background image

 
 
 

DIRECT ACCESS USB 2.0 MULTI CONNECT BAY 

FR 

Introduction 

TRUST SERVICE CENTRE 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00 – 17:00 

+39-(0)51-6635947 

 

 

Ce manuel est destiné aux utilisateurs de la DIRECT ACCESS USB 2.0 MULTI CONNECT BAY. Cette BAIE est 
utilisée pour la lecture de divers types de cartes mémoire sur votre PC et Mac. Elle permet également de 
prolonger les connecteurs USB (version 2.0), FireWire (IEEE1394), du microphone et des enceintes ou du 
casque de façon à ce que ceux-ci soient accessibles sur la façade avant de votre PC. 

 

Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes en 
vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse suivante : www.trust.com/13511/ce.

 

 

Sécurité 

1.  Pour le nettoyage de la BAIE, n’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en bombe. Essuyez la BAIE à 

l’aide d’un chiffon légèrement humidifié. N’utilisez pas la BAIE à proximité d’eau. 

2.  N’essayez pas de réparer vous-même la BAIE. 

 

Attention :

   Assurez-vous que la sortie audio, l’entrée du microphone, le port Firewire et les ports USB sont 

installés et fonctionnent avant d’installer et de connecter la BAIE. Si nécessaire, consultez le 
manuel du produit en question.

 

Attention :

   Assurez-vous d’avoir installé les versions les plus récentes des mises à jour, du Service Pack de 

Windows (Windows XP requiert au moins SP1 et Windows 2000 au moins SP4), du pilote USB et 
du pilote FireWire.

 

Attention :

   Si votre ordinateur n’a pas trois ports USB 2.0 et que vous voulez utiliser toutes les fonctionnalités 

de la BAIE, nous vous recommandons d’acheter une carte ou un concentrateur USB 2.0 et d’y 
connecter les câbles. (Voir www.trust.com/13083 pour une carte 5 ports USB 2.0 Trust.)

 

Attention :

   Si votre ordinateur a une connexion USB 1.1, la BAIE fonctionnera également à la vitesse USB 

1.1. Pour une utilisation optimale de la BAIE, nous recommandons l'achat d'une carte ou d'un 
concentrateur USB 2.0.

 

Attention :

   Utilisez d’abord le Guide d’installation rapide

 

 

Installation pour utilisateurs de Windows

1.  Allumez votre ordinateur. 
2.  Après le démarrage de Windows, placez le CD-ROM d'installation de Trust dans le lecteur de CD-ROM. La 

fenêtre d’installation de Trust apparaît automatiquement. Si ce n’est pas le cas, allez à « Exécuter » dans le 
menu « Démarrer ». Tapez D:\SETUP.EXE (ou remplacez D par la lettre correspondant à votre lecteur de CD-
ROM) et cliquez sur « OK » pour lancer le programme d’installation du logiciel Trust. 

3.  Cliquez sur « Installer pilote » une fois que le programme est lancé. Suivez les instructions à l’écran. Après 

l’installation, éteignez votre ordinateur.

 

Installation pour les utilisateurs de Mac 

Utilisateurs de Mac 9.x : 

Allumez l’ordinateur. Insérez le CD-ROM d’installation de Trust. La fenêtre 
d’installation de Trust apparaît automatiquement. Si ce n’est pas le cas, parcourez 
le CD-ROM et lancez le programme « Install OS 9 ». Cliquez sur « ok » et ensuite 
sur « Install ». Suivez les instructions à l’écran. Après l’installation, éteignez votre 
ordinateur.  

Utilisateurs de Mac 10.x : 

Un pilote pour le fonctionnement du lecteur de carte n’est pas nécessaire. 

Connexion de la BAIE dans le boîtier

 

1.  Assurez-vous que l’ordinateur est éteint et que le cordon d’alimentation n’est pas relié à l’ordinateur. 
2.  Prenez la console métallique (bracket) avec les quatre fils (« Câble 1 »). 
3.  Connectez les embouts rouge, jaune, bleu et noir à la couleur correspondante de la BAIE. 
4.  Ouvrez le boîtier de l’ordinateur. 
5.  Ouvrez un logement 5¼ et faites de la place à l’arrière de l’ordinateur pour la console. 
6.  Insérez la BAIE dans le logement 5¼ et fixez-la au moyen des vis. Amenez le câble avec la console de la 

BAIE vers l'arrière du boîtier et fixez la console avec les vis. 

7.  Prenez le cordon d’alimentation. Connectez la plus petite prise au connecteur d’alimentation blanc de la 

BAIE. 

8.   Branchez les deux prises restantes entre l’alimentation PC ou MAC et par exemple votre lecteur de CD-

ROM. 

9.  Refermez le boîtier de l’ordinateur. 
10. Connectez le « Câble 2 » (connecteur avec 6 câbles) à la console de la BAIE (voir Figure 1 et tableau 2). 

Connectez ensuite les 6 câbles. Consultez le manuel du PC ou du Mac au besoin. 

11. Raccordez le cordon d’alimentation à l’ordinateur et allumez l’ordinateur. Si l’ordinateur demande un pilote,  

laissez le PC ou le MAC chercher automatiquement le pilote.

 

Tableau 1 Explication des  ls  Câble 1  

fi

Dénom nation

 

Coul ur

 

e

i

Description

 

Bleu

 

Audio 

 

Sortie enceintes t entrée microphone

 

 e

Rouge

 

USB 1 

 

Lecteur de carte

 

Jaun

 

e

USB 2 

 

Ports USB

 

Noir 

 

1394  

Port FireWire

 

Métalli-
que 

 

Console avec connecteur 

 

Plaquette métallique avec connecteur 25 
broches

 

 

Figure 1 Câble 2 

                                 

Tableau  Explication  es fils  Câble 2

 

Câbl  

 

d

Fonction

 

e

 

Connecteur 25 broches s r console

 

u

 

Entrée microphone (ro e)

 

s

 

Sortie enceintes (vert)

 

 

Port « FireWire » 1394

 

 

Lecteur de carte (CARD REA ER)

 

D

 

Port USB supérieur (USB UP)

 

 

Port USB inférieur (USB DOWN)

 

 

Explications des voyants (led) 

Led rouge allumé :  

Appareil alimenté.  

Led vert clignotant : 

Le lecteur de carte lit ou stocke des données. 

 

Utilisation des ports Audio, USB et du port FireWire 

USB, FireWire, les enceintes et le microphone fonctionnent directement dès que vous y raccordez un 
périphérique approprié.  
Certains périphériques USB et FireWire doivent d’abord être « retirés en toute sécurité » avant que le 
périphérique ne puisse être déconnecté. Pour plus d’informations, consultez le manuel du périphérique connecté.

 

Utilisation du lecteur de carte

 

1.  Insérez votre carte mémoire dans la fente correspondante.  Voir le tableau 3 pour connaître les cartes prises 

en charge. 

2. Utilisateurs Windows :  

Allez à « Poste de travail » sur votre bureau. Vous pouvez à présent ouvrir la carte 
et traiter les données qu’elle contient. Voir la Figure 2 et le tableau 3 pour la lettre de 
lecteur dont vous avez besoin. 

 

Utilisateurs Mac :  

Le raccourci vers la carte mémoire apparaît automatiquement sur votre bureau. 
Ouvrez le raccourci pour traiter les données de la carte.

 

3.  Avant de retirer la carte, fermez tous les programmes ayant trait à la carte. Attendez ensuite que le 

led vert cesse de clignoter. 

 

Figure 2 

Tableau 3 Prise en charge de cartes 

Type de carte

 

Lettre du 
lecteur  

Volume en Mo (sauf 
mention contraire) 

CF I 

E: 

4 – 512 

CF II 

E: 

4 – 2 Go  

MD 

E: 

340 / 512 /  1 Go 

MS / MS pro 

F: 

4 – 512 

SM G: 4 

– 

512 

SD H: 

– 

512 

MMC H:  8 

– 

512 

 

Attention :  

Les lettres de lecteur de la Figure 2 dépendent 

 

 

de votre système. L’ordre de succession ne varie 

  

pas.

 

Dépannage 

Problème

 

Cause

 

Solution possible

 

Le branchement audio n’est 
pas correctement raccordé à 
la carte son. 

Vérifiez le raccordement à la carte son. Si nécessaire, 
consultez le manuel de la carte son. 

Pas de son 
sortant des 
enceintes ou 
pas de son 
enregistré 
par le 
microphone.

 

Le volume de 
lecture/enregistrement sous 
Windows est trop faible. 

Augmentez le volume. 

Branchement incorrect du 
câble USB. 

Branchez le câble correctement.  

Vous n’avez pas 3 ports 
USB. 

Achetez une carte ou un concentrateur USB 2.0 avec 
suffisamment de connexions. 

Ports USB non activés dans 
le bios. 

Activez vos ports dans le bios. Lisez le manuel de votre PC 
pour la méthode d’activation.  

USB ne 
fonctionne 
pas.

 

Le système d’exploitation 
signale qu’un périphérique à 
haut débit est connecté à un 
port à débit inférieur. 

Ce message apparaît quand un périphérique USB 2.0 est 
raccordé à un port USB 1.1. Connectez la BAIE à 3 ports 
USB 2.0. S’il n’y a pas de ports USB 2.0, achetez une carte 
ou un concentrateur USB 2.0 avec suffisamment de 
connexions. 

FIreWire ne 
fonctionne 
pas.

 

Branchement incorrect du 
câble FireWire. 

Branchez le câble correctement. 

La carte insérée n’est pas 
prise en charge. 

Le fonctionnement de la BAIE n’est garanti qu’avec les 
cartes mémoire et la capacité mentionnées dans le tableau 
3. 

Le câble USB 
« CardReader » n’est pas 
(correctement) branché. 

Branchez le câble (correctement). 

La carte mémoire n’est pas 
correctement placée. 

Veillez à ce que la carte mémoire soit bien insérée dans la 
fente et qu’elle fasse contact le mieux possible. 

Le pilote n’est pas installé. 

Installez le pilote ; utilisez à cet effet le pilote du CD-ROM ou 
téléchargez-le à partir d’Internet. 

Le format de fichier n’est 
pas pris en charge. 

Pour plus d'informations, consultez le manuel du produit 
d'où provient la carte. 

La fonction 
de lecture de 
la carte ne 
fonctionne 
pas 
(correcte-
ment). 

 

La carte n'est pas formatée 
ou formatée de façon 
différente. 

Formatez votre carte avec « Explorateur » (Windows) ou 
avec « finder » (Mac). Attention : toutes les données de la 
carte seront effacées. 

Attention : 

Si vous formatez une carte avec votre PC et que 

vous utilisez ensuite cette carte dans votre appareil photo 
numérique, il se peut que l'appareil photo ne reconnaisse 
plus le format de la carte. Il est donc toujours recommandé 
de formater la carte avec votre appareil photo numérique !

 

Impossible 
de stocker 
des 
informations 
sur ma carte.

 

Votre carte mémoire est 
peut-être protégée contre 
l’écriture de données. 

Smart Media :     

Retirez l'autocollant rond au verso de la 

carte. 

MS/MSPro/SD :  

Faites coulisser la languette de la carte 

vers la position de déverrouillage 
(unlock). 

La carte 
n'entre pas 
dans le 
lecteur de 
carte.

 

La carte n’est pas bien 
placée. 

Insérez la carte correctement dans le lecteur de carte. Voir 
l’illustration sur le lecteur de cartes. 

Le led rouge 
ne s’allume 
pas.

 

Le cordon d’alimentation 
n’est pas branché. 

Branchez le cordon d’alimentation. 

Le problème 
rencontré 
n’est pas 
décrit ici.

 

La dernière mise à jour de la 
FAQ est disponible sur 
Internet. 

Allez à www.trust.com/13511 pour consulter la FAQ ainsi 
que d’autres informations relatives aux produits. 

Si ces solutions ne permettent pas de résoudre vos problèmes, contactez l’un des centres de service clientèle Trust 
(voir tableau en bas à droite). Gardez au moins les informations suivantes à portée de main : le numéro d’article (ici 
1351

1

-02), et une description précise du dysfonctionnement et du moment auquel il se produit.

 

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080  

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

+49-(0)2821-58835 

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

+31 (0)78-6543387                       

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

Summary of Contents for 13511

Page 1: ...om or writing to a card Using the audio connection USB ports and FireWire port The USB FireWire speaker and microphone connections work immediately when a suitable device is connected to them The Safe Removal application must be used before disconnecting some USB and FireWire devices from a computer See the instruction manual provided with the device for more information Using the card reader 1 In...

Page 2: ...RD READER F Oberer USB Anschluss USB UP G Unterer USB Anschluss USB DOWN Beschreibung der Leuchtanzeigen LEDs Rote LED Anzeige leuchtet Gerät wird mit Strom versorgt Grüne LED Anzeige blinkt Kartenleser liest oder schreibt Verwenden der Audio und USB Anschlüsse und des FireWire Anschlusses Die USB FireWire Lautsprecher und Mikrofonanschlüsse sind sofort betriebsbereit sobald Sie ein geeignetes Ger...

Page 3: ...rouge allumé Appareil alimenté Led vert clignotant Le lecteur de carte lit ou stocke des données Utilisation des ports Audio USB et du port FireWire USB FireWire les enceintes et le microphone fonctionnent directement dès que vous y raccordez un périphérique approprié Certains périphériques USB et FireWire doivent d abord être retirés en toute sécurité avant que le périphérique ne puisse être déco...

Page 4: ...a scrittura Utilizzo del collegamento audio e delle porte USB e FireWire I collegamenti USB FireWire altoparlanti e microfono funzioneranno non appena vi venga collegato un dispositivo apposito Alcuni dispositivi USB e FireWire devono essere rimossi dal sistema in modalità sicura prima di essere scollegati fisicamente Per ulteriori informazioni a riguardo consultare il manuale del prodotto collega...

Page 5: ...erde parpadea El lector está leyendo o escribiendo Uso de los puertos de audio USB y FireWire USB FireWire altavoces y micrófono funcionarán directamente si le conecta un dispositivo compatible Algunos dispositivos USB y FireWire se deben desconectar de forma segura antes de que el dispositivo sea desconectado físicamente Para obtener más información consulte el manual del dispositivo conectado Us...

Page 6: ... zapisuje dane Korzystanie ze złącza Audio portów USB oraz portu FireWire USB FireWire głośnik i mikrofon działają bezpośrednio po podłączeniu odpowiedniego urządzenia Niektóre urządzenia USB i FireWire zanim zostaną odłączone muszą zostać najpierw odłączone w bezpieczny sposób Więcej informacji na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi podłączonego produktu Korzystanie z czytnika kart 1 Włóż k...

Page 7: ...ode led aan Apparaat voorzien van spanning Groene led knippert Kaartlezer leest of schrijft Gebruik van de Audio USB poorten en FireWire poort USB FireWire speaker en microfoon werken direct zodra u er een passend apparaat op aansluit Sommige USB en FireWire apparaten moeten eerst veilig verwijderd worden voordat het apparaat ontkoppeld wordt Zie meer hierover in de handleiding van het aangesloten...

Page 8: ...rtão Utilizar a ligação de áudio portas USB e porta FireWire A ligações USB FireWire de colunas e de microfone trabalham imediatamente quando são utilizadas para ligar o dispositivo adequado A aplicação de remoção segura deve ser utilizada antes de desligar alguns dispositivos USB e FireWire do computador Para mais informações consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo Utilização ...

Page 9: ...νία αναβοσβήνει Η µονάδα ανάγνωσης καρτών διαβάζει από κάρτα ή γράφει σε αυτή Χρήση της σύνδεσης ήχου των θυρών USB και της θύρας FireWire Οι συνδέσεις USB FireWire ηχείων και µικροφώνου λειτουργούν αµέσως όταν συνδεθεί µια κατάλληλη συσκευή σε αυτές Η εφαρµογή Ασφαλής Αφαίρεση πρέπει να χρησιµοποιηθεί πριν την αποσύνδεση των συσκευών USB και FireWire από τον υπολογιστή είτε τις οδηγίες χρήσης που...

Page 10: ...æseren læser et kort eller skriver til et kort Brug af audio forbindelsen USB portene og FireWire porten USB FireWire højttaler og mikrofonforbindelser fungerer med det samme når den rigtige enhed er forbundet til dem Programmet Safe Removal skal bruges før nogle af USB og FireWire enhederne kobles fra en computer Se den brugervejledning der er leveret med enheden for yderligere information Brug a...

Page 11: ...laring av ljusdioderna Den röda lampan lyser Enheten får ström Den gröna lampan blinkar Kortläsaren läser från eller skriver till ett kort Använda ljudanslutningen USB portarna och FireWire porten USB FireWire högtalar och mikrofonanslutningarna fungerar omedelbart när en lämplig enhet ansluts till dem Funktionen Säker borttagning av maskinvara måste användas innan en del USB och FireWire enheter ...

Page 12: ...B port USB UP G Alsó USB port USB DOWN A jelzőfények LED ek magyarázata Ég a piros LED Az eszköz tápfeszültséget kap A zöld LED villog A kártyaolvasó kártyáról olvas vagy kártyára ír Audio csatlakozás USB portok és FireWire port használata Az USB FireWire hangszóró és mikrofon csatlakozások azonnal működnek feltéve hogy a megfelelő eszközt csatoltuk hozzájuk Bizonyos USB és FireWire eszközöknek a ...

Page 13: ...ení pro čtení karet CARD READER F Horní port USB USB UP G Spodní port USB USB DOWN Popis indikátorů Červený indikátor svítí Zařízení je napájeno Zelený indikátor bliká Zařízení pro čtení karet čte z karty nebo do ní zapisuje Používání konektoru pro zvuk portů USB a portu FireWire Zásuvky pro rozhraní USB a FireWire pro reproduktory a pro mikrofon pracují okamžitě jakmile k nim připojíte vhodné zař...

Page 14: ...o zapisuje na kartu Použitie audio pripojenia USB portov a portu FireWire Pripojenia USB FireWire reproduktora a mikrofónu začnú pracovať okamžite po pripojení vhodného zariadenia k nim Aplikácia Safe Removal Bezpečné odpojenie musí byť použitá predtým ako budú od počítača odpojené nejaké zariadenia USB a FireWire Na získanie viac informácií si pozrite pokyny v návode ktorý ste dostali so zariaden...

Page 15: ...diode på Enheten får strøm Grønn lysdiode blinker Kortleseren leser fra eller skriver til et kort Bruke lydkontakten USB portene og FireWire porten Tilkoblingene til USB FireWire høyttaler og mikrofon virker så snart en egnet enhet er koblet til dem Applikasjonen Safe Removal Sikker fjerning må brukes før du kobler fra USB og FireWire enheter fra datamaskinen Se instruksjonshåndboken som følger me...

Page 16: ...iutinulostulo vihreä D 1394 FireWire portti E Kortinlukija CARD READER F Ylempi USB portti USB UP G Alempi USB portti USB ALAS Merkkivalojen LED valojen selitykset Punainen LED palaa Laitteeseen tulee virta Vihreä LED vilkkuu Kortinlukija lukee korttia tai kirjoittaa kortille Audioliitännän USB porttien ja FireWire portin käyttäminen USB FireWire kaiutin ja mikrofoniliitännät toimivat heti kun nii...

Page 17: ...Göstergelerin LED ışıklarının açıklaması Kırmızı LED yanıyor Aygıt güç alıyor Yeşil LED yanıp sönüyor Kart okuyucusu kartı okuyor veya yazıyor Ses bağlantısı USB bağlantı noktası ve FireWire bağlantı noktasının kullanılması USB FireWire hoparlör ve mikrofon bağlantıları kendilerine uygun bir aygıt bağlandığı zaman hemen çalışmaya başlar Bazı USB ve FireWire aygıtlarının bilgisayarla bağlantısını k...

Page 18: ...ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto daños mecánicos uso incorrecto cambios en el producto reparación del mismo por parte de terceros negligencia y uso del mismo para fines distintos de aquellos a los que está destinado Se excluyen de la garantía Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como ...

Page 19: ...a V prípade zistenia chyby vráťte výrobok späť do obchodu kde ste ho zakúpili a priložte popis pozorovanej chyby doklad o kúpe výrobku a všetky časti príslušenstva Počas záručnej doby dostanete iný výrobok podobného typu ak je k dispozícii Ak podobný výrobok nebude k dispozícii váš výrobok bude opravený V prípade že chýbajú komponenty napríklad príručka softvér alebo iné obráťte sa na našu telefón...

Reviews: