background image

7

Brake functions.

Brake adjustment.

1

2

3

Fonctionnement des freins.

1. En position 1, il n’est pas possible d’action-

ner les freins.

2. En position 2, le rollator est freiné tant que 

vous actionnez les leviers de freins.

3. En position 3, les freins sont bloqués. Pour 

les débloquer, levez le cran de sécurité.

1. Le réglage des freins s’effectue grâce à la 

vis de réglage située sur le levier A.

2. Si les freins sont trop faibles, tournez la 

vis vers C. Si les freins sont trop puissants, 

tournez la vis vers B.

Réglage des freins.

Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau 

rollator d‘intérieur. Il vous facilitera la vie, vous aidera 

quotidiennement en assurant vos déplacements.
Lisez soigneusement ce mode d’emploi, il vous per-

mettra d’optimiser l’utilisation de votre rollator. 
Ce rollator vous permet de mieux vous déplacer à 

l’intérieur de votre appartement. Vous pouvez égale-

ment utiliser le «let’sGo» comme une table roulante, en 

le plaçant par exemple à côté ou devant votre fauteuil 

et y poser votre thé ou café ou votre livre préféré. 

N’oubliez pas, dans ce cas, de bloquer le frein comme 

montré sur l’image 3. 
Faites attention en bougeant le rollator ou en action-

nant le frein à ne pas renverser ou faire tomber les 

objets  posés  sur  la  tablette.  Evitez  le  transport  de 

liquides chauds dans des récipients ouverts, tels que 

tasses ou verres.
La tablette est conçue pour des objets légers et de 

petit volume. Elle ne permet pas le transport d’objets 

lourds (supérieur à 5kg) et encore moins de s’asseoir. 

Une  corbeille  spécialement  adaptée  au  «let»sGo» 

est disponible, afin de transporter par exemple, une 

bouteille, des fruits, etc.

Entretien :

 De temps en temps, un nettoyage simple 

suffit, avec un chiffon humide et un liquide nettoyant 

doux. 

Garantie :

Nous  vous  accordons  1  an  de  garantie,  pour  une 

utilisation adéquate. L’usure normale, comme par ex. 

celle des pneus, est exclue de la garantie.

Ouverture du rollator :

Prière d’observer l’illustration 2.
Image 1 : rollator plié : ouvrez-le en tirant les deux 

roues avant vers l’avant.
Image  2 :  abaisser  la  tablette  vers  l’arrière  et 

l’enclencher dans les crochets prévus à cet effet.
Image 3 : prenez garde à bien enclencher les crochets 

à l’endroit prévu.
Image 4 : réglez la hauteur des 2 poignées; dévisser 

les  vis  à  la  main  et  après  réglage  revissez-les  en 

serrant bien.

Rollator d’intérieur „Let’sGo“.

FRANÇAIS

A

B

C

Caractéristiques techniques :

Le  rollator  «Let’sGo»  est  conçu  selon 

les normes ISO 11199-2 pour un poids 

maximum de 100kg. 

Largeur maximale 54 cm.

Poids 6,5 kg.

Hauteur  des  poignées  réglable  de  83 

à 94 cm.

Capacité maximum de la tablette 5 kg.

Capacité maximum 

de la corbeille 3 kg.

Summary of Contents for Let'sGo

Page 1: ...1 LET S GO ...

Page 2: ...2 2 1 2 3 4 ...

Page 3: ...3 3 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ssa Kun ylität kynnyksen ole varovainen ettei tarjottimelle asettamasi tavarat putoa Vältä kuumien juomien kul jettamista avonaisissa astioissa Tarjotin on tarkoitettu kevyiden ja pienten esineiden kuten esim lautasen kahvikupin ja kastelukannun kul jettamiseen Älä kuljeta tarjottimella painavia esineitä kuten isoja laatikoita huonekaluja yms Kävelytelineen tarjottimen kehys ei ole tarkoitettu ist...

Page 6: ...ot forget to activate the parking brake position 3 on the picture to the right See picture on page 15 of this manual When crossing thresholds be careful so the items you have placed on the tray do not fall Avoid hot liquids in open vessels The tray is designed to carry only light and small objects like a plate a coffee cup a watering can etc Do not move heavy objects like large boxes pieces of fur...

Page 7: ...ts posés sur la tablette Evitez le transport de liquides chauds dans des récipients ouverts tels que tasses ou verres La tablette est conçue pour des objets légers et de petit volume Elle ne permet pas le transport d objets lourds supérieur à 5kg et encore moins de s asseoir Une corbeille spécialement adaptée au let sGo est disponible afin de transporter par exemple une bouteille des fruits etc En...

Page 8: ...en Behältern Das Tablett ist dafür gedacht um nur leichte und kleine Gegenstände wie zum Beispiel einen Teller eine Kaf feetasse usw darauf zu stellen Transportieren Sie keine schweren Gegenstände Der Rollator ist nicht konstruiert um darauf zu sitzen Er ist nur dafür geeignet das Tablett und den Stoffkorb zu tragen Der Korb dient zum Transport von leichten Gegenständen wie Obst Näh bzw Strickuten...

Page 9: ... handelsüblichem Reinigungsmitteln z B Dax Alcogel erfolgen Fragen Sie Ihren Fachhändler nach einer kompletten Liste geeig neter Reinigungsmittel und Möglichkeiten Vorbereitung für den Wiedereinsatz Der Rollator let s go ist nach einer Aufbereitung für den Wiedereinsatz geeignet Trust Care empfiehlt vor dem Wiedereinsatz folgende Hygiene und Sicherheitsmaßnahmen durchzuführen Prüfen und kontrollier...

Page 10: ...il at bære lettere ting så som tal lerkner kopper termokander osv Anbring ikke tunge genstande på bakken Rollatoren er ikke beregnet til at sidde på Den er designet til at bære serveringsbakken og stofkurven Stofkurven kan bruges til lette ting så som frugt garn nøgler blade aviser mm Veligeholdelse Rengør rollatoren og bakken med vand og lidt sulfo Garanti Garanti i henhold til købeloven Klargøri...

Page 11: ... sem eru á bakkanum detti ekki af Varist að hafa heitan vökva í opnum ílátum Bakkinn er einungis hannaður til að bera litla og létta hluti svo sem diska og bolla Gönguborðið er ekki hönnuð til að setjast á Gönguborðið ber einungis taupokann og bak kann Taupokinn er tilvalinn fyrir hitabrúsa ávexti og álíka hluti Þrif Þrífa skal gönguborðið með rakri tusku og örlítið af mildri sápu ef þörf krefur Á...

Page 12: ...over gaat zodat de voorwerpen op het blad niet vallen Wees voorzichtig met vervoeren van hete vloeistoffen Het blad is bedoeld voor het plaatsen mee nemen van kleine lichte voorwerpen zoals een bord koffiekopje of plantengieter Gebruik de rollator niet om grote of zware voorwerpen te verplaatsen De rollator is niet bedoeld om op te zitten maar alleen voor gebruik met het blad en de speciale stoffe...

Page 13: ...1 3 ...

Page 14: ...1 4 ...

Page 15: ...1 5 ...

Page 16: ......

Page 17: ...1 7 ...

Page 18: ...1 8 ...

Page 19: ...1 9 ...

Page 20: ...20 www trustcare se 63 cm 28 cm 68 cm 83 94 cm 54 cm 43 cm Trust Care Citadellsvägen 23 21118 Malmö Sweden Tel 46 40 15 61 20 info trustcare se 2016 11 ...

Reviews: