Trust 13511 User Manual Download Page 12

 
 
 

DIRECT ACCESS USB 2.0 MULTI CONNECT BAY 

HU 

Bevezetés 

Ez a felhasználói kézikönyv a TRUST DIRECT ACCESS USB 2.0 MULTI CONNECT BAY felhasználói számára 
készült. A dokkoló egység különböz

ő

 memóriakártyák PC és Mac számítógépeken történ

ő

 olvasására 

használható. A dokkoló egység emellett meghosszabbítja az USB (2.0 verzió), a FireWire (EEE1394), a mikrofon, 
a hangszóró és a fejhallgató csatlakozásokat is olymódon, hogy mindezekhez számítógépe el

ő

oldaláról is 

hozzáférhessen. 

TRUST SERVICE CENTRE 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00 – 17:00 

+39-(0)51-6635947 

 

 

 

Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvet

ő

 követelményeit és azok egyéb vonatkozó 

kikötéseit. A Megfelel

ő

ségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/13511/ce lapon érhet

ő

 el.

 

 

Biztonság 

1. 

Ne használjon folyékony tisztítószert vagy permetet az eszköz tisztítására. A dokkoló egységet enyhén 
nedves ruhával tisztítsa. Ne használja a dokkoló egységet víz közelében. 

2. 

A dokkoló egységet tilos saját kez

ű

leg javítani!

 

 

Megjegyzés:

  A dokkoló egység telepítése és csatlakoztatása el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy az audio 

kimenet, a mikrofon bemenet, a FireWire port és az USB port telepítve lettek a PC vagy a Mac 
számítógépen, illetve hogy azok megfelel

ő

en m

ű

ködnek. Szükség esetén nézze meg a 

vonatkozó kezelési útmutatót.

 

Megjegyzés:

  Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a legfrissebb programokat, a Windows Service Pack-et (a Windows 

XP esetében legalább az SP1, míg a Windows 2000 esetében legalább az SP4 szükséges), az 
USB illeszt

ő

programot és a FireWire illeszt

ő

programot telepítette.

 

Megjegyzés:

  Amennyiben számítógépén nincs három USB 2.0 port és szeretné a dokkoló egység összes 

funkcióját használni, akkor javasoljuk, hogy vásároljon egy USB 2.0 kártyát vagy dokkoló 
egységet és ehhez csatlakoztassa a kábeleket (lásd a www.trust.com/13083 oldalt a Trust 5 port 
USB 2.0 card termékre vonatkozóan).

 

Megjegyzés:

  Ha számítógépének USB 1.1 portja van, akkor a dokkoló egység az USB 1.1 sebességén fog 

m

ű

ködni. A dokkoló egység optimális felhasználásához javasoljuk, hogy vásároljon egy USB 2.0 

kártyát vagy hubot.

 

Megjegyzés:

  Lásd a Telepítési Útmutatót.

 

 

Telepítés Windows felhasználók számára 

1. 

Kapcsolja be a számítógépet. 

2. 

Amint a Windows elindult, helyezze be a Trust telepít

ő

 CD-ROM-ot CD-ROM meghajtójába. Automatikusan 

elindul a Trust Installer telepít

ő

program. Ha nem indul el automatikusan, akkor válassza ki a 'Run' (Futtat) 

parancsot a Start menüb

ő

l. Gépelje be a [D:\SETUP.EXE]-t (ha szükséges, helyettesítse a D bet

ű

t azzal a 

bet

ű

vel, amely az Ön CD-ROM meghajtójának a jelölésére használatos), majd pedig Trust Installer (Trust 

telepít

ő

) elindításához kattintson az ‘OK’ gombra. 

3. 

Amint a program elindult, kattintson az 'Install driver'-re (Meghajtó telepítése). Kövesse a képerny

ő

megjelen

ő

 utasításokat. A telepítés befejezése után indítsa újra a számítógépet.

 

Telepítés Mac felhasználók számára 

Mac 9.x felhasználók: 

Kapcsolja be a Mac számítógépet. Helyezze be a Trust Installation CD-ROM-ot a CD-
ROM meghajtóba. Automatikusan elindul a Trust Installer telepít

ő

program. Ha nem 

indul el automatikusan, böngéssze végig a CD-ROM-ot és nyissa meg az ’Install OS 9’-
et (OS 9 telepítése). Kattintson az ’OK’-re, majd pedig az ’Install’-ra (Telepítés). 
Kövesse a képerny

ő

n megjelen

ő

 utasításokat. A telepítés befejezése után indítsa újra a 

számítógépet.  

Mac 10.x felhasználók:  A kártyaolvasó számára nem szükséges illeszt

ő

programot telepíteni.

 

A dokkoló egység telepítése a számítógépben

 

1 Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva, illetve, hogy a csatlakozót eltávolították a 

dugaszolóaljzatból. 

Vegye kézbe a fémlemezt (tartót) a négy kábellel (1. kábel). 

Csatlakoztassa a piros, a sárga, a kék és a fekete kábeleket a dokkoló egységen lév

ő

 azonos szín

ű

 

csatlakozókhoz. 

Nyissa ki a számítógép házát. 

Nyisson meg egy 5¼” nyílást és készítsen helyet a számítógép hátoldalán a tartó számára. 

Csúsztassa be a dokkoló egységet az 5¼” nyílásba és csavarozza a helyére. Vigye a kábelt és a dokkoló 
egység tartóját a ház hátsó részébe és csavarozza a tartót a helyére. 

7 Vegye 

el

ő

 a hálózati kábelt. Csatlakoztassa a legkisebb dugót a dokkoló egységen lév

ő

 fehér tápfeszültség 

csatlakozóhoz. 

 Csatlakoztassa a két fennmaradó dugót a PC vagy a Mac tápellátása és például a CD-ROM meghajtó 
közé. 

Zárja be a számítógép házát. 

10 

Csatlakoztassa a 2. kábelt (csatlakozó 6 kábellel) a dokkoló egység tartójához (lásd az 1. ábrát és a 2. 
táblázatot). Csatlakoztassa a 6 kábelt. Ha szükséges, olvassa el a PC-vel vagy a Mac-kel együtt adott 
felhasználói kézikönyvet. 

11 

Csatlakoztassa hálózati kábelt a számítógéphez és indítsa el a számítógépet. Ha arra kérik, hogy 
határozza meg a meghajtó helyét, akkor a meghajtó automatikus kereséséhez válassza ki vagy a PC-t 
vagy a Mac-et.

 

1. táb ázat: Az 1. kábel magyarázata 

l

Szín

 

Név

 

Leírás

 

Kék 

Audio (a hang hallgatásához) 

Hangszóró kimenet és mikrofon bemenet 

Piros USB 

Kártyaolvasó 

Sárga USB 

USB-portok 

Fekete 1394 

FireWire 

port 

Metal 

Tartó csatlakozóval 

Fémlemez 25 pólusú csatlakozóval 

 

1. ábra: 2. kábel

 

                                

2. táblázat: A 2. kábel magyarázata

 

Káb l 

e

Funkció 

A

 

25 pólusú csatlakozó a tartó számára 

B

 

Mikrofon bemenet (rózsaszín) 

C

 

Hangszóró kimenet (zöld) 

D

 

1394 „FireWire” port 

E

 

Kártya olvasó (CARD READER) 

F

 

Fels

ő

 USB port (USB UP) 

G

 

Alsó USB port (USB DOWN) 

 

A jelz

ő

fények (LED-ek) magyarázata 

Ég a piros LED:  

Az eszköz tápfeszültséget kap.  

A zöld LED villog: 

A kártyaolvasó kártyáról olvas vagy kártyára ír.

 

Audio csatlakozás, USB portok és FireWire port használata 

Az USB, FireWire, hangszóró és mikrofon csatlakozások azonnal m

ű

ködnek feltéve, hogy a megfelel

ő

 eszközt 

csatoltuk hozzájuk.  
Bizonyos USB és FireWire eszközöknek a számítógépb

ő

l történ

ő

 eltávolítása el

ő

tt a ’Safe Removal’ (Biztonságos 

eltávolítás) alkalmazást kell használnunk. További információk végett olvassa el az eszközhöz mellékelt kezelési 
útmutatót.

 

A kártyaolvasó használata

 

1.  Illesszen egy memóriakártyát a kártyaolvasó nyílásába. A kártyaolvasó által támogatott kártyákat lásd a 3. 

táblázatban. 

2. Windows felhasználók:   Nyissa meg a ’My Computer’ (Sajátgép) mappát. Most böngészheti a kártya 

tartalmát és szerkesztheti az adatokat. A szükséges meghajtó bet

ű

jelekre nézve 

lásd a 2. ábrát és a 3. táblázatot. 

 

Mac felhasználók:  

A memóriakártyához szolgáló parancsikon automatikusan megjelenik az asztalon. 
Az adatok szerkesztéséhez nyissa meg a parancsikont. 

3.  A kártya eltávolítása el

ő

tt a kártyához hozzáfér

ő

 valamennyi programot be kell zárni. A kártya eltávolítása el

ő

tt 

várja meg azt, amikor a zöld LED már nem villog tovább.

 

 

2. ábra: 

3. táblázat: Támogatott kártyák 

 

Megjegyzés: 

A 2. ábrában használt meghajtó bet

ű

jelek az Ön  

 

 

rendszerét

ő

l függenek.

 

 

A meghajtó bet

ű

jelek azonban ebben a sorrendben 

szerepelnek.

 

Hibaelhárítás 

Probléma

 

Ok

 

Lehetséges megoldás

 

Az audio kábelek nem 
helyesen lettek 
csatlakoztatva a 
hangkártyához. 

Ellen

ő

rizze a hangkártyával fennálló kapcsolatot. 

Amennyiben szükséges, olvassa el a hangkártyával együtt 
szállított felhasználói kézikönyvet. 

A hangszórók 
nem adnak ki 
hangot vagy 
nem vev

ő

dik 

fel hang a 
mikrofonon 
keresztül.

 

A Windows-ban a felvételi 
vagy lejátszási hanger

ő

 túl 

alacsony. 

Növelje a hanger

ő

t. 

Az USB-kábelt helytelenül 
csatlakoztatták. 

Csatlakoztassa a kábelt el

ő

írásszer

ű

en.  

Önnek nincs három USB 
portja. 

Csatlakoztasson egy USB 2.0 kártyát vagy hubot elegend

ő

 

számú porttal. 

Az USB portok nem lettek 
aktiválva a BIOS-ban. 

Aktiválja a portokat a BIOS-ban (ennek elvégzéséhez 
olvassa el a PC-jével szállított kezelési útmutatóban lév

ő

 

utasításokat).  

Az USB 
csatlakozás 
nem m

ű

ködik.

 

Az operációs rendszer olyan 
üzenetet jelenít meg, amely 
szerint nagysebesség

ű

 

eszközt csatlakoztattunk egy 
alacsony sebesség

ű

 

porthoz. 

Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha egy USB 2.0 eszközt 
USB 1.1 porthoz csatlakoztatunk. Csatlakoztassa a dokkoló 
egységet három USB 2.0 porthoz. Amennyiben nincsenek 
USB 2.0 portok, vásároljon olyan USB 2.0 kártyát vagy 
hubot, amelyen elegend

ő

 port van. 

A FireWire 
csatlakozás 
nem m

ű

ködik.

 

A FireWire kábel 
csatlakoztatása nem 
helyesen történt. 

Csatlakoztassa a kábelt el

ő

írásszer

ű

en. 

A rendszer nem támogatja a 
kártyát. 
 

A dokkoló egység kizárólag azokkal a memóriakártyákkal és 
kapacitásokkal dolgozik, amelyek a 3. táblázatban 
szerepelnek. 

Az USB CardReader kábele 
nincs csatlakoztatva, vagy 
nem megfelel

ő

en lett 

csatlakoztatva. 

Csatlakoztassa a kábelt el

ő

írásszer

ű

en. 

Rosszul illesztették be a 
memóriakártyát. 

Bizonyosodjon meg arról, hogy a memóriakártya helyesen 
lett a nyílásba illesztve, illetve, hogy jól kapcsolódik. 

Nem telepítették az 
illeszt

ő

programot. 

Telepítse az illeszt

ő

programot. Használja a CR-ROM-on 

megtalálható meghajtót vagy pedig töltse le a meghajtót az 
Internetr

ő

l. 

A rendszer nem támogatja a 
fájl formátumot. 

Olvassa el annak az eszköznek a kezelési útmutatóját, 
amelyben a kártyát használták. 


kártyaolvasási 
funkció nem 
m

ű

ködik, vagy 

nem m

ű

ködik 

megfelel

ő

en. 

 

A kártyát nem, vagy nem 
megfelel

ő

en formázták. 

Formázza meg a kártyát az Intéz

ő

 (Windows) vagy a Finder 

(Macintosh) segítségével. Ezzel a kártyán lév

ő

 összes 

adatot is törli! 

Megjegyzés: 

Ha egy kártyát a számítógépben formáz, majd 

a digitális fényképez

ő

gépben akarja használni, 

megtörténhet, hogy az eszköz többé nem ismeri fel a kártya 
formátumát. Ezért javasoljuk, hogy a kártyát mindig a 
digitális fényképez

ő

gépben formázza.

 

Nem írhatók 
adatok a 
kártyára.

 

A memóriakártya esetleg 
írásvédett. 

Smart Media:   

Vegye le a kerek matricát a kártya hátuljáról. 

MS/MSPro/SD: 

Tolja a kártyán lév

ő

 csúszkát az ’Unlock’ 

(nyitott) állásba. 

A kártya nem 
illik a 
kártyaolvasób
a.

 

A kártyát rosszul helyezték 
be. 

Illessze a kártyát helyesen a kártyaolvasóba (lásd a 
kártyaolvasón lev

ő

 ábrát). 

A piros LED 
nem világít.

 

Nem csatlakoztatta a 
tápfeszültség kábelét. 

Csatlakoztassa a hálózati kábelt. 

A probléma 
nem szerepel 
ebben a 
felsorolásban.

 

A legfrissebb GYIK-ok 
(gyakran ismételt kérdések, 
angol rövidítéssel FAQ-k) 
elérhet

ő

k az Interneten. 

A www.trust.com/13511 oldalon találja a gyakran ismételt 
kérdéseket (FAQ) és az egyéb termékinformációkat. 

Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Vev szolgálati Központok valamelyikéhez 
(lásd a jobb alsó sarokban a táblázatot). Kérjük, álljon készen a következ  információk megadására: cikkszám (135

1

1-

02), valamint megfelel  leírás arról, hogy mi nem m ködik, és pontosan mikor fordul el  a probléma.

 

Kártya típus 
 
 

Meghajtó 
bet

ű

jele 

 

Méret MB-ban (hacsak 
másképpen nincs 
jelezve) 

CF I 

E: 

4 – 512 

CF II 

E: 

4 – 2 GB  

MD E: 340/512/1 

GB 

MS / MS Pro 

F: 

4 – 512 

SM G: 4 

– 

512 

SD H: 

– 

512 

MMC H:  8 

– 

512 

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080  

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

+49-(0)2821-58835 

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

+31 (0)78-6543387                       

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

Summary of Contents for 13511

Page 1: ...om or writing to a card Using the audio connection USB ports and FireWire port The USB FireWire speaker and microphone connections work immediately when a suitable device is connected to them The Safe Removal application must be used before disconnecting some USB and FireWire devices from a computer See the instruction manual provided with the device for more information Using the card reader 1 In...

Page 2: ...RD READER F Oberer USB Anschluss USB UP G Unterer USB Anschluss USB DOWN Beschreibung der Leuchtanzeigen LEDs Rote LED Anzeige leuchtet Gerät wird mit Strom versorgt Grüne LED Anzeige blinkt Kartenleser liest oder schreibt Verwenden der Audio und USB Anschlüsse und des FireWire Anschlusses Die USB FireWire Lautsprecher und Mikrofonanschlüsse sind sofort betriebsbereit sobald Sie ein geeignetes Ger...

Page 3: ...rouge allumé Appareil alimenté Led vert clignotant Le lecteur de carte lit ou stocke des données Utilisation des ports Audio USB et du port FireWire USB FireWire les enceintes et le microphone fonctionnent directement dès que vous y raccordez un périphérique approprié Certains périphériques USB et FireWire doivent d abord être retirés en toute sécurité avant que le périphérique ne puisse être déco...

Page 4: ...a scrittura Utilizzo del collegamento audio e delle porte USB e FireWire I collegamenti USB FireWire altoparlanti e microfono funzioneranno non appena vi venga collegato un dispositivo apposito Alcuni dispositivi USB e FireWire devono essere rimossi dal sistema in modalità sicura prima di essere scollegati fisicamente Per ulteriori informazioni a riguardo consultare il manuale del prodotto collega...

Page 5: ...erde parpadea El lector está leyendo o escribiendo Uso de los puertos de audio USB y FireWire USB FireWire altavoces y micrófono funcionarán directamente si le conecta un dispositivo compatible Algunos dispositivos USB y FireWire se deben desconectar de forma segura antes de que el dispositivo sea desconectado físicamente Para obtener más información consulte el manual del dispositivo conectado Us...

Page 6: ... zapisuje dane Korzystanie ze złącza Audio portów USB oraz portu FireWire USB FireWire głośnik i mikrofon działają bezpośrednio po podłączeniu odpowiedniego urządzenia Niektóre urządzenia USB i FireWire zanim zostaną odłączone muszą zostać najpierw odłączone w bezpieczny sposób Więcej informacji na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi podłączonego produktu Korzystanie z czytnika kart 1 Włóż k...

Page 7: ...ode led aan Apparaat voorzien van spanning Groene led knippert Kaartlezer leest of schrijft Gebruik van de Audio USB poorten en FireWire poort USB FireWire speaker en microfoon werken direct zodra u er een passend apparaat op aansluit Sommige USB en FireWire apparaten moeten eerst veilig verwijderd worden voordat het apparaat ontkoppeld wordt Zie meer hierover in de handleiding van het aangesloten...

Page 8: ...rtão Utilizar a ligação de áudio portas USB e porta FireWire A ligações USB FireWire de colunas e de microfone trabalham imediatamente quando são utilizadas para ligar o dispositivo adequado A aplicação de remoção segura deve ser utilizada antes de desligar alguns dispositivos USB e FireWire do computador Para mais informações consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo Utilização ...

Page 9: ...νία αναβοσβήνει Η µονάδα ανάγνωσης καρτών διαβάζει από κάρτα ή γράφει σε αυτή Χρήση της σύνδεσης ήχου των θυρών USB και της θύρας FireWire Οι συνδέσεις USB FireWire ηχείων και µικροφώνου λειτουργούν αµέσως όταν συνδεθεί µια κατάλληλη συσκευή σε αυτές Η εφαρµογή Ασφαλής Αφαίρεση πρέπει να χρησιµοποιηθεί πριν την αποσύνδεση των συσκευών USB και FireWire από τον υπολογιστή είτε τις οδηγίες χρήσης που...

Page 10: ...æseren læser et kort eller skriver til et kort Brug af audio forbindelsen USB portene og FireWire porten USB FireWire højttaler og mikrofonforbindelser fungerer med det samme når den rigtige enhed er forbundet til dem Programmet Safe Removal skal bruges før nogle af USB og FireWire enhederne kobles fra en computer Se den brugervejledning der er leveret med enheden for yderligere information Brug a...

Page 11: ...laring av ljusdioderna Den röda lampan lyser Enheten får ström Den gröna lampan blinkar Kortläsaren läser från eller skriver till ett kort Använda ljudanslutningen USB portarna och FireWire porten USB FireWire högtalar och mikrofonanslutningarna fungerar omedelbart när en lämplig enhet ansluts till dem Funktionen Säker borttagning av maskinvara måste användas innan en del USB och FireWire enheter ...

Page 12: ...B port USB UP G Alsó USB port USB DOWN A jelzőfények LED ek magyarázata Ég a piros LED Az eszköz tápfeszültséget kap A zöld LED villog A kártyaolvasó kártyáról olvas vagy kártyára ír Audio csatlakozás USB portok és FireWire port használata Az USB FireWire hangszóró és mikrofon csatlakozások azonnal működnek feltéve hogy a megfelelő eszközt csatoltuk hozzájuk Bizonyos USB és FireWire eszközöknek a ...

Page 13: ...ení pro čtení karet CARD READER F Horní port USB USB UP G Spodní port USB USB DOWN Popis indikátorů Červený indikátor svítí Zařízení je napájeno Zelený indikátor bliká Zařízení pro čtení karet čte z karty nebo do ní zapisuje Používání konektoru pro zvuk portů USB a portu FireWire Zásuvky pro rozhraní USB a FireWire pro reproduktory a pro mikrofon pracují okamžitě jakmile k nim připojíte vhodné zař...

Page 14: ...o zapisuje na kartu Použitie audio pripojenia USB portov a portu FireWire Pripojenia USB FireWire reproduktora a mikrofónu začnú pracovať okamžite po pripojení vhodného zariadenia k nim Aplikácia Safe Removal Bezpečné odpojenie musí byť použitá predtým ako budú od počítača odpojené nejaké zariadenia USB a FireWire Na získanie viac informácií si pozrite pokyny v návode ktorý ste dostali so zariaden...

Page 15: ...diode på Enheten får strøm Grønn lysdiode blinker Kortleseren leser fra eller skriver til et kort Bruke lydkontakten USB portene og FireWire porten Tilkoblingene til USB FireWire høyttaler og mikrofon virker så snart en egnet enhet er koblet til dem Applikasjonen Safe Removal Sikker fjerning må brukes før du kobler fra USB og FireWire enheter fra datamaskinen Se instruksjonshåndboken som følger me...

Page 16: ...iutinulostulo vihreä D 1394 FireWire portti E Kortinlukija CARD READER F Ylempi USB portti USB UP G Alempi USB portti USB ALAS Merkkivalojen LED valojen selitykset Punainen LED palaa Laitteeseen tulee virta Vihreä LED vilkkuu Kortinlukija lukee korttia tai kirjoittaa kortille Audioliitännän USB porttien ja FireWire portin käyttäminen USB FireWire kaiutin ja mikrofoniliitännät toimivat heti kun nii...

Page 17: ...Göstergelerin LED ışıklarının açıklaması Kırmızı LED yanıyor Aygıt güç alıyor Yeşil LED yanıp sönüyor Kart okuyucusu kartı okuyor veya yazıyor Ses bağlantısı USB bağlantı noktası ve FireWire bağlantı noktasının kullanılması USB FireWire hoparlör ve mikrofon bağlantıları kendilerine uygun bir aygıt bağlandığı zaman hemen çalışmaya başlar Bazı USB ve FireWire aygıtlarının bilgisayarla bağlantısını k...

Page 18: ...ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto daños mecánicos uso incorrecto cambios en el producto reparación del mismo por parte de terceros negligencia y uso del mismo para fines distintos de aquellos a los que está destinado Se excluyen de la garantía Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como ...

Page 19: ...a V prípade zistenia chyby vráťte výrobok späť do obchodu kde ste ho zakúpili a priložte popis pozorovanej chyby doklad o kúpe výrobku a všetky časti príslušenstva Počas záručnej doby dostanete iný výrobok podobného typu ak je k dispozícii Ak podobný výrobok nebude k dispozícii váš výrobok bude opravený V prípade že chýbajú komponenty napríklad príručka softvér alebo iné obráťte sa na našu telefón...

Reviews: