Долбление (блокировка вращения)
:
Установить переключатель (
7
) на сим
вол -
.
В положении «Долбление» в момент включения устройства
количество ударов автоматически увеличится; благодаря этому во
время долбления электроинструмент работает с повышенной
мощностью.
Изменение положения зубила
:
Вставить зубило в держатель рабочего инструмента.
Переключатель режима работы (
7
) повернуть в положение -
.
Повернуть держатель рабочего инструмента, устанавливая зубило
в рабочее положение.
Переключатель режима работы (
7
) установить в положение
«Долбление». При этом держатель рабочего инструмента будет
зафиксирован в одном положении.
Переключатель режима работы (
7
) во время долбления должен
обязательно находиться в положении «Долбление».
n
Установка глубины сверления
(рис.
B
)
Ограничителем глубины сверления (
4
) можно установить
электроинструмент подключён к сети питания. Если индикатор
питания светится, а электроинструмент не запускается в работу,
причиной этого может быть износ угольных щёток или
повреждение электрической цепи или электродвигателя.
Если не светиться индикатор питания (
10
) и электроинструмент не
запускается в работу, причиной этого может быть повреждение
включателя или кабеля электропитания.
n
Виброгасящая основная ручка
Амортизаторы в основной рукоятке (
8
) поглощают вибрации,
передаваемые пользователю. Это улучшает комфорт пользователя
во время работы.
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ УСТРОЙСТВА:
ź
Для сверления отверстий в керамической плитке необходимо
установить переключатель режима работы (
7
) в положение
«сверление». После того, как будет высверлено отверстие в
керамической плитке, необходимо переставить переключатель
режима работы в положение «ударное сверление» и выполнять
далее сверление с ударом.
требуемую величину углубления сверла в материал
X
. Для этого
ź
При сверлении в бетоне, камне и кирпичной стене необходимо
необходимо:
применять свёрла из твёрдого сплава.
ź
вставить хвостовик SDS-plus рабочего инструмента в держатель
ź
При сверлении отверстий в потолке, для предохранения от
(
1
) и вдвинуть его до упора, иначе подвижность рабочего
падающей пыли необходимо применять резиновое кольцо для
инструмента с хвостовиком SDS-plus может привести к
сбора пыли (
17
), которое надевается на сверло (см. рис.
H
).
неправильной установке глубины сверления;
ź
Для сверления металла необходимо применять только острые
ź
(
5
) и
свёрла для металла.
извлечь ограничитель настолько, чтобы расстояние между
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД:
концом сверла и концом ограничителя глубины соответствова-
Машину следует хранить в месте, недоступном для детей,
ло требуемой глубине сверления
X
;
содержать в чистоте, защищать от влаги и попадания пыли.
ź
заблокировать ограничитель,
Условия хранения должны исключать возможность механических
повреждений и влияния атмосферных условий.
n
Включение / выключение
Внешние пластмассовые элементы могут быть очищены при
ź
Для включения электроинструмента необходимо нажать
помощи влажной ткани и деликатного чистящего средства.
включатель (
9
) и удерживать его в нажатом состоянии.
ВНИМАНИЕ:
ЗАПРЕЩЕНО применять для чистки растворители.
ź
Для выключения электроинструмента, следует отпустить
После сверления в бетоне, в условиях сильной запыленности
включатель (
9
).
рекомендуется выполнить продувку сжатым воздухом
n
Регулировка частоты вращения / количества ударов
вентиляционных отверстий и патрона для рабочего инструмента.
Увеличивая или уменьшая нажим на включатель (
9
) можно плавно
Это предотвратит повреждение подшипников и устранит пыль,
регулировать частоту вращения / количество ударов.
блокирующую приток воздуха, охлаждающего электродвигатель.
При слабом нажиме на включатель (
9
) частота вращения /
количество ударов будут малыми.
При более сильном нажиме частота вращения / количество ударов
увеличиваются.
n
Перегрузочное сцепление
В случае заедания (защемления) или блокировки инструмента,
привод перфоратора отключается. В связи с возникающими при
этом силами, электроинструмент необходимо обязательно
ТРАНСПОРТИРОВКА:
держать обеими руками и занять определённое рабочее
Перфоратор следует транспортировать и складировать в
положение.
транспортном кейсе, защищающем от влаги, проникновения пыли
В случае блокировки электроинструмента, необходимо выключить
и мелких объектов. Особенно необходимо защитить вентиляцион
-
его и освободить рабочий инструмент. Во время включения
ные отверстия. Мелкие элементы, попавшие вовнутрь корпуса,
заблокированного перфоратора возникает момент сильного
могут повредить двигатель.
отброса.
n
Светодиодный индикатор
ТИПИЧНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ:
Зелёный светодиодный индикатор питания (
10
) светится, если
Перфоратор не работает:
ослабить винт крепления ограничителя глубины сверления
завинтив винт крепления
ограничителя.
Техническое обслуживание включает также периодическую смену
смазки механизма передачи. Смену смазки необходимо
производить через каждые 40-50 часов работы.
Чтобы избежать возможного повреждения устройства, смену
смазки необходимо выполнять только в специализированном
центре сервисного обслуживания, либо с помощью к квалифици-
рованного специалиста.
20
Summary of Contents for TMM1250
Page 2: ...2 11 A 13 14 15 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 B 12 4 5 3...
Page 3: ...3 D 2 3 1 14 H G 6 7 3 1 SDS plus 17 E 3 1 2 1 F 16 14...
Page 15: ...15 TMM1250 RCD 30 RCD...
Page 16: ...16 a a PROFIX a...
Page 17: ...a 17...
Page 20: ...7 7 7 7 n B 4 10 n 8 7 X SDS plus 1 SDS plus 17 H 5 X n 9 9 n 9 9 n n 10 40 50 20...
Page 21: ...34 03 228 21 PROFIX...