ürüne uygulandıklarında kullanıcı tarafından görülemese bile ürüne zarar ve rebilirler ve TSG kaskınızın etkinliği güvenliğini azal...

Page 77: ... başınızla her yandan temas halin deyse kask başınıza iyi oturmuş demektir Kask başınıza hem iyi hem rahat oturmalı çok sıkmamalıdır 3 Kaskı başınıza oturttuktan sonra çene kayışını size uyacak şekilde sıkınız ve tokanın güvenli bir şekilde kilitlenmesine ve kayışların kaymamasına dik kat ediniz Kayışlar gereğince ayarlanmamışsa kask başınızda doğru düzgün durmayacaktır Kayışın gevşek uçlarını las...

Page 78: ...oru artırırken tasarım ve darbeye karşı koruma ile ilgili tüm yasal normları da tam olarak karşılar KADRANLI AYAR SİSTEMLİ KASKLAR Kadranlı ayar sistemli bir TSG kask satın aldıysanız kask ayarınızı bu kadran dan yapabilirsiniz Kaskı başınıza oturtmak için kadranı rahat ettiğiniz noktaya kadar saat yönünde çeviriniz Gevşetmek içinse saat yönünün tersine çeviriniz Kask başınıza tam oturmalı fakat s...

Page 79: ... sunmaktadır is tediğiniz pozisyona getirmek için vizörünüzü aşağı veya yukarı doğru eğ meniz yeterli olacaktır Şekil 2 Bazı modellerde ayarlı vizör özelliği bulun mamaktadır Dikkat Vizörü merkezde yukarı doğru çekerek çıkarmaya çalışmayınız Bu kaska ve vizöre zarar verecektir KIRMIZI IŞIKLI KASKLAR LED lambayı çıkarmak için lambayı bir kalem yardımıyla kaskın dışına itiniz Şekil 1 LED lambayı değ...

Page 80: ...bu garanti geçersizdir Onarım yapılmaya çalışılmayacak veya orijinal TSG parçaları ve garanti şartlarındaki ürünler haricinde parça değişikliği aksesuar kullanımı yapılmayacaktır Bu garanti genel veya özel aleni veya zımni daha önceki tüm diğer anlaşma veya garantilerin yerine geçmektedir ve hiçbir temsilci veya şahıs bu ürünün satış veya kullanımı ile ilgili olarak TSG adına sorum luluk üstleneme...

Page 81: ...г Шлемы имеют маркировку CE подтверждающую соответствие требованиям Регламента ЕС о средствах индивидуальной защиты 2016 425 При оценке этого продукта были использованы следующие европейские и североамериканские стандарты EN 1078 Шлемы для езды на велосипеде скейтборде или роликовых коньках EN 1385 Шлемы для гребли на каноэ и рафтинга GS Geprüfte Sicherheit сертификат безопасности CPSC Требования ...

Page 82: ...ассматривает претензии по поводу травм которых не удалось избежать при применении шлемов TSG Этот шлем разрабо тан для поглощения ударных нагрузок путем частичного разрушения вну треннего слоя поглощающего энергию удара Разрушение этого слоя мо жет быть невидимым для пользователя шлема Вследствие этого после перенесения серьезной ударной нагрузки шлем должен быть уничтожен и заменен даже если он в...

Page 83: ...ют ограниченный срок службы и должны заменяться каждые три 3 года при нормальных условиях использования но не позднее чем через 5 лет с даты изготовления см этикетку изделия Если Вы знаете или подозреваете что Ваш шлем был поврежден или подвержен какому либо воздействию верните изделие продавцу для осмотра или утилизи руйте и замените его Пожалуйста утилизируйте его экологически без опасным способ...

Page 84: ...акже при закрытой застежке и правильно отрегулированном ремне он не может быть сдвинут вперед либо назад Если это не так от регулируйте Ваш шлем заново КАК УЛУЧШИТЬ НАСТРОЙКУ ШЛЕМА ПО ГОЛОВЕ Наша система Tuned Fit System позволяет регулировать объем шлема при помощи использования подкладочных подушек различной толщи ны В комплектацию шлема входят две подкладки разной толщины Осторожно снимите подк...

Page 85: ...ема в противном случае все гарантийные обязательства аннулируются MIPS Если ваш шлем оборудован MIPS значит вы пользуетесь уникальной технологией разработанной для предотвращения микросотрясений и травм головы за счет смягчения импульса от удара Чтобы узнать под робнее о системе MIPS Вы можете прочитать нашу брошюру которая прилагается вместе со шлемом ШЛЕМЫ СО СМЕННЫМ КОЗЫРЬКОМ КОЗЫРЬКИ С ВИНТОВЫ...

Page 86: ... Подденьте батарею неострым инструментом Вставьте новую батарею знаком наверх Поставьте кольцо установите крышку обратно и закрутите винты Батарея в комплекте литиевый CR2032 аккумулятор МАТЕРИАЛЫ Шлемы TSG изготовлены из высокотехнологичных материалов для обе спечения наилучшей функциональности Внешняя оболочка шлемов изготовлена из ABS пластика или поликарбоната в зависимости от модели В качеств...

Page 87: ...аженными или вытекающими и никакой представитель или лицо не обладает правом принимать на себя обя зательства от лица TSG в связи с продажей или использованием этого продукта TSG не делает других выраженных гарантий за исключением специально оговоренных TSG отказывается от ответственности перед любой 3 й стороной за последствия которые могут возникнуть в резуль тате использования или обращения с л...

Page 88: ......

Page 89: ...전기준 TSG 헬멧은 89 686 EEC에 약정된 요구사항 및 안전규정을 준수합니다 헬 멧이 CE로 지정되어 있다면 유럽 표준화 위원회에서 지정한 EN 1078 자전 거 헬멧의 경우 또는 EN 1385 수상스포츠 헬멧의 경우 의 필수 안전 요구 사항을 충족합니다 헬멧이 CPSC로 지정되어 있다면 소비자 제품 안전위원 회 의 표준 안전 요구 사항을 충족합니다 어른과 5세 이 상의 아동을 위한 자전거 헬멧은 CPSC 안전기준을 준수합니다 모든 승인된 헬멧에는 이 마킹 이 명확하게 표시되어야 하며 이것은 제거되지 않을 수 있 습니다 주의 자전거 스케이트보드와 롤러스케이트 또는 웨이크보드용 헬멧을 구입한 경우 웨이크보드 와 같은 무동력의 레포츠 용으로 사용됩니다 어린이가 등 산이나 기타 활동을 통해 헬멧이 걸려 목...

Page 90: ...야 합니다 헬멧이 여러분의 이마 위에 착용되는 것뿐만 아니라 여러분의 눈을 간섭하지 않는 것이 중요합니다 헬멧의 올바른 피팅을 위하여 다음의 내용을 확인해보세요 1 헬멧이 여러분의 머리에 똑바로 씌워지고 이마를 잘 감싸며 시야를 가리 지 않게 착용하세요 헬멧은 편안하게 맞아야 합니다 앞뒤 뿐만아니라 좌 우로 움직일때에도 헬멧은 여러분의 머리에 올바르게 착용되어야 합니다 2 헬멧 내부에 있는 패드는 머리에 대해 편안한 압력을 가해줍니다 헬멧 의 내부 디자인에 따라 머리의 측면이 패드와 잘 맞닿는다면 헬멧은 잘 맞 는 것입니다 또한 헬멧이 너무 타이트하지 않고 편안한 피팅을 하게 해 줄 것입니다 3 피팅이 맘에 들었을 때 헬멧이 아늑할 수 있도록 턱 끈을 조여서 버클을 안전하게 잠그고 스트랩이 미끄러지지 않게 ...

Page 91: ...ch 이너쉘이 적용된 헬멧 만일 여러분이 플렉스테크 FlexTech 기능의 TSG 헬멧을 구입하셨다면 여러 분은 강력한 나일론 테이프로 연결되어 있는 여러 개의 EPS 폼으로 구성된 헬멧의 이너 쉘을 확인할 수 있습니다 이 개별적인 부분은 약간씩 조정이 가능하기 때문에 두상에 완벽하게 피팅하게 됩니다 플렉스테크 FlexTech 기능은 디자인과 충격 보호에 관한 모든 규정을 완벽하게 이행함과 동시에 편안함을 증가시켜 줍니다 다이얼 핏 시스템이 적용된 헬멧 만약 여러분이 다이얼 핏 시스템이 포함되어있는 TSG 헬멧을 구입하셨다 면 여러분은 다이얼을 통해 사이즈를 조절 하실 수 있게됩니다 다이얼을 조이고 싶으시다면 편안한 피팅이 될때까지 시계방향으로 돌려줍니다 다 이얼을 풀고 싶다면 반시계 방향으로 돌려줍니다 피...

Page 92: ... 바이저 바이저의 끝을 조심스럽게 당겨 헬멧으로부터 느슨하게 만들고 헬멧에서 제거합니다 만약 바이저가 싱글핀으로 헬멧에 고정이 되어 있다면 날카롭지 않은 스크 류드라이버를 이용하여 핀과 바이저 사이 바이저의 끝의 핀을 조심스럽게 제거하고 헬멧에서 바이저를 들어올려 제거합니다 바이저를 교체하려는 경우 헬멧의 중앙에 중간 핀 만약 있는경우 을 위치 한 후 구멍에 맞추어 넣은 후 헬멧의 좌우에 있는 스냅구멍에 바이저 좌우 의 핀을 맞추고 부착시킵니다 그림1 모델에 따라서 바이저는 세로방향으로 3단계의 조절이 가능하며 단순히 위 아래로 당기는 것 만으로 조절이 됩니다 그림2 일부 모델은 바이저 조정 이 가능하지 않습니다 주의 바이저를 중앙의 앞부분으로 당겨 제거하지 마십시오 이 방법은 헬 멧과 바이저에 손상을 입힐...

Page 93: ...한 헬멧 모델에 따라 ABS PC 또는 PP 플라스 틱으로 만들어 집니다 슈퍼 라이트 인 몰드 헬멧은 얇은 인 몰드 PC 쉘을 사용합니다 모든 헬멧은 충격을 흡수하는 EPS 코어를 사용합니다 인 몰드 헬멧은 일반적으로 하드 쉘 헬멧보다 압력에 조금 더 취약 하지만 관련 CE 표준에 의거해 동일한 쿠셔닝을 자랑합니다 관리 운반 도중에 충격이나 외부 압력에 헬멧을 노출시키지 마십시오 차창을 통 한 직사광선이나 뜨거운 라지에이터 같은 열기류로부터 멀리 하고 건조한 장소에서 보관하십시오 헬멧이 녹으면 보증이 적용되지 않습니다 젖은 천 과 순한 액체 비누 등을 사용하여 헬멧을 청소하세요 강력한 세제나 용액을 사용하지 마십시오 데칼이나 아교등은 내구성을 감소시킬 수 있습니다 헬 멧의 내부 패드는 착탈식이며 순한 비누를...

Page 94: ... 방법으로 사용하는 경우 적용되지 않습 니다 또한 보증 조건이 적용되는 원래의 TSG 부품 및 제품이 아닌 다른 악 세서리나 부품을 이용하여 수리 혹은 교체하는 경우도 적용되지 않습니다 이 보증은 일반 또는 특수 명시 혹은 묵시된 기타 계약 또는 보증보다 우선 시하며 단체 혹은 개인이 본 제품의 판매 또는 사용과 관련해서 TSG는 법적 책임을 전가하지 않습니다 TSG는 특별히 명시된 경우를 제외하고 다른 보 증을 하지 않습니다 TSG는 TSG 제품을 사용 또는 취급으로 인한 결과에 대 해 타사의 모든 책임을 전가하지 않습니다 보증 청구를 하는 방법 만약 TSG 헬멧에서 재료 및 제조공정의 결함을 발견하게 되었을 경우 TSG 는 여러분의 구입일로부터 1년이내일 경우 무상으로 제품을 수리 혹은 교 체하여 줄 것...

Page 95: ...erlight 54 56 cm 21 3 22 0 57 59 cm 22 4 23 2 Evolution 54 56 cm 21 3 22 0 57 59 cm 22 4 23 2 59 60 5cm 23 2 23 8 Meta 50 53 cm 19 7 20 9 54 57 cm 21 3 22 4 58 60 cm 22 8 23 6 asian fit 61 63 cm 24 24 8 Evolution Wmn Kraken 52 54 cm 20 4 21 3 54 56 cm 21 3 22 0 57 59 cm 22 4 23 2 Evolution Youth Ivy Nipper Maxi 52 54 cm 20 4 21 3 Cadete 51 54 cm 20 1 21 3 Nipper Mini 48 51 cm 18 9 20 1 ...

Page 96: ... RIDETSG COM EUROPE TSG INTERNATIONAL AG EU WAREHOUSE SCHEIBENSTRASSE 3 6923 LAUTERACH AUSTRIA USA TSG USA INC 2012 LEE COURT CARLSBAD CA 92008 USA WORLDWIDE TO FIND A CURRENT DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY PLEASE VISIT US ONLINE AT RIDETSG COM SKATE BIKE WAKE HELMET OWNER S MANUAL 10 2017 Copyright 2017 TSG INTERNATIONAL AG All rights reserved ...

Reviews: