background image

5

Jarrujen toiminta.

1

2

3

1. Asennossa 1 kävelyteline liikkuu vapaasti.

2. Jarrutusta varten vedetään käsikahvasta 

(asento 2).

3.  Pysäköintijarru  painetaan  kahvasta  ala-

späin (asento 3). 

Kävelytelineen käyttöönotto.

(Kts kuvat sivulla 2.)

1. Kävelyteline kokoon taitettuna. Taita etupyörien 

kehystä eteenpäin.
2. Anna tarjotinta tukevan kehysrenkaan liukua 

takaosan koukkuun.
3.  Varmista,  että  koukun  lukko  napsahtaa  ja 

lukittuu paikalleen.
4.  Säädä  käsikahvat  sopivalle  korkeudelle  ja 

kiristä sormiruuvit.

Jarrujen säätö.

Onnittelemme Teitä  uuden  sisäkäyttöön  tarkoitetun 

kävelytelineen  hankinnasta.  Kävelyteline  helpottaa 

arkipäivän askareissa ja on mukava sekä turvallinen 

käyttää. 
Helpottaaksesi uuteen kävelytelineeseen tutustumista 

on tärkeää, että perehdyt näihin käyttö-ohjeisiin.
Tämä  kävelyteline  on  tarkoitettu  käytettäväksi  

sisätiloissa. Voit käyttää sitä  pienenä sivupöytänä, kun 

istut sohvalla tai nojatuolissa, tai käyttää sitä edessäsi 

pienenä pöytänä syödessäsi tai juodessasi. Muista 

lukita jarrut – asento 3 viereisessä kuvassa.
Kun ylität kynnyksen, ole varovainen, ettei tarjottimelle 

asettamasi tavarat putoa. Vältä kuumien juomien kul-

jettamista avonaisissa astioissa.  
Tarjotin on tarkoitettu kevyiden ja pienten esineiden 

kuten esim. lautasen, kahvikupin ja kastelukannun kul-

jettamiseen. Älä kuljeta tarjottimella painavia esineitä  

kuten isoja laatikoita,  huonekaluja yms.
Kävelytelineen  tarjottimen  kehys  ei  ole    tarkoitettu 

istumista  varten.  Se  on  tarkoitettu  tarjottimen  ja 

lisävarusteena  toimitettavan  kangasmateriaalista 

valmistetun korin kuljettamiseen. Kangaskori on tar-

koitettu kevyiden esineiden kuten hedelmien, lankojen, 

termospullon ja yms. kuljettamiseen.

Puhdistusohjeet:

 

Pyyhi kävelyteline ja tarjotin mie-

dolla yleispesuaineliuoksella.

Takuu: 

Tuotteella on 1 vuoden takuu. Takuu ei koske kuluvia 

osia kuten vaijeria ja pyöriä.

Let’s go kävelyteline sisäkäyttöön.

Tekniset tiedot:

Tuote on testattu ISO 11199-2 mukaan, 

käyttäjän painoraja 100 kg.

Kokonaisleveys 54 cm.

Omapaino 6,5 kg.

Työntökahvan korkeudensäätö 83 – 94 cm.

Maksimi kuorman paino. 

tarjottimella 5 kg.

Maksimi kuorman paino. 

kangaskorissa 3 kg.  

SUOMI

1. Jarrut säädetään vaijerissa olevan säätör-

uuvin avulla (A).

2. Vaijerin kireyden säätö tapahtuu kääntä-

mällä säätöruuvia (B-C).

A

B

C

Bromsfunktioner.

Justering av broms.

Summary of Contents for Let'sGo

Page 1: ...1 LET S GO ...

Page 2: ...2 2 1 2 3 4 ...

Page 3: ...3 3 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ssa Kun ylität kynnyksen ole varovainen ettei tarjottimelle asettamasi tavarat putoa Vältä kuumien juomien kul jettamista avonaisissa astioissa Tarjotin on tarkoitettu kevyiden ja pienten esineiden kuten esim lautasen kahvikupin ja kastelukannun kul jettamiseen Älä kuljeta tarjottimella painavia esineitä kuten isoja laatikoita huonekaluja yms Kävelytelineen tarjottimen kehys ei ole tarkoitettu ist...

Page 6: ...ot forget to activate the parking brake position 3 on the picture to the right See picture on page 15 of this manual When crossing thresholds be careful so the items you have placed on the tray do not fall Avoid hot liquids in open vessels The tray is designed to carry only light and small objects like a plate a coffee cup a watering can etc Do not move heavy objects like large boxes pieces of fur...

Page 7: ...ts posés sur la tablette Evitez le transport de liquides chauds dans des récipients ouverts tels que tasses ou verres La tablette est conçue pour des objets légers et de petit volume Elle ne permet pas le transport d objets lourds supérieur à 5kg et encore moins de s asseoir Une corbeille spécialement adaptée au let sGo est disponible afin de transporter par exemple une bouteille des fruits etc En...

Page 8: ...en Behältern Das Tablett ist dafür gedacht um nur leichte und kleine Gegenstände wie zum Beispiel einen Teller eine Kaf feetasse usw darauf zu stellen Transportieren Sie keine schweren Gegenstände Der Rollator ist nicht konstruiert um darauf zu sitzen Er ist nur dafür geeignet das Tablett und den Stoffkorb zu tragen Der Korb dient zum Transport von leichten Gegenständen wie Obst Näh bzw Strickuten...

Page 9: ... handelsüblichem Reinigungsmitteln z B Dax Alcogel erfolgen Fragen Sie Ihren Fachhändler nach einer kompletten Liste geeig neter Reinigungsmittel und Möglichkeiten Vorbereitung für den Wiedereinsatz Der Rollator let s go ist nach einer Aufbereitung für den Wiedereinsatz geeignet Trust Care empfiehlt vor dem Wiedereinsatz folgende Hygiene und Sicherheitsmaßnahmen durchzuführen Prüfen und kontrollier...

Page 10: ...il at bære lettere ting så som tal lerkner kopper termokander osv Anbring ikke tunge genstande på bakken Rollatoren er ikke beregnet til at sidde på Den er designet til at bære serveringsbakken og stofkurven Stofkurven kan bruges til lette ting så som frugt garn nøgler blade aviser mm Veligeholdelse Rengør rollatoren og bakken med vand og lidt sulfo Garanti Garanti i henhold til købeloven Klargøri...

Page 11: ... sem eru á bakkanum detti ekki af Varist að hafa heitan vökva í opnum ílátum Bakkinn er einungis hannaður til að bera litla og létta hluti svo sem diska og bolla Gönguborðið er ekki hönnuð til að setjast á Gönguborðið ber einungis taupokann og bak kann Taupokinn er tilvalinn fyrir hitabrúsa ávexti og álíka hluti Þrif Þrífa skal gönguborðið með rakri tusku og örlítið af mildri sápu ef þörf krefur Á...

Page 12: ...over gaat zodat de voorwerpen op het blad niet vallen Wees voorzichtig met vervoeren van hete vloeistoffen Het blad is bedoeld voor het plaatsen mee nemen van kleine lichte voorwerpen zoals een bord koffiekopje of plantengieter Gebruik de rollator niet om grote of zware voorwerpen te verplaatsen De rollator is niet bedoeld om op te zitten maar alleen voor gebruik met het blad en de speciale stoffe...

Page 13: ...1 3 ...

Page 14: ...1 4 ...

Page 15: ...1 5 ...

Page 16: ......

Page 17: ...1 7 ...

Page 18: ...1 8 ...

Page 19: ...1 9 ...

Page 20: ...20 www trustcare se 63 cm 28 cm 68 cm 83 94 cm 54 cm 43 cm Trust Care Citadellsvägen 23 21118 Malmö Sweden Tel 46 40 15 61 20 info trustcare se 2016 11 ...

Reviews: