background image

S 420 - 0

D

3.....9

GB

10...16

F

17...23

E

24...30

I

31...37

S

38...44

P

45

DK

46

NL

47

FIN

48

GR

49

11/99

Summary of Contents for S 420-0

Page 1: ...S 420 0 D 3 9 GB 10 16 F 17 23 E 24 30 I 31 37 S 38 44 P 45 DK 46 NL 47 FIN 48 GR 49 11 99 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Anhang IIA Hiermit erklären wir daß die Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinie entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 89 39...

Page 4: ...huhe und festes Schuhwerk tragen Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät einstek ken Nach dem Gebrauch den Netzstecker ziehen Vor allen Arbeiten am Gerät den Stecker aus der Steckdose ziehen Gerät nicht am Kabel tragen Kabel immer nach hinten von dem Gerät wegfüh ren Nur Original TRUMPF Zubehör verwenden Vor Inbetriebnahme 1 Kapitel Sicherheit lesen Zu Ihrer Sicherheit 2 Handgriff montieren bei Lief...

Page 5: ...ung Messer entsprechend der folgenden Tabelle ausgewählt werden Messer mit Typ Kennzeichnung Fig 10098 M a t e r i a l Messer Typ Dicke mm Art Festigkeit Stößel messer 3 1 0 3 0 Aluminium 250 N mm 4 3 0 4 2 und Schneidtisch messer 1 0 4 2 Baustahl 400 N mm Stößel 3 1 0 2 8 messer Cr 1 0 2 8 Edelstahl Schneidtisch 1 0 2 8 600 N mm messer Cr 1 0 2 8 Stößel 3 1 0 2 0 messer Cr 1 0 2 0 Edelstahl Schne...

Page 6: ...Blechdicke betragen Beispiele Blechdicke s mm 1 5 2 0 3 0 4 0 Messerabstand Schnittspiel a mm 0 3 0 4 0 6 0 8 Einstellen des Schnittspiels Darauf achten daß das Stößelmesser 7 in der unteren Totpunktlage ist erfolgt durch mehrfaches leichtes Antippen des Schalters Stecker aus der Steckdose ziehen Schneidtischmesser 5 mit Befestigungs schraube 1 leicht anschrauben Mit Justierschraube 2 das Schneidt...

Page 7: ...UMPF Bestell Nr 121486 S c h m i e r u n g Getriebe Getriebekopf Ein Nachfüllen oder Wechseln des Getriebefettes ist nach eventuellen Reparaturen spätestens jedoch nach 300 Betriebsstunden notwendig Originalfett Schmierfett G1 TRUMPF Bestell Nr 139440 Alternative Fette BASER Blasolube 308 BP Energrease HTB2 FUCHS Renoplex EP 1 MOBIL Mobiltemp SHC 32 Kohlebürstenwechsel Bei abgenutzten Kohlebürsten...

Page 8: ... Kunststoffteile Bedienung des Gerätes auch mit dicken Hand schuhen gut möglich Das Gerät ist auch bei relativ hohen Temperaturen Walzstraßen einsetzbar Mit Hilfe der mitgelieferten Zugöse 3 und eines Zugseils kann eine zweite Person den Bediener unterstützen die nötige Vorschubkraft aufzu bringen Fig 10102 Fig 10103 3 Zugöse 1 Griff 2 Linsenschraube M8x20 10 9 3 Zugöse 4 Linsenschraube M8x12 10 9...

Page 9: ...rischer Teile Spannung im Fach Versandanschrift Ihre genaue Adresse bei den gewünschten Teilen in der Spalte Stück die gewünschte Stückzahl in der Zeile mit dem Zeichen die gewünschte Versandart z B Luftpost Eil boten Expreß Frachtgut Paketpost usw angeben Falls Sie Verschleißteile bestellen wollen schreiben Sie dies in die leeren Zeilen am Ende des Bestellformulars Zur Unterscheidung von verschie...

Page 10: ... guideline 89 392 EWG Annex IIA We hereby declare that the applicable health and safety requirements of the EU guideline were observed during the development and construction of the machine and the distributed model This declaration shall become null and void if the machine is modified without our express consent Applicable EU guidelines EU machinery guideline 89 392 EWG 91 368 EWG 93 44 EWG EU lo...

Page 11: ...efore inserting the plug in the socket Pull out the mains plug after use Remove the plug from the socket before carrying out any work on the machine Never carry the unit by the cable Always guide the cable back away from the unit Use only original TRUMPF accessories Before initial use 1 Read the chapter on safety Safety instructions 2 Mount the handle the handle is enclosed separately with the new...

Page 12: ...nsile strength and type of workpiece that is to be machined Cutters with type markings Fig 10098 M a t e r i a l Cutters Type thickn mm type strength Moving cutter blade 3 1 0 3 0 Aluminium 250 N mm 4 3 0 4 2 and Fixed cutting blade 1 0 4 2 Mild steel 400 N mm Moving 3 1 0 2 8 cutter blade Cr 1 0 2 8 Special steel Fixed cutting 1 0 2 8 600 N mm blade Cr 1 0 2 8 Moving 3 1 0 2 0 cutter blade Cr 1 0...

Page 13: ...xample Sheet thickness s mm 1 5 2 0 3 0 4 0 Cutter distance cutting clearance a mm 0 3 0 4 0 6 0 8 Adjusting the cutting clearance Ensure that the moving cutter blade 7 is in lower dead centre position by lightly tapping on the switch several times Pull the plug out of the socket Loosely fasten the fixed cutter blade 5 with the fastening screw 1 Adjust the fixed cutter blade 5 to the desired cutti...

Page 14: ... S1 TRUMPF order no 121486 Gear gear head l u b r i c a t i o n Gear grease must be refilled or changed after repairs but no later however than after 300 hours of operation Original grease Lubricating grease G1 TRUMPF order no 139440 Alternative greases BLASER Blasolube 308 BP Energrease HTB2 FUCHS Renoplex EP 1 MOBIL Mobiltemp SHC 32 Changing carbon brushes The machine will stop if the brushes ar...

Page 15: ...e machine can also be operated when wearing thick gloves The machine can be used at relatively high temperatures mill trains An additional person can help the operator produce a sufficient amount of feed power using the supplied traction eyelet 3 and a traction rope Fig 10102 Fig 10103 3 Traction eyelet 1 Handle 2 Raised head screw M8x20 10 9 3 Traction eyelet 4 Raised head screw M8x12 10 9 5 Disc...

Page 16: ...y stating the manufacturing No the voltage when ordering electrical parts your exact address in the Dispatch address space the desired amount of parts in the Parts column the desired mode of dispatch e g air mail special delivery express cargo parcel post etc in the line with the symbol Should you wish to order wearing parts write this in the empty space at the end of the order form To differentia...

Page 17: ...ropéenne relative aux machines 89 392 CEE annexe IIA Nous attestons par la présente que la machine remplit les exigences fondamentales de la directive européenne en matière de sécurité et de santé de par sa conception sa construction et le modèle que nous avons mis en circulation Cette attestion perd sa validité en cas de modification apportée à la machine sans notre accord Directives européennes ...

Page 18: ...a fiche que lorsque la machine est à l arrêt Débranchez la fiche de contact après chaque utilisation Avant chaque intervention sur la machine débranchez la fiche de la prise de courant Ne portez pas la machine par le câble Eloignez toujours le câble de la machine en le dirigeant vers l arrière Utilisez uniquement des accessoires d origine TRUMPF Avant la mise en service 1 Lire le chapitre relatif ...

Page 19: ...eau suivant Couteaux avec caractérisation de leur type Fig 10098 M a t é r i a u Couteau Type Epaisseur mm Type résistance Couteau pour 3 1 0 3 0 Aluminium le coulisseau 4 3 0 4 2 250 N mm Couteau pour la table de coupe 1 0 4 2 et Acier de construction 400 N mm Couteau pour 3 1 0 2 8 le coulisseau Cr 1 0 2 8 Acier spécial Couteau pour la 1 0 2 8 600 N mm table de coupe Cr 1 0 2 8 Couteau pour 3 1 ...

Page 20: ... Exemples Epaisseur de tôle s mm 1 5 2 0 3 0 4 0 Espacement des couteaux jeu de coupe a mm 0 3 0 4 0 6 0 8 Réglage du jeu de coupe Veillez à ce que le couteau pour le coulisseau 7 soit placé en position basse du point mort actionnez plusieurs fois légèrement l interrupteur Débranchez la fiche de la prise de courant Serrez légèrement le couteau pour la table de coupe 5 à l aide de la vis de fixatio...

Page 21: ...raisse lubrifiante S1 TRUMPF n de réf 121486 G r a i s s a g e Engrenage Tête Ne rajoutez ou ne remplacez la graisse à engrenages à la suite d éventuelles réparations au plus tard après 300 h de fonctionnement Graisse d origine Graisse lubrifiante G1 TRUMPF n de réf 139440 Graisses de remplacement BLASER Blasolube 308 BP Energrease HTB2 FUCHS Renoplex EP 1 MOBIL Mobiltemp SHC 32 Remplacement des b...

Page 22: ...ière plastique Possibilité d utiliser l appareil même avec des gants épais Possibilité d utiliser l appareil à des températures relativement élevées trains de laminage L utilisation de l anneau de traction 3 fourni et d un câble de traction permet à une seconde personne d aider l utilisateur à fournir la force d avance nécessaire Fig 10102 Fig 10103 3 Anneau de traction 1 Poignée 2 Vis à tête bomb...

Page 23: ... formulaire en entrant le numéro de fabrication la tension pour la commande de pièces électriques votre adresse dans la case Adresse de livraison le nombre de pièces souhaité dans la colonne Pièce le type d envoi souhaité sur la ligne avec le signe par ex par avion en urgence en express à petite vitesse en paquet etc Au cas où vous voudriez commander des pièces d usure écrivez le sur les dernières...

Page 24: ...a presente certificamos que la máquina gracias a su concepto y forma constructiva así como en la versión puesta en circulación por nosotros cor responde a los requerimientos específicos fundamen tales de seguridad y protección sanitaria de la norma tiva de la CE En caso de efectuarse una modificación de la máquina no acordada con nosotros esta declaración pierde su validez Normativas de CE pertine...

Page 25: ...a sólo con el equipo desconectado Después del uso extraiga la clavija Antes de efectuar cualquier intervención en el equipo extraiga la clavija de la toma de corriente No transporte el equipo colgado del cable Conduzca siempre el cable desde el equipo hacia atrás Utilice exclusivamente accesorios originales de TRUMPF Antes de la puesta en servicio 1 Lea el capítulo Seguridad Para su seguridad 2 Mo...

Page 26: ... se pueden elegir las cuchillas para el mecanizado conforme a la tabla siguiente Cuchilla con identificación de tipo Fig 10098 M a t e r i a l Cuchilla Tipo espesor mm tipo resistencia Cuchilla de colisa 3 1 0 3 0 Aluminio 250 N mm 4 3 0 4 2 y Cuchilla de mesa de corte 1 0 4 2 acero construc ción 400 N mm Cuchilla de 3 1 0 2 8 colisa Cr 1 0 2 8 Acero noble Cuchilla de 1 0 2 8 600 N mm mesa de cort...

Page 27: ...chapa s mm 1 5 2 0 3 0 4 0 Distancia de cuchillas holgura de corte a mm 0 3 0 4 0 6 0 8 Regular la holgura de corte Asegúrese de que la cuchilla de colisa 7 esté en la posición de punto muerto inferior se obtiene pulsando brevemente repetidas veces el inter ruptor Extraiga la clavija de la toma de corriente Apriete ligeramente el tornillo de fijación 1 de la cuchilla de la mesa de corte 5 Regule l...

Page 28: ...inal Grasa S1 TRUMPF nº de ref 121486 L u b r i c a c i ó n engranaje cabeza del engranaje El relleno o cambio de la grasa del engranaje es necesario después de posibles reparaciones o como mucho tras 300 horas de funcionamiento Grasa original Grasa G1 TRUMPF n de ref 139440 Grasas alternativas BLASER Blasolube 308 BP Energrease HTB2 FUCHS Renoplex EP 1 MOBIL Mobiltemp SHC 32 Cambio de las escobil...

Page 29: ...lástico El manejo del equipo es posible también con guantes gruesos El equipo se puede utilizar también a temperaturas ambiente relativamente altas trenes laminadores Con ayuda de la argolla suministrada 3 y un cable de tracción una segunda persona puede apoyar al operador para aplicar la fuerza de avance necesaria Fig 10102 Fig 10103 3 Argolla 1 Puño 2 Tornillo lenticular M8x20 10 9 3 Argolla 4 T...

Page 30: ...ario indicando núm de fabricación si se piden piezas eléctricas tensión en la casilla Dirección de envío su dirección exacta en la columna Unidad de las piezas que desea el número de unidades que desea en la línea con el signo El tipo de envío deseado p ej por aire de urgencia expreso mercancías servicio de paquetes postales etc Si quiere encargar piezas de desgaste indíquelo en la líneas libres a...

Page 31: ...ttiva comunitaria 89 392 CEE appendice IIA Si dichiara che il modello della macchina e la corrispondente versione posta in commercio sono conformi ai requisiti sulla sicurezza e alle norme sanitarie competenti della direttiva UE per quanto riguarda la sua progettazione e il suo sistema costruttivo Questa dichiarazione è da ritenersi nulla nel caso in cui la macchina venga modificata senza il nostr...

Page 32: ...i corrente solo quando l apparecchio è spento Dopo l uso della macchina staccare la spina Prima di ogni lavoro sulla macchina estrarre la spina dalla presa di corrente Non trasportare l apparecchio tirandolo per il cavo Il cavo deve trovarsi sempre dietro all apparecchio Utilizzare solamente accessori originali TRUMPF Prima della messa in funzione 1 Leggere il capitolo sulla sicurezza Indicazioni ...

Page 33: ...me In base allo spessore o alla resistenza del pezzo da lavorare possono essere scelti i coltelli adatti seguendo le indicazioni della seguente tabella Coltelli con riferimento al tipo Fig 10098 M a t e r i a l e Coltelli Tipo Spessore mm Tipo Resistenza Coltello mobile 3 1 0 3 0 Alluminio 250 N mm 4 3 0 4 2 e Coltello fisso 1 0 4 2 Acciaio da costruzione 400 N mm Coltello 3 1 0 2 8 mobile Cr 1 0 ...

Page 34: ... tagliare Esempi Spessore lamiera s mm 1 5 2 0 3 0 4 0 Distanza coltelli Guida di taglio a mm 0 3 0 4 0 6 0 8 Regolazione del gioco di taglio fare in modo che il coltello mobile si trovi nel punto morto inferiore ciò avviene premendo ripetutamente brevemente e leggermente l interruttore Estrarre la spina dalla presa di corrente Fermare leggermente il coltello fisso 5 con la vite di fissaggio 1 Reg...

Page 35: ...dine 121486 L u b r i f i c a z i o n e ingranaggi testa ingranaggi L aggiunta o la sostituzione del grasso per ingranaggi sono necessarie dopo eventuali riparazioni tuttavia al piú tardi dopo 300 ore di esercizio Grasso originale Grasso di lubrificazione G1 TRUMPF no d ordine 139440 Grassi alternativi BLASER Blasolube 308 BP Energrease HTB2 FUCHS Renoplex EP 1 MOBIL Mobiltemp SHC 32 Sostituzione ...

Page 36: ...ell apparecchio anche con guanti spessi Rende possibile l uso dell apparecchio anche con temperature relativamente alte treni di lamina zione Con l ausilio dell anello di trazione 3 accluso e di una fune di trazione l utilizzatore può essere aiutato da un collaboratore ad ottenere la forza di avanzamento necessaria Fig 10102 Fig 10103 3 Anello di trazione 1 Impugnatura 2 Vite con testa lenticolare...

Page 37: ...e per l ordine di pezzi elettrici la tensione nella casella Indirizzo spedizione il Vostro indirizzo completo per i pezzi desiderati nella colonna Pezzo il numero di pezzi desiderato nella riga con il simbolo il tipo di spedizione desiderato per es posta aerea corriere espresso espresso merce a piccola velocità pacco postale ecc Nel caso di ordini di pezzi soggetti ad usura riportare questi nelle ...

Page 38: ... i överensstämmelse med EG maskinriktlinje 89 392 EWG bilaga IIA Härmed förklarar vi att att maskinen på grund av sin koncipiering och konstruktion samt i det av oss sålda utförandet motsvarar de tillämpliga grundläggande säkerhets och hälsokraven i EG riktlinjen Förklaringen är inte längre giltig om maskinen byggs om utan avstämning med oss Gällande EG riktlinjer EG maskinriktlinje 89 392 EEC 91 ...

Page 39: ... skor under arbete Anslut endast stickkontakten när maskinen är frånkopplad Efter användning skall stickkontakten dras ur Under alla arbeten på maskinen skall stickkontakten dras ur kontakten Bär inte apparaten i kabeln För alltid kabeln rakt bakåt från maskinen Använd endast original TRUMPF tillbehör Före idrifttagandet 1 Läs igenom kapitlet Säkerhet För Er säkerhet 2 Montera handtaget vid levera...

Page 40: ...r hållfasthet hos arbetsstycket kan knivar för bearbetningen väljas enligt följande tabell Kniv med typmärkning Fig 10098 M a t e r i a l Knivtyp Typ tjocklek mm typ hållfasthet Övre kniv 3 4 1 0 3 0 3 0 4 2 Aluminium 250 N mm och Skärbordskniv 1 0 4 2 Kontstruk tionsstål 400 N mm Övre kniv 3 1 0 2 8 Cr 1 0 2 8 Kvalitetsstål Skärbordskniv 1 0 2 8 600 N mm Cr 1 0 2 8 Övre kniv 3 1 0 2 0 Cr 1 0 2 0 ...

Page 41: ...x plåttjockleken som skall skäras Exempel Plåttjocklek s mm 1 5 2 0 3 0 4 0 Knivavstånd snittspel a mm 0 3 0 4 0 6 0 8 Inställning av snittspel Se till att den rörliga kniven 7 är i den nedre döda punkten genom att flera gånger lätt trycka på brytaren Drag ut stickkontakten ur vägguttaget Skruva i den fasta kniven 5 lätt med fästskruven 1 Ställ in önskat snittspel för den fasta kniven 5 med juster...

Page 42: ...S m ö r j n i n g växel växelhuvud Påfyllning eller byte av växelfett erfordras endast efter eventuella reparationer dock senast efter 300 driftstimmar Originalfetter Smörjfett G1 TRUMPF beställnings nr 139440 Alternativa fetter BLASER Blasolube 308 BP Energrease HTB2 FUCHS Renoplex EP 1 MOBIL Mobiltemp SHC 32 Byte av kolborstar Maskinen stannar om kolborstarna är nedslitna För utbyte av kolborsta...

Page 43: ...tjäning av apparaten går även bra med tjocka handskar apparaten kan även användas med relativt hög temperatur valsvägar med hjälp av den bifogade dragöglan 3 och en draglina kan en andra person stödja operatören för att erhålla nödvändig frammatningskraft Fig 10102 Fig 10103 3 Dragögla 1 Handtag 2 Skruv med kullrigt huvud M8x20 10 9 3 Dragögla 4 Skruv med kullrift huvud M8x12 10 9 5 Bricka B8 4 6 ...

Page 44: ...pänning vid beställning av elektriska delar exakt adress i rutan adress önskat antal av olika delar i kolumnen för antal önskat leveranssätt på raden med tecknet t ex luftpost bud express fraktgods paketpost o s v Om Ni vill beställa slitdelar anges detta på de tomma raderna i slutet av beställningsformuläret Var god beakta kapitlet slitdelar för distinktion mellan olika verktygstyper Var god skic...

Page 45: ...PF S420 0 é uma máquina de mão accionada electricamente para separar e rebordear sem aparas peças em forma de placa feitas de aço alumínio plástico etc para criar cantos externos rectos ou curvos e cortes internos para separar por rasgo para separar Coils juntamente com um revestimento da máquina opcional Para sua segurança O trabalho seguro com o aparelho apenas é possível após lido o manual de o...

Page 46: ...delse TRUMPF Håndklipper S420 0 er en elektrisk drevet håndmaskine til spånfri skæring og kantskæring af pladeformede arbejdsemner af stål aluminium kunststof osv til fremstilling af lige eller kurveformede yderkanter og indvendige udskæringer til skæring efter opmærkning til skæring af coils i forbindelse med en forskalning af maskinen option For Deres sikkerhed Der kan kun arbejdes farefrit med ...

Page 47: ...MPF handschaar S420 0 is een elektrisch aangedreven machine die handmatig bediend wordt voor het spaanvrij scheiden en kanten van plaatvormige werkstukken uit staal aluminium kunststof enz voor het vormen van rechte of gebogen buitenkanten en binnenuitsnijdingen voor het scheiden volgens rits voor het scheiden van coils in verbinding met een betimmering van de machine optie Voor uw veiligheid Veil...

Page 48: ...sähköllä toimiva käsikäyttöinen kone levynmuotoisten stanssaukseen sopivien teräksestä alumiinistä muovista jne valmistettujen kappaleiden leikkaamista varten ilman runsasta lastujen syntymistä kaarenmuotoistten ja suorien ulkoreunojen ja sisäosien leikkaukseen mallin mukaan leikkaamiseen spiraalien leikkaamiseen yhdessä koneen suojauksen kanssa valintaptio Turvallisuusohjeet Turvallinen työskente...

Page 49: ...Ditzingen ÞØÙà ÜÖÃØÌ Ô ÆÑÆÖÎÒÔÝÁÐÎÉÔ S420 2 ÙÌ TRUMPF ÊÄÒÆÎ ÑÎÆ ÌÐÊÏÙÖÎÏà ÑÌÜÆ Òà ÜÊÎÖá ÈÎÆ ÙÌÒ xÞÖÄ ÈÖÆÄËÎÆ ÏÔÕà ÏÆÎ ÏÆÙÊÖÈÆØÄÆ ÐÆÑÆÖÎÒÔÊÎÉãÒ ÆÒÙÎÏ ÊÎÑÂÒÞÒ ÆÕá ÆÙØÁÐÎ ÆÐÔÚÑÄÒÎÔ ÕÐÆØÙÎÏá ÏÐÕ ÈÎÆ ÙÌÒ ÏÔÕà ÄØÎÞÒ ÏÆÎ ÏÆÑÕÚÐÔÊÎÉãÒ ÊØÞÙÊÖÎÏãÒ ÏÆÎ ÊÓÞÙÊÖÎÏã Ò ÁÏÖÞÒ ÈÎÆ ÙÌÒ ÏÔÕà ØâÑÛÞÒÆ ÑÊ ÜÁÖÆÓÌ ÈÎÆ ÙÌÒ ÏÔÕà ØÕÎÖÁÐ coils ØÊ ØÚÒÉÚÆØÑá ÑÊ ÙÌÒ ÊÕÂÒÉÚØÌ ÙÌ ÑÌÜÆÒà ÕÖÔÆÎÖÊÙÎÏÁ ÎÆ ÙÌÒ ÆØÛÁÐÊÎÆ ØÆ ÎÆ ÆÏÄÒÉÚÒÌ Ê...

Page 50: ...icação de ferramentas eléctricas guiadas à mão devem ser executadas tecnicamente de forma correcta Lista de peças sobressalentes Atenção a reparação alteração e verificação de ferramentas eléctricas guiadas à mão devem ser executadas tecnicamente de forma correcta As prescrições de segurança segundo DIN VDE CEE AFNOR e outras prescrições particulares em vigor nos diversos países devem ser consider...

Page 51: ...50 S 420 0 E251 doc Schaltbild Motor Fig 18111 ...

Page 52: ...52 S 420 0 E251 doc S 420 0 Fig 10466 ...

Page 53: ...1 444 098265 vedere ultima pagina I 6 016144 B 6 4 ST DIN 125 406 027758 6000 2Z DIN 625 445 101405 230V 50 60Hz D Slitdelar och Originaltillbehör 7 103496 NR 4 407 096678 445 033236 230V 50 60Hz CH se sista sidan S 10 113038 408 100861 220 230V 50 60Hz mit Pos 448 445 100860 115V 50 60Hz USA BEST NR STÜCK 11 105659 408 101411 110 115V 50 60Hz mit Pos 448 445 144869 110V 50 60Hz GB ORDER NO QUAN 1...

Page 54: ...t Britain Grande bretagne TRUMPF Ltd President Way Airport Executive Park GB LUTON Beds LU2 9NL Tel 01582 399 251 Fax 01582 399 260 Italien Italy Italie W HOMBERGER Co S P A Via Ippolito d Aste 1 1 I 16121 GENOVA Tel 010 57 65 300 Fax 010 58 50 83 Japan Nippon Japon TRUMPF Corporation 1 18 2 Hakusan Midori ku J YOKOHAMA 226 Tel 045 931 5710 Fax 045 931 5714 Korea Korea Corée TRUMPF MASCHINEN KOREA...

Page 55: ...788 Spanien España Espagne TRUMPF MAQUINARIA S A Avenida de Valdelaparra No 13 E 28108 ALCOBENDAS Madrid Tel 01 657 36 65 Fax 01 661 63 67 Südafrika South Africa Afrique du Sud TRACONSA PTY LTD P O Box 3160 ZA JOHANNESBURG 2000 Tel 011 394 28 10 Fax 011 970 17 92 Taiwan ROC Taiwan R O C TAIWAN DYNAMICS CORP 4F No 7 Alley 2 Lane 176 Fu Tech 1 Rd Hsi Chih Chen RC TAIPEI HSIEN Tel 02 694 88 77 Fax 02...

Page 56: ... CH 7214 Grüsch Switzerland Telefon 081 307 6161 Fax 081 307 6402 http www ew trumpf com Für die Bundesrepublik Deutschland TRUMPF GmbH Co KG Maschinenfabrik Johann Maus Straße 2 D 71254 Ditzingen Telefon 07156 303 0 Fax 07156 303 942 ...

Reviews: