background image

44

Símbolos utilizados

Este símbolo señala posibles peligros.

Indicación con información y consejos.

Instrucciones de seguridad

¡Las reparaciones debe ser realizadas sólo por personal 
técnico especializado!

Para evitar los daños de transporte, el aparato sólo debe en-
viarse después de consultar con la Central de Servicio Truma.

Antes de abrir la carcasa se aislarán todos los polos de la 
tensión.

El fusible del aparato de 230 V, 3,15 A (lento, IEC 127) es-
tá situado en la unidad de mando electrónico del aparato 
y debe cambiarse únicamente por otro de características 
equivalentes.

Los fusibles de aparato y los cables conexión deberán ser sus-
tituidos únicamente por personal especializado.

Darán lugar a la anulación de los derechos de garantía, así 
como a la exoneración de los derechos de responsabilidad, las 
siguientes circunstancias: 

modificaciones en el aparato (incluidas las piezas de 
recambio), 
utilización de piezas de recambio y accesorios que no sean 
componentes originales de Truma, 
el incumplimiento de las instrucciones de montaje y de uso.

Además, se anula el permiso de uso del aparato y con ello, 
en algunos países, también el permiso de circulación del 
vehículo.

El circuito de refrigeración contiene el refrigerante R 407C y 
sólo está autorizada su apertura 

en fábrica.

En ningún caso se debe impedir la salida de aire frío y la aspi-
ración de aire de circulación. Rogamos prestar atención a esta 
advertencia, a fin de garantizar un funcionamiento impecable 
de su aparato.

Las aberturas debajo del fondo del vehículo deben mantener-
se libres de suciedad y nieve medio derretida. Éstas no deben 
estar en la zona salpicada de las ruedas, colocar eventualmen-
te una protección de salpicado.

Si al fondo del vehículo se aplica 

protección de los bajos,

 

deberán cubrirse todas las aberturas situadas debajo del ve-
hículo, para que la niebla del pulverizado no llegue al aparato 
y cause desperfectos de funcionamiento. Una vez concluidos 
los trabajos, quitar las cubiertas.

Para evitar daños al compresor, durante la marcha del vehí-
culo con el aparato en funcionamiento (p.ej. con generador o 
convertidor de tensión), no se debe pasar por ninguna pen-
diente o declive de más de 8 %.

No ejecutar ningún servicio de enfriamiento prolongado en 
posición inclinada, ya que el agua condensada producida no 
puede correr, penetrando en caso desfavorable al vehículo.

Indicaciones para el uso de 
acondicionadores de aire

El acondicionador de aire Saphir comfort IR está diseñado 
para un consumo de corriente mínimo. No obstante, verifi-
que antes de la puesta en servicio, si el camping está ase-
gurado con un fusible apropiado (mín. 4,2 A).

Estacione su vehículo en lo posible en la sombra.

El oscurecimiento con persianas y / o un techado disminuye 
la radiación térmica.

Limpie periódicamente su techo (los techos sucios se 
 calientan más fuertemente).

Ventile su vehículo a fondo antes del funcionamiento del 
aparato, para evacuar fuera del vehículo el aire caliente 
acumulado.

Al colocar faldones o semejantes, preste atención a que las 
aberturas sean suficientemente grandes para la conducción 
del abastecimiento de aire. La abertura para el aire de salida 
caliente no debe estar en el lado de entrada.

A fin de mantener un clima ambiente saludable, la diferen-
cia entre aire de temperatura interior y aire de temperatura 
exterior no deberá elegirse demasiado grande. El aire en 
circulación se depura y se seca durante el funcionamiento. 
Mediante el secado del aire sofocante-húmedo se genera 
también a pequeñas diferencias de temperatura un clima 
ambiental agradable.

Mantenga cerradas todas las puertas y las ventanas durante 
el servicio de enfriamiento.

Acondicionador de aire Saphir comfort IR

Índice

Símbolos utilizados  .............................................................. 44

Instrucciones de seguridad

  ............................................. 44

Indicaciones para el uso de acondicionadores 
de aire

  ................................................................................. 44

Instrucciones de uso

Mando a distancia  ................................................................ 45
Puesta en servicio  ................................................................ 45
Desconexión  ........................................................................ 45
Timer  .................................................................................... 45
Encendido / Apagado de urgencia ....................................... 45

Mantenimiento

  .................................................................. 46

Búsqueda de averías  ............................................................ 46
Cambio de baterías en el mando a distancia  ....................... 46

Eliminación de desechos

  ................................................. 46

Accesorios

  .......................................................................... 46

Especificaciones técnicas

  ............................................... 47

Declaración de garantía del fabricante Truma 

 .............  47

Instrucciones de montaje

Fines de uso  ......................................................................... 48
Permiso  ................................................................................ 48
Normativas  ........................................................................... 48

Elección del lugar

  .............................................................. 48

Montaje del acondicionador de aire en 
condiciones de espacio suficientes

 .................................. 48

Montaje del acondicionador de aire en espacios 
estrechos

  ............................................................................ 49

Distribución del aire frío y retroalimentación 
del aire de circulación

  ...................................................... 49

Distribución del aire frío  ....................................................... 49
Retroalimentación del aire de circulación  ............................ 49
Montaje del receptor por infrarrojos  .................................... 50

Conexión eléctrica de 230 V

  ........................................... 50

Comprobación del funcionamiento / Soporte para 
el mando a distancia  ............................................................ 50

Summary of Contents for Saphir comfort IR

Page 1: ...montage Page 20 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 23 Istruzioni di montaggio Pagina 27 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 30 Inbouwhandleiding Pagina 34 Im vertuig meen...

Page 2: ...i alimentazione 2b Uscita dell aria di alimentazione 3a Aspirazione aria di ricircolo 3b Uscite aria fredda 4 Telecomando a raggi infrarossi 5 Ricevitore a raggi infrarossi Monteringseksempel 1 Klimaa...

Page 3: ...1 2 4 4 10 LA LE 8 9 7 2 6 3 3 5 11 p n KO C 940 mm 20 mm 30 mm 20 mm 290 mm 440 mm 200 mm 400 A a b B C...

Page 4: ...der Gef lle von mehr als 8 befahren werden Keinen l ngeren K hlbetrieb in Schr glage durchf hren da gegebenenfalls das entstehende Kondenswasser nicht ablau fen kann und im ung nstigen Fall ins Fahrze...

Page 5: ...e bl se l uft zur Ventilation weiter Wird die eingestellte Raum temperatur berschritten schaltet das Ger t automatisch wieder in den K hlmodus Ausschalten Zum Ausschalten die Taste g auf der Fernbedie...

Page 6: ...die Luftansaugung zum Staukasten in dem das Ger t eingebaut ist verschmutzt oder frei Ist die ffnung f r die Versorgungsluft im Fahrzeugboden frei von Schmutz Laub oder hnlichem Sollten diese Ma nahme...

Page 7: ...n 24 Monaten seit Abschluss des Kaufvertrages zwi schen dem Verk ufer und dem Endverbraucher eintreten Der Hersteller wird solche M ngel durch Nacherf llung beseitigen das hei t nach seiner Wahl durch...

Page 8: ...die Platzverh ltnisse f r die Boden ffnungen pr fen Das Klimager t muss seitlich einen Mindest abstand von 20 mm und an der hinteren Seite 30 mm zu W nden bzw M belbauteilen haben um eine Schall bertr...

Page 9: ...Kondenswasserablauf umlaufend von unten mit Karosseriedichtmittel abdichten 8 Die beiden Bodengitter 5 f r LE und LA von unten am Fahrzeugboden mit geeigneten Schrauben oder Klammern nicht im Lieferu...

Page 10: ...z B nach VDE 0100 Teil 721 oder IEC 60364 7 721 durchgef hrt werden Die hier abge druckten Hinweise sind keine Aufforderung an Laien den elektrischen Anschluss herzustellen sondern dienen dem von Ihne...

Page 11: ...e than 8 Do not allow cooling operation to run for extended periods in a tilted position since the condensation water which forms may not be able to run off and in the worst scenario might penetrate i...

Page 12: ...irculation fan continues to run in order to provide ventilation If the room temperature is exceeded the device automatically reverts to cooling mode Switching off To switch off press the button g on t...

Page 13: ...the front of the unit or the air intake to the stowage box in which the device is installed soiled or free Is the air supply opening in the floor of the vehicle free of dirt leaves and the like If th...

Page 14: ...packing 2 Scope of warranty The warranty is valid for malfunctions as stated under item 1 which occur within 24 months after conclusion of the pur chase agreement between the seller and the final con...

Page 15: ...etween the air inlet LE and the air outlet LA Place the installation template into the stowage box that is intended for installation and check the space situation for the floor openings The air condit...

Page 16: ...ttach the two floor grilles 5 for LE and LA to the floor of the vehicle from below with suitable screws or clips not provided Cold air distribution and circulating air return feed Cold air distributio...

Page 17: ...ce with VDE 0100 part 721 or IEC 60364 7 721 for example in Germany The instructions given here are not a challenge to the lay person to carry out the electrical connection but serve to provide additi...

Page 18: ...cher le mode de refroidissement pendant une longue p riode lorsque le v hicule n est pas l horizontale en effet l eau de condensation qui se forme ne peut pas s couler et peut dans le pire des cas p n...

Page 19: ...ouches b et c La fl che h montre le mode de r glage choisi Une fois la temp rature ambiante r gl e sur la t l commande atteinte en mode de refroidissement le compresseur s arr te et le voyant de contr...

Page 20: ...de conden sation peut p n trer dans le v hicule Recherche de pannes Avant d appeler le service apr s vente veuillez v rifier les points suivants V rifier que l alimentation 230 V de la caravane est c...

Page 21: ...ement R 407C Quantit de liquide de refroidissement voir plaque signal tique de l appareil Huile du compresseur Diamond MA32 300 cm Niveau de bruit Selon la position de montage Inclinaison maximale du...

Page 22: ...supporter le risque ventuellement li aux dommages dus au transport au cas contraire Veuillez pr voir une exp dition en r gime ordinaire pour le renvoi l usine En cas d application de la garantie l us...

Page 23: ...oureux par ex en cas de freinages puissants 9 tanch ifier la tubulure 11 pour l coulement d eau de condensation par le bas sur toute la circonf rence avec du mastic d tanch it de carrosserie 10 Fixer...

Page 24: ...mi se en circulation de l air recycl ne soit pas g n e par toutes sortes d objets rang s Si le montage proximit imm diate n est pas possible Truma propose en tant qu accessoire une aspiration flexible...

Page 25: ...iori all 8 Non fare funzionare a lungo il raffreddamento con il veicolo in posizione inclinata in quanto in questo caso la condensa non potrebbe scaricarsi raggiungendo nel peggiore dei casi l interno...

Page 26: ...tore Il ventilato re dell aria di ricircolo rimane in funzione Se la temperatura interna viene superata l impianto torna automaticamente alla modalit di raffreddamento Disattivazione Per la disattivaz...

Page 27: ...n o i filtri corpuscolari p sul lato anteriore dell impianto oppure l aspirazione dell aria al vano al quale incorporato l apparecchio sono imbrattati o liberi L apertura per l aria di alimentazione...

Page 28: ...i alla cifra 1 che si verificano nel giro di 24 mesi dalla stipulazione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore finale Il costruttore rimedier a tali guasti riparandoli ma potr dec...

Page 29: ...nell apposito vano previsto per il montaggio e controllare gli spazi a disposizione per le aperture sul pianale Il condizionatore deve avere una distanza minima di 20 mm di lato e di 30 mm sulla parte...

Page 30: ...condensa in modo circolare dal basso con sigillante per carrozzerie 8 Fissare le due griglie sul pianale 5 per LE e LA dal basso sul pianale del veicolo con viti o graffe adatte non com prese nella fo...

Page 31: ...deve essere eseguito esclusivamente da un tecnico qualificato in Germania ad es secondo la direttiva VDE 0100 parte 721 o la norma IEC 60364 7 721 Le note per l esecuzione dell allacciamento elettrico...

Page 32: ...koelbedrijf in schuine ligging uitvoeren omdat eventueel het ontstane condenswater niet kan aflopen en in het meest ongunstige geval in het voertuig geraakt Instructies m b t het gebruik van aircondi...

Page 33: ...e groene controlelamp in de ontvanger dooft De circulatie luchtventilator loopt voor ventilatie verder Wordt de tempera tuur in het vertrek overschreden dan schakelt het toestel automatisch weer naar...

Page 34: ...et toestel of de luchtaanzuiging naar de stuwkast waarin het toestel ingebouwd is vuil of vrij Is de opening voor de toevoerlucht in de voertuigvloer vrij van vuil gebladerte en dergelijke Als deze ma...

Page 35: ...ie De garantie geldt voor defecten in de zin van punt 1 die binnen de 24 maanden na het sluiten van de verkoop over enkomst tussen de verkoper en de eindgebruiker onstaan De fabrikant zal dergelijke g...

Page 36: ...inbouw bestemde opberg kast leggen en de ruimte voor de vloeropeningen controleren De airconditioner moet aan de zijkant een minimumafstand van 20 mm en aan de achterkant 30 mm tot wanden resp meubel...

Page 37: ...en LA van onderaf aan de voertuigbodem bevestigen met geschikte schroeven of klemmen niet bij de levering inbegrepen Verdeling van de koude lucht en circulatieterugvoer Verdeling van de koude lucht O...

Page 38: ...of IEC 60364 7 721 worden uitgevoerd De hier afgedrukte opmerkingen zijn geen verzoek aan de leek de elektrische aansluting tot stand te brengen maar dienen de door u ge machtigde vakman als extra inf...

Page 39: ...r skr t da kondensvandet der dannes ikke kan l be fra og risikerer at komme ind i k ret jet Henvisninger vedr anvendelse af klimaanl g Klimaanl gget Saphir comfort IR er beregnet til et minimalt str...

Page 40: ...ssoren fra og den gr nne kontrollampe i modtageren slukker Ventilatoren k rer videre Hvis rumtemperaturen overskrides skifter apparatet automatisk til k lemodus Frakobling For at frakoble skal der ige...

Page 41: ...sen hvor apparatet er monteret snavset eller frit Er forsyningslufthullerne i k ret jets bund fri for snavs l v eller lign Skulle denne foranstaltning ikke f re til afhj lpning bedes du henvende dig t...

Page 42: ...et garan titilf ldeskal slutbrugeren indsende anl gget til producenten for egen risiko Ved skader p varmevekslere skal gastrykregu latoren ogs medsendes Ved klimaapparater For at undg transportskader...

Page 43: ...ftafgang LA Anbring monteringsskabelonen i det magasin der er beregnet til montering og kontroller pladsforholdene med henblik p hullerne i gulvet Klimaanl gget skal have en min afstand p 20 mm til si...

Page 44: ...8 De to gitre 5 til LE og LA skal fastg res p undersiden af k ret jets bund med egnede skruer eller klammer ikke in deholdt i leveringen Koldluftfordeling og cirkulationsluft tilbagef ring Koldluftfor...

Page 45: ...fagmand i Tyskland f eks iht VDE 0100 del 721 eller lEC 60364 7 721 De her opf rte anvisninger er ikke en op fordring til private om selv at fors ge at etablere elektrisk forbindelse men tjener derimo...

Page 46: ...nto prolongado en posici n inclinada ya que el agua condensada producida no puede correr penetrando en caso desfavorable al veh culo Indicaciones para el uso de acondicionadores de aire El acondiciona...

Page 47: ...en el receptor se apaga El ventilador de aire de circulaci n contin a funcionando Si se sobrepasa la temperatura ambiente el aparato conmuta autom ticamente de nuevo al modo de enfriamiento Desconexi...

Page 48: ...o o la aspiraci n de aire de circulaci n a la caja para guardar donde est montado el aparato Se encuentra la abertura para el aire de alimentaci n en el fondo del veh culo libre de suciedad hojas o el...

Page 49: ...orte inadecuado 2 Alcance de la garant a La garant a es v lida para defectos en el sentido del p rrafo 1 que apparezcan en el plazo de 24 meses a partir del cierre del contrato de venta entre el vende...

Page 50: ...ede mermar considerablemente la eficiencia del acondicionador de aire A ser posible colocar el aparato de modo que el bastidor del veh culo se sit e entre la entrada de aire LE y la salida de aire LA...

Page 51: ...el aparato De lo contrario existe el peligro de que acceda agua al habit culo Para garan tizar una circulaci n de aire adecuada las aberturas deben estar perfectamente superpuestas en el fondo del apa...

Page 52: ...o en Alemania p ej seg n la VDE 0100 parte 721 o IEC 60364 7 721 Las indicaciones aqu incluidas no tienen como objetivo que la conexi n sea ejecutada por legos sino que sirven como informaci n adicio...

Page 53: ......

Page 54: ...bedes du henvende dig til Truma servicecentret eller en af vores autoriserede servicepartnere se Truma serviceh fte eller www truma com Hav apparattype og serienummer se typeskiltet klar for hurtig be...

Reviews: