background image

 

 

 

 

SE  

HU 

WIRELESS HAND TRACK LASER 410 

TRUST S

Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Vev

ő

szolgálati Központok 

valamelyikéhez (lásd az alábbi táblázatot). Kérjük, tartsa készenlétben az eszköz cikkszámát (12779), 
a hiba pontos leírását, valamint az Ön elérhet

ő

ségét.

Inledning 

Denna handbok är avsedd för användare av "TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410". 
WIRELESS HAND TRACK LASER 410 arbetar på radiofrekvensen 27 MHz. Du kan göra en 
presentation med den inbyggda laserfunktionen. Inget utrymme på skrivbordet krävs, så den är även 
lämplig med en bärbar dator. Tack vare den trådlösa funktionen och den relativt stora räckvidden (max. 
10 m) är enheten också idealisk för distansanvändning, t.ex. när du spelar DVD-filmer på datorn och 
tittar på dem på TV:n via en trådlös anslutning (t.ex. Trust Wireless Audio/Video Transmitter 100V). 
Väskan gör att du alltid kan ta enheten med dig. 

Säkerhet 

1. 

Använd inte den här apparaten i fuktig miljö, t.ex. badrum, fuktiga källare, swimmingpool osv. 

2. 

Försök inte laga enheten på egen hand.  

3. 

Placera apparaten så att kablarna inte tar skada.  

4. 

Produkten arbetar med en frekvens på 27 MHz och är godkänd enligt europeiska standarder 
för radioutrustning och teleterminalutrustning. Utrustningen uppfyller alla standarder för 
radioutrustning och teleterminalutrustning för användning inom EU. Lokala restriktioner kan 
dock finnas för användningen av utrustningen. Du är själv ansvarig för att användningen av 
utrustningen sker i enlighet med lokala föreskrifter. Kontakta relevant statlig myndighet om du 
är tveksam. 

CE0984(!)

 

5. 

Peka inte lasern mot ögonen. 

Anslutning 

1. 

Kontrollera att programvaran för din gamla mus har raderats. 

2. Stäng 

av 

datorn. 

3. 

Sätt i de två AAA-batterierna i batterifacket enligt markeringen på luckans undersida. Se figur 1. 

4. 

Anslut mottagaren till datorns PS/2- eller USB-port.  

5. Starta 

datorn. 

 

6. 

Enheten upptäcks och installeras automatiskt.  

7. 

Tryck på knappen "ID connect" (Anslut ID) på mottagarens undersida. Den röda 
indikatorlampan på mottagaren börjar blinka. 

8. 

Tryck på knappen "ID connect" på enhetens undersida. Den sitter i ett litet hål bredvid 
utlösaren. Den röda indikatorlampan börjar att blinka snabbare. 

9. 

Om du använder enheten (rör på kulan eller trycker på knapparna), blinkar den röda 
indikatorlampan på mottagaren och enheten fungerar. 

10. 

Enheten är nu klar att använda. När du har anslutit mottagaren korrekt och datorn är påslagen 
tänds den röda indikatorlampan på mottagaren för att indikera att mottagaren är påslagen. 
 

Obs:

 

Om du använder laserfunktionen ofta, tar batterierna slut

 

                       snabbare. 

Användning 

Använd tabell 1 i kombination med fig. 3. 

Knapp Beskrivning 

Funktion 

Utlösarknapp 

Motsvarar ett klick på vänster 
musknapp. 

Höger musknapp.  Motsvarar ett klick på höger 

musknapp. 

Laserknapp Aktivera 

laserstrålen. 

Vänsterknapp 

Motsvarar ett klick på vänster 
musknapp. 

Kula Flytta/använda 

musen. 

Laserstråle Pekare 

ERVICE CENTRE 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00 – 17:00

 

+39-(0)51-6635947  

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080  

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

+49-(0)2821-58835 

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska Pon 

 

do 

pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

+31 (0)78-6543387                   

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

Tabell 1: Anslutningar

 

Obs

WIRELESS HAND TRACK LASER 410 har tre knappar, varav 2 har samma funktion 
som vänster musknapp.

 

Påse 

Du kan förvara Wireless Hand Track 410 i väskan, om du vill ta den med dig. Detta skyddar enheten 
från att repas eller bli skadad. 

Underhåll 

Muskulan samlar upp smuts under användning och kan börja fungera sämre på grund av detta. 
1. Stäng 

av 

datorn. 

2. 

Ta bort ringen som håller kulan på plats.  

3. 

Ta ut kulan ur dess fack. 

4. 

Rengör facket. Se figur 4. 

5. 

Använd en lätt fuktad bomullspinne (inte för våt). Musen kan sluta att fungera om du använder 
en för våt bomullspinne.  

6. 

Rengör kulan genom att hålla den under rinnande kallt vatten en kort stund och torka sedan av 
den med en luddfri trasa.  

7. 

Sätt tillbaka kulan i musen, sätt tillbaka ringen och starta sedan datorn. 

Felsökning 

Problem Orsak 

Möjlig 

lösning 

Mottagaren har inte 
anslutits. 

Anslut mottagaren till en 
PS/2- eller USB-port. 

Störning i 
mottagningen. 

Prova en annan kanal. 

Muspekaren 
rör sig inte. 

Batterierna är 
tomma. 

Byt batterier. 

Kulan är smutsig. 

Rengör kulan (se kapitlet 
om underhåll). 

Muspekaren 
rör sig dåligt. 

Någonting stör 
mottagningen.  

Flytta mottagaren eller 
det föremål som orsakar 
störningen (metallföremål 
eller elektrisk utrustning). 

Om du fortfarande skulle ha problem sedan du har följt dessa instruktioner kan du kontakta ett av våra 
Trust Customer Care Centres (se tabell). Se till att ha produktnumret (12779) tillgängligt. Du bör även 
ha en bra beskrivning av vad som inte fungerar och i vilket sammanhang. 

..

Bevezetés 

Ez az útmutató a TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegér 
(TRUST) használóinak szól. A WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres 
hanyattegér 27MHz-es rádiófrekvencián m

ű

ködik. A beépített lézer segítségével prezentációkat 

készíthet. Az eszközt nem szükséges asztalra helyezve használni, hordozható számítógéphez is 
csatlakoztatható. A vezetéknélküli és viszonylag nagy hatótávolságú (legfeljebb 10 m) hanyattegér 
segítségével kiválóan navigálható a számítógép prezentációk során. Jól alkalmazható továbbá DVD-
lemezek számítógépr

ő

l történ

ő

 lejátszása és vezetéknélküli csatlakozóval (pl. Trust video- és audiojel 

átviteli rendszer / Trust Wireless Audio/video Transmitter 100V/) ellátott TV-készüléken való 
megtekintése során is. A mellékelt hordtáskának köszönhet

ő

en a hanyattegeret bárhová magával 

viheti. 

Biztonság 

1. 

Az eszközt tilos nedves helyen, pl. fürd

ő

szobában, nyirkos alagsori helyiségben, 

úszómedencében, stb. használni. 

2. 

A készüléket tilos saját kez

ű

leg javítani!  

3. 

Úgy helyezze el a készüléket, hogy a kábelek ne sérülhessenek.  

4. 

Az eszköz 27 MHz-es rádiófrekvencián m

ű

ködik, és megfelel az R

&

TTE európai 

szabványoknak. Az eszköz megfelel az Európai Unión belüli használatra vonatkozó 
valamennyi R

&

TTE szabványnak. A készülék használatát azonban bizonyos helyi el

ő

írások 

korlátozhatják. Ön, mint felhasználó felel

ő

s azért, hogy a készüléket a helyi el

ő

írásoknak 

megfelel

ő

en m

ű

ködtesse. Ha kérdései merülnének fel az eszköz használatára vonatkozó 

szabályokkal kapcsolatban, kérjük, forduljon a kormányzat illetékes szerveihez. 

CE0984(!)

 

5. 

Ne irányítsa a lézert szembe. 

Csatlakoztatás 

1. 

Ügyeljen arra, hogy az eszköz telepítése el

ő

tt a régi egerének szoftverét eltávolítsa. 

2. Kapcsolja 

ki 

számítógépet. 

3. 

A fedél hátoldalán látható jelölésnek megfelel

ő

en helyezze be a két darab AAA elemet az 

  elemtartó rekeszbe. Lásd az 1. ábrát. 

4. 

Csatlakoztassa az infravörös vev

ő

t a számítógép PS/2 / USB portjához.  

5. 

Kapcsolja be a számítógépet.  

6. 

A rendszer automatikusan felismeri és telepíti a hanyattegeret.  

7. 

Nyomja meg a vev

ő

 alján található „ID connect” gombot. A vev

ő

n lev

ő

 piros jelz

ő

fény elkezd 

 villogni. 

8. 

Nyomja meg a hanyattegér alján található „ID connect” gombot. Ez közvetlenül a trigger melletti 

  apró lyukban található. A piros jelz

ő

fény egyre gyorsabban villog. 

9. 

Ha most elkezdi használni a hanyattegeret (mozgatja a golyót vagy megnyomja a gombokat), a 

 vev

ő

n látható piros jelz

ő

fény villog, és az egér m

ű

ködik. 

10. 

Az eszköz most készen áll a használatra. Ha megfelel

ő

en csatlakoztatta a vev

ő

t, és a 

  számítógépet bekapcsolta, a vev

ő

n lev

ő

 piros LED-kijelz

ő

 világítani kezd annak jeléül, hogy a 

 vev

ő

 bekapcsolt állapotban van. 

 

Megjegyzés:

  A lézer gyakori használata az elemek gyors lemerülését eredményezi.

 

                       quickly. 

Használat 

A 3. táblázat és az 1. ábra együtt kezelend

ő

Gomb Leírás 

Funkció 

Trigger gomb 

Megegyezik a bal oldali 
egérkattintással. 

Jobb egérgomb 

Megegyezik a jobb oldali 
egérkattintással. 

Lézer mag gomb 

A lézer magjának aktiválása. 

Bal oldali gomb 

Megegyezik a bal oldali 
egérkattintással. 

Pozicionálógomb 

Mozgás az egérrel / m

ű

veletek 

végrehajtása. 

Lézer mag 

Mutató. 

1. táblázat: Csatlakozók 

Megjegyzés

:  A vezetéknélküli lézeres hanyattegéren (WIRELESS HAND TRACK LASER 410) három 

nyomógomb található, ezek közül kett

ő

 funkciója megegyezik a bal oldali 

egérkattintással.

 

Hordtáska 

Ha magával szeretné vinni a Wireless Hand Track 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegeret, a 
mellékelt hordtáska segítségével megteheti ezt. Így megóvhatja az eszközt a karcolásoktól és a 
sérülésekt

ő

l. 

Karbantartás 

A használat során a pozicionálógolyó bepiszkolódik, és m

ű

ködése ennek következtében romolhat. 

1. 

Kapcsolja ki a számítógépet. 

2. 

Távolítsa el azt a gy

ű

r

ű

t, amely a gömböt a helyén tartja.  

3. 

Vegye ki a golyót a fészkéb

ő

l. 

4. 

Tisztítsa meg a golyó fészkét. Lásd a 4. ábrát. 

5. 

Ehhez használjon kissé benedvesített pamut tisztítópálcikát (ne legyen túl nedves). Ha túl 
nedves pálcikát használ a tisztításhoz, az egér nem fog m

ű

ködni.  

6. 

Tisztítsa meg a golyót oly módon, hogy rövid ideig a hideg vízcsap alá tartja, majd egy nem 
foszló kend

ő

vel szárazra törli.  

7. 

Tegye bele a golyót az egérbe, tegye vissza a helyére a gy

ű

r

ű

t és kapcsolja be a számítógépet. 

Hibaelhárítás 

Probléma Ok 

Lehetséges 

megoldás 

Nem csatlakoztatta 
a vev

ő

t. 

Csatlakoztassa a vev

ő

t a 

PS2 / USB portra. 

Vételi hiba. 

Válasszon másik 
csatornát. 

Nem mozog a 
kurzor. 

Az elemek 
lemerültek. 

Cserélje ki az elemeket. 

Piszkos a golyó. 

Tisztítsa meg a golyót 
(err

ő

l lásd a 

karbantartásról szóló 
részt). 

A kurzor nem 
megfelel

ő

en 

mozog. 

Valami zavarja a 
m

ű

ködését.  

Mozgassa el a vev

ő

t, 

vagy a zavart kiváltó 
tényez

ő

t (fémtárgyat vagy 

elektromos eszközt). 

Fig. 1                                                  Fig.2                           Fig. 3                   Fig. 4 

 

Summary of Contents for 410

Page 1: ... Notebook geeignet Aufgrund der kabellosen Funktionalität und des relativ großen Bereichs max 10 m ist diese Trackmaus auch optimal für PC Anwendungen für die Wiedergabe an einem entfernten Standort wie beispielsweise zum Abspielen von DVDs auf dem PC und Ansehen auf dem Fernseher mit Hilfe einer Funkverbindung z B mit dem Trust Wireless Audio Video Transmitter 100V Zum Mitnehmen der Hand Track gi...

Page 2: ...max 10 m questo trackball si rivela anche ideale per le applicazioni PC che prevedono la riproduzione in un altro luogo quali ad esempio la riproduzione di un DVD con il PC collegato a una TV attraverso un collegamento senza fili per es tramite il prodotto Trust Wireless Audio Video Transmitter 100V Grazie alla sua custodia protettiva è possibile trasportare ovunque lo hand track in modo comodo e ...

Page 3: ...ros de Atención al Cliente de Trust ver el cuadro abajo a la derecha Tenga a mano el número del producto 12779 y una descripción exacta de lo que no funciona y cuáles son las circunstancias en que se presenta la anomalía Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 WIRELESS HAND TRACK LASER 410 działa przy 27 Mhz Wbudowany laser ułatwia przeprowadzani...

Page 4: ...d te hebben Introdução Este manual destina se aos utilizadores do TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 O WIRELESS HAND TRACK LASER 410 funciona numa frequência rádio de 27MHz Poderá fazer uma apresentação utilizando o ponteiro laser incorporado Não requer espaço na secretária por isso pode igualmente ser utilizado com um portátil Graças à sua funcionalidade sem fios e o alcance relativamente longo ...

Page 5: ...ύνετε τον δέκτη ή την πηγή της παρεµβολής µεταλλικά αντικείµενα ή ηλεκτρικός εξοπλισµός Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού έχετε δοκιµάσει τις παραπάνω λύσεις επικοινωνήστε µε ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust είτε τον πίνακα παρακάτω Παρακαλώ έχετε διαθέσιµα τον αριθµό 12779 του προϊόντος και µια καλή περιγραφή του τι και πότε δε λειτουργεί Introduktion Denne betjeningsvejle...

Page 6: ...u kontakta ett av våra Trust Customer Care Centres se tabell Se till att ha produktnumret 12779 tillgängligt Du bör även ha en bra beskrivning av vad som inte fungerar och i vilket sammanhang Bevezetés Ez az útmutató a TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegér TRUST használóinak szól A WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegér 27MHz es rádiófrekv...

Page 7: ...oblému dochází Úvod Tento návod je určený pre užívateľov bezdrôtového laserového guľového ovládača TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 WIRELESS HAND TRACK LASER 410 pracuje s rádiovou frekvenciou 27MHz So zabudovaným laserom môžete urobiť prezentáciu Priestor na stole nie je potrebný takže je tiež vhodný pre laptop Vďaka svojej bezdrôtovej funkčnosti a relatívne širokému dosahu maximálne 10 m tent...

Reviews: