DIRECT ACCESS USB 2.0 MULTI CONNECT BAY
FR
Introduction
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet
www.trust.com
Office
Open Phone
UK
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Italia
Lun – ven
9:00 – 17:00
+39-(0)51-6635947
Ce manuel est destiné aux utilisateurs de la DIRECT ACCESS USB 2.0 MULTI CONNECT BAY. Cette BAIE est
utilisée pour la lecture de divers types de cartes mémoire sur votre PC et Mac. Elle permet également de
prolonger les connecteurs USB (version 2.0), FireWire (IEEE1394), du microphone et des enceintes ou du
casque de façon à ce que ceux-ci soient accessibles sur la façade avant de votre PC.
Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes en
vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse suivante : www.trust.com/13511/ce.
Sécurité
1. Pour le nettoyage de la BAIE, n’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en bombe. Essuyez la BAIE à
l’aide d’un chiffon légèrement humidifié. N’utilisez pas la BAIE à proximité d’eau.
2. N’essayez pas de réparer vous-même la BAIE.
Attention :
Assurez-vous que la sortie audio, l’entrée du microphone, le port Firewire et les ports USB sont
installés et fonctionnent avant d’installer et de connecter la BAIE. Si nécessaire, consultez le
manuel du produit en question.
Attention :
Assurez-vous d’avoir installé les versions les plus récentes des mises à jour, du Service Pack de
Windows (Windows XP requiert au moins SP1 et Windows 2000 au moins SP4), du pilote USB et
du pilote FireWire.
Attention :
Si votre ordinateur n’a pas trois ports USB 2.0 et que vous voulez utiliser toutes les fonctionnalités
de la BAIE, nous vous recommandons d’acheter une carte ou un concentrateur USB 2.0 et d’y
connecter les câbles. (Voir www.trust.com/13083 pour une carte 5 ports USB 2.0 Trust.)
Attention :
Si votre ordinateur a une connexion USB 1.1, la BAIE fonctionnera également à la vitesse USB
1.1. Pour une utilisation optimale de la BAIE, nous recommandons l'achat d'une carte ou d'un
concentrateur USB 2.0.
Attention :
Utilisez d’abord le Guide d’installation rapide
Installation pour utilisateurs de Windows
1. Allumez votre ordinateur.
2. Après le démarrage de Windows, placez le CD-ROM d'installation de Trust dans le lecteur de CD-ROM. La
fenêtre d’installation de Trust apparaît automatiquement. Si ce n’est pas le cas, allez à « Exécuter » dans le
menu « Démarrer ». Tapez D:\SETUP.EXE (ou remplacez D par la lettre correspondant à votre lecteur de CD-
ROM) et cliquez sur « OK » pour lancer le programme d’installation du logiciel Trust.
3. Cliquez sur « Installer pilote » une fois que le programme est lancé. Suivez les instructions à l’écran. Après
l’installation, éteignez votre ordinateur.
Installation pour les utilisateurs de Mac
Utilisateurs de Mac 9.x :
Allumez l’ordinateur. Insérez le CD-ROM d’installation de Trust. La fenêtre
d’installation de Trust apparaît automatiquement. Si ce n’est pas le cas, parcourez
le CD-ROM et lancez le programme « Install OS 9 ». Cliquez sur « ok » et ensuite
sur « Install ». Suivez les instructions à l’écran. Après l’installation, éteignez votre
ordinateur.
Utilisateurs de Mac 10.x :
Un pilote pour le fonctionnement du lecteur de carte n’est pas nécessaire.
Connexion de la BAIE dans le boîtier
1. Assurez-vous que l’ordinateur est éteint et que le cordon d’alimentation n’est pas relié à l’ordinateur.
2. Prenez la console métallique (bracket) avec les quatre fils (« Câble 1 »).
3. Connectez les embouts rouge, jaune, bleu et noir à la couleur correspondante de la BAIE.
4. Ouvrez le boîtier de l’ordinateur.
5. Ouvrez un logement 5¼ et faites de la place à l’arrière de l’ordinateur pour la console.
6. Insérez la BAIE dans le logement 5¼ et fixez-la au moyen des vis. Amenez le câble avec la console de la
BAIE vers l'arrière du boîtier et fixez la console avec les vis.
7. Prenez le cordon d’alimentation. Connectez la plus petite prise au connecteur d’alimentation blanc de la
BAIE.
8. Branchez les deux prises restantes entre l’alimentation PC ou MAC et par exemple votre lecteur de CD-
ROM.
9. Refermez le boîtier de l’ordinateur.
10. Connectez le « Câble 2 » (connecteur avec 6 câbles) à la console de la BAIE (voir Figure 1 et tableau 2).
Connectez ensuite les 6 câbles. Consultez le manuel du PC ou du Mac au besoin.
11. Raccordez le cordon d’alimentation à l’ordinateur et allumez l’ordinateur. Si l’ordinateur demande un pilote,
laissez le PC ou le MAC chercher automatiquement le pilote.
Tableau 1 Explication des ls Câble 1
fi
Dénom nation
Coul ur
e
i
Description
Bleu
Audio
Sortie enceintes t entrée microphone
e
Rouge
USB 1
Lecteur de carte
Jaun
e
USB 2
Ports USB
Noir
1394
Port FireWire
Métalli-
que
Console avec connecteur
Plaquette métallique avec connecteur 25
broches
Figure 1 Câble 2
Tableau Explication es fils Câble 2
2
Câbl
d
Fonction
e
A
Connecteur 25 broches s r console
u
B
Entrée microphone (ro e)
s
C
Sortie enceintes (vert)
D
Port « FireWire » 1394
E
Lecteur de carte (CARD REA ER)
D
F
Port USB supérieur (USB UP)
G
Port USB inférieur (USB DOWN)
Explications des voyants (led)
Led rouge allumé :
Appareil alimenté.
Led vert clignotant :
Le lecteur de carte lit ou stocke des données.
Utilisation des ports Audio, USB et du port FireWire
USB, FireWire, les enceintes et le microphone fonctionnent directement dès que vous y raccordez un
périphérique approprié.
Certains périphériques USB et FireWire doivent d’abord être « retirés en toute sécurité » avant que le
périphérique ne puisse être déconnecté. Pour plus d’informations, consultez le manuel du périphérique connecté.
Utilisation du lecteur de carte
1. Insérez votre carte mémoire dans la fente correspondante. Voir le tableau 3 pour connaître les cartes prises
en charge.
2. Utilisateurs Windows :
Allez à « Poste de travail » sur votre bureau. Vous pouvez à présent ouvrir la carte
et traiter les données qu’elle contient. Voir la Figure 2 et le tableau 3 pour la lettre de
lecteur dont vous avez besoin.
Utilisateurs Mac :
Le raccourci vers la carte mémoire apparaît automatiquement sur votre bureau.
Ouvrez le raccourci pour traiter les données de la carte.
3. Avant de retirer la carte, fermez tous les programmes ayant trait à la carte. Attendez ensuite que le
led vert cesse de clignoter.
Figure 2
Tableau 3 Prise en charge de cartes
Type de carte
Lettre du
lecteur
Volume en Mo (sauf
mention contraire)
CF I
E:
4 – 512
CF II
E:
4 – 2 Go
MD
E:
340 / 512 / 1 Go
MS / MS pro
F:
4 – 512
SM G: 4
–
512
SD H:
8
–
512
MMC H: 8
–
512
Attention :
Les lettres de lecteur de la Figure 2 dépendent
de votre système. L’ordre de succession ne varie
pas.
Dépannage
Problème
Cause
Solution possible
Le branchement audio n’est
pas correctement raccordé à
la carte son.
Vérifiez le raccordement à la carte son. Si nécessaire,
consultez le manuel de la carte son.
Pas de son
sortant des
enceintes ou
pas de son
enregistré
par le
microphone.
Le volume de
lecture/enregistrement sous
Windows est trop faible.
Augmentez le volume.
Branchement incorrect du
câble USB.
Branchez le câble correctement.
Vous n’avez pas 3 ports
USB.
Achetez une carte ou un concentrateur USB 2.0 avec
suffisamment de connexions.
Ports USB non activés dans
le bios.
Activez vos ports dans le bios. Lisez le manuel de votre PC
pour la méthode d’activation.
USB ne
fonctionne
pas.
Le système d’exploitation
signale qu’un périphérique à
haut débit est connecté à un
port à débit inférieur.
Ce message apparaît quand un périphérique USB 2.0 est
raccordé à un port USB 1.1. Connectez la BAIE à 3 ports
USB 2.0. S’il n’y a pas de ports USB 2.0, achetez une carte
ou un concentrateur USB 2.0 avec suffisamment de
connexions.
FIreWire ne
fonctionne
pas.
Branchement incorrect du
câble FireWire.
Branchez le câble correctement.
La carte insérée n’est pas
prise en charge.
Le fonctionnement de la BAIE n’est garanti qu’avec les
cartes mémoire et la capacité mentionnées dans le tableau
3.
Le câble USB
« CardReader » n’est pas
(correctement) branché.
Branchez le câble (correctement).
La carte mémoire n’est pas
correctement placée.
Veillez à ce que la carte mémoire soit bien insérée dans la
fente et qu’elle fasse contact le mieux possible.
Le pilote n’est pas installé.
Installez le pilote ; utilisez à cet effet le pilote du CD-ROM ou
téléchargez-le à partir d’Internet.
Le format de fichier n’est
pas pris en charge.
Pour plus d'informations, consultez le manuel du produit
d'où provient la carte.
La fonction
de lecture de
la carte ne
fonctionne
pas
(correcte-
ment).
La carte n'est pas formatée
ou formatée de façon
différente.
Formatez votre carte avec « Explorateur » (Windows) ou
avec « finder » (Mac). Attention : toutes les données de la
carte seront effacées.
Attention :
Si vous formatez une carte avec votre PC et que
vous utilisez ensuite cette carte dans votre appareil photo
numérique, il se peut que l'appareil photo ne reconnaisse
plus le format de la carte. Il est donc toujours recommandé
de formater la carte avec votre appareil photo numérique !
Impossible
de stocker
des
informations
sur ma carte.
Votre carte mémoire est
peut-être protégée contre
l’écriture de données.
Smart Media :
Retirez l'autocollant rond au verso de la
carte.
MS/MSPro/SD :
Faites coulisser la languette de la carte
vers la position de déverrouillage
(unlock).
La carte
n'entre pas
dans le
lecteur de
carte.
La carte n’est pas bien
placée.
Insérez la carte correctement dans le lecteur de carte. Voir
l’illustration sur le lecteur de cartes.
Le led rouge
ne s’allume
pas.
Le cordon d’alimentation
n’est pas branché.
Branchez le cordon d’alimentation.
Le problème
rencontré
n’est pas
décrit ici.
La dernière mise à jour de la
FAQ est disponible sur
Internet.
Allez à www.trust.com/13511 pour consulter la FAQ ainsi
que d’autres informations relatives aux produits.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre vos problèmes, contactez l’un des centres de service clientèle Trust
(voir tableau en bas à droite). Gardez au moins les informations suivantes à portée de main : le numéro d’article (ici
1351
1
-02), et une description précise du dysfonctionnement et du moment auquel il se produit.
France
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Deutschland
Mo – Fr
9:00 - 17:00
+49-(0)2821-58835
España
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Polska
Pon do pi
ą
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Nederland
Ma – vr
9:00 - 17:00
+31 (0)78-6543387
Other countries
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999