background image

35

Termostato ambiente

Per la misurazione della temperatura ambiente, nel veicolo è 
presente un sensore esterno di rilevamento della temperatura 
ambiente (s). La posizione del sensore viene definita indivi-
dualmente dal produttore del veicolo in base al tipo di veicolo 
stesso. Per ulteriori informazioni in merito, consultare le istru-
zioni per l‘uso del proprio veicolo.

s

s  = Sensore di rilevamento della temperatura ambiente

La regolazione del termostato sull’unità di comando (1 – 5) 
deve essere rilevata individualmente in base al fabbisogno 
di calore ed al tipo di veicolo. Per una temperatura ambiente 
media di ca. 23 °C consigliamo una regolazione del termostato 
a ca. 4.

FrostControl 

(valvola di scarico/di sicurezza)

FrostControl è una valvola di scarico/di sicurezza in grado 
di funzionare senza corrente. In pericolo di gelo,  svuota 
 automaticamente il contenuto del boiler attraverso un 
 bocchettone di scarico. In caso di sovrappressione nell’im-
pianto, la valvola di sicurezza provvede automaticamente a 
compensare gradatamente la pressione.

t

u

w

x

t  = interruttore rotativo in posizione «funzionamento» 
u = pulsante in posizione «chiuso»
w = pulsante in posizione «scarico»
x  = bocchettone di scarico 

(passa all‘esterno attraverso il pianale del veicolo)

Chiusura della valvola di scarico

Controllare che l’interruttore rotativo sia su «funzionamento» 
(posizione t), ovvero parallelo al raccordo dell’acqua, e inserito 
saldamente in posizione.

Chiudere la valvola di scarico premendo il pulsante. Il pulsante 
deve scattare nella posizione (u) «chiuso». 

Solo se sulla valvola di scarico è stata raggiunta una tempera-
tura superiore ai 7 °C circa, questa valvola può essere chiusa 
manualmente con il pulsante (posizione u) e il boiler riempito. 

Truma fornisce come accessorio un riscaldatore (n° art. 70070-01) 
da inserire nel FrostControl, che va fissato con una piastrina 
di sicurezza. Quando il Combi è acceso, il riscaldatore porta la 
temperatura del FrostControl a circa 10 °C. Il boiler può così 
essere riempito dopo breve tempo, indipendentemente dalla 
temperatura presente nel vano d‘installazione.

Apertura automatica della valvola di scarico

In caso di temperature inferiori ai 3 °C circa sulla valvola di 
scarico, essa apre automaticamente e il pulsante fuoriesce 
(posizione w). L’acqua del boiler defluisce dal bocchettone 
di scarico (x). 

Apertura manuale della valvola di scarico

Ruotare la manopola di 180° finché si arresta in posizione; 
il pulsante scatta all’infuori (posizione w). L’acqua del boiler 
defluisce attraverso il bocchettone di scarico (x).

Tenere sempre il bocchettone di scarico (x) del  FrostControl 
libero da impurità (fanghiglia di neve, ghiaccio, fogliame, ecc.) 
per garantire uno scarico dell‘acqua sicuro! 

Eventuali danni 

da gelo non sono coperti da garanzia!

Messa in funzione

In linea di principio, è possibile riscaldare senza 
alcuna limitazione in tutte le modalità di funziona-

mento (a gas, elettrico e misto) sia con, che senz‘acqua.

Controllare che il camino sia libero. Rimuovere le eventuali 
coperture.

Aprire il rubinetto della bombola e la valvola di chiusura rapida 
della tubazione del gas.

Verificare che la protezione dell‘alimentazione di corrente 
del campeggio sia sufficiente per la potenza impostata sul 
 selettore dell‘alimentazione energetica di 900 W (3,9 A) o 
1800 W (7,8 A).

Per evitare che il cavo di alimentazione si surriscaldi, deve 
 essere completamente svolto dal relativo tamburo avvolgicavo.

Funzionamento estivo 

(solo boiler)

Impostare il funzionamento a gas o elettrico con il selettore 
dell‘alimentazione energetica. Se il LED giallo (g) sul selettore 
dell‘alimentazione energetica è acceso, vuol dire che è attivo il 
funzionamento a 230 V.

Nel funzionamento estivo non è possibile un funziona-
mento misto (gas ed elettrico). Con quest‘impostazione, 

l’apparecchio seleziona automaticamente il  funzionamento 
elettrico alla  potenza elettrica preimpostata di 900 W o 
1800 W.

Portare l’interruttore rotativo sull’unità di comando nella posi-
zione l (funzionamento estivo) a 40 °C o 60 °C. I LED verde (k) 
e giallo (p) si accendono.

Una volta raggiunta la temperatura dell‘acqua impostata 
(40 °C o 60 °C), la stufa si disattiva e il LED giallo (p) si spegne.

Funzionamento invernale

Riscaldamento 

con

 temperatura dell‘acqua controllata

Impostare il funzionamento a gas, elettrico o misto con il 
 selettore dell‘alimentazione energetica. Se il LED giallo (g) 
sul selettore dell‘alimentazione energetica è acceso, vuol 
dire che è attivo il funzionamento a 230 V.

Posizionare l‘interruttore rotativo sull‘unità di comando su 
«n» (funzionamento).

Ruotare la manopola (h) sulla posizione del termostato 
 desiderata (1 – 5). Il LED verde (k) di funzionamento si 
 accende e, allo stesso tempo, indica la posizione della 
 temperatura ambiente selezionata. Il LED giallo (p) indica 
la fase di riscaldamento dell‘acqua.

Summary of Contents for Combi 4 E AU

Page 1: ...the vehicle Mode d emploi Page 22 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 32 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 42 Im vertuig meenemen Brugsanvisning Side 52 Skal medbringes i...

Page 2: ...5 Automatisches ffnen des Ablassventils 5 Manuelles ffnen des Ablassventils 5 Inbetriebnahme 5 Sommerbetrieb 5 Winterbetrieb 5 Ausschalten 6 St rung Gasbetrieb 6 St rung Elektrobetrieb 6 F llen des B...

Page 3: ...trobetrieb Der Gasbrenner wird nicht zugeschaltet Sicherheitshinweise F r den Betrieb von Gasdruck Regelanlagen Gasger ten bzw Gasanlagen ist die Verwendung von stehenden Gasfla schen aus denen Gas au...

Page 4: ...CS sowie f r die Zweiflaschen Gas anlage die Gasdruck Regelanlagen Truma DuoComfort DuoControl CS Bei Temperaturen um 0 C und darunter sollten die Gasdruck Regelanlage bzw das Umschaltventil mit der R...

Page 5: ...sstutzen x ab Der Entleerungsstutzen x des FrostControl muss stets frei von Verschmutzungen Schneematsch Eis Laub etc gehal ten werden um ein sicheres Ablaufen des Wassers zu ge w hrleisten Kein Garan...

Page 6: ...uleitung und Gasflasche schlie en St rung Gasbetrieb Bei einer St rung im Gasbetrieb leuchtet auf dem Bedienteil die rote LED r M gliche Ursachen entnehmen Sie bitte der Fehlersuchanleitung Ein R ckse...

Page 7: ...Ger tesicherung nur gegen eine baugleiche Sicherung austauschen Ger tesicherung 10 A tr ge T 10 A T 10 A Sicherung 230 V Die Sicherung und die Netzanschlussleitungen d rfen nur vom Fachmann ausgetaus...

Page 8: ...B P nach EN 437 Gasart Fl ssiggas Propan Butan Betriebsdruck 30 mbar siehe Typenschild Wasserinhalt 10 Liter Aufheizzeit von ca 15 C bis ca 60 C Boiler ca 20 Min gemessen nach EN 15033 Heizung Boiler...

Page 9: ...llen Sicherung 230 V erneuern berhitzungsschutz r cksetzen Heizung abk hlen lassen die Anschlussabdeckung abnehmen und Reset knopf dr cken Batterie laden Batterie laden Nach dem Einschalten der Heizun...

Page 10: ...Drehschalter steht nicht auf Betrieb Heizung einschalten Ohne Heizbetrieb l sst sich das Ablassventil erst bei Temperaturen ab ca 7 C wieder schlie en Drehschalter des Ablassventils auf Betrieb drehe...

Page 11: ...isierten Servicepartner siehe Truma Serviceheft oder www truma com Bezeichnen Sie bitte Ihre Beanstandungen im Detail und geben Sie die Fa briknummer des Ger tes sowie das Kaufdatum an Damit der Herst...

Page 12: ...ntrol unit 13 Water container 10 litres 14 Burner 15 Heat exchanger 16 Power electronics 17 Heating elements 230 V 18 Overheating switch 230 V 19 FrostControl safety drain valve Combi 4 E Combi 6 E Ta...

Page 13: ...re regulation systems gas devices and gas systems Gas cylinders from which gas is taken in the liquid phase e g for fork lifts must not be used since they would result in damage to the gas system If t...

Page 14: ...o Rotary Off switch p yellow LED lit Boiler heat up phase r red LED lit red LED blinking Failure The LEDs are visible only when the unit is switched on Operating instructions Controller connecting hos...

Page 15: ...er in the boiler drains out through the drainage muff x The FrostControl drainage muff x must be free of contamina tion slush ice leaves etc at all times so the water can drain out easily There shall...

Page 16: ...drain valve There shall be no claims under guarantee for damage caused by frost Heating without water temperature monitoring Select gas electrical or mixed operation using the power switch Illuminatio...

Page 17: ...e electronics beneath the connection cover Replace the unit s fuse only with an identical fuse Device fuse 10 A slow T 10 A T 10 A Fuses 230 V The fuse and the power supply lines must only be replaced...

Page 18: ...eating up of boiler 0 4 A Stand by 0 001 A Heating element FrostControl optional maximum 0 4 A Current input of 230 V 3 9 A 900 W or 7 8 A 1800 W Weight not containing water Heater unit 15 1 kg Heater...

Page 19: ...eating protection Allow heater to cool remove connection cover and press reset button Charge battery Charge battery After the heater is switched on the green LED is lit and the red LED blinks Electron...

Page 20: ...er be closed Temperature at drain valve is below approximately 7 C Rotary switch is not at Operation Switch the heater on If the heater is not in operation the drain valve can be reclosed only when th...

Page 21: ...r The manufacturers will make good such defects by subsequent fulfilment i e at their discretion either by repair or replacement In the event of manufacturers providing service under warranty the term...

Page 22: ...vacuation 25 Ouverture manuelle de la soupape d vacuation 25 Mis en service 25 Mode t 25 Mode hiver 25 Arr t 26 D faillance du mode gaz 26 D faillance du mode lectricit 26 Remplissage du chauffe eau 2...

Page 23: ...ations concernant la s curit L utilisation de bouteilles de gaz debout partir desquelles du gaz en phase gazeuse est pr lev est obligatoire pour le fonctionnement des installations de d tente de gaz a...

Page 24: ...ur les v hicules nous conseillons l installation de d tente de gaz Truma MonoControl CS ainsi que les installations de d tente de gaz Truma DuoComfort Duo Control CS pour le syst me gaz deux bouteille...

Page 25: ...pression saute position w L eau du chauffe eau s coule via la tubulure de purge x Pour assurer un coulement s r de l eau la tubulure de pur ge x du FrostControl doit toujours tre gard e exempte de sa...

Page 26: ...tion de temp rature de l appareil est active Celle ci prend fin apr s quelques minutes et la DEL verte k s teint Si l on pr voit des gel es vidanger imp rativement le chauffe eau En cas d arr t prolon...

Page 27: ...int L appareil doit rester allum pendant au moins 30 minutes et il ne faut pas pr lever d eau chaude La chaleur r siduelle de l changeur thermique chauffe l eau jusqu une temp rature de 70 C Fusibles...

Page 28: ...n temp rature du chauffe eau maximum 0 4 A Courant de repos env 0 001 A l ment de chauffe FrostControl en option maximum 0 4 A Consommation de courant 230 V 3 9 A 900 W ou 7 8 A 1800 W Poids sans cont...

Page 29: ...age retirer le couvercle de raccordement et pres ser le bouton de r initialisation Charger la batterie Charger la batterie Apr s la mise en marche du chauffage la DEL verte et la DEL rouge s allument...

Page 30: ...if ne se trouve pas en position Fonctionnement Mettre le chauffage en marche Sans mode de chauf fage la soupape d vacuation ne se referme qu des temp ratures partir d environ 7 C Tourner le commutateu...

Page 31: ...rdre de tels d fauts c est dire au choix par la livraison d un appareil de rechange ou par une r paration Si le fabricant r alise une prestation de garantie le d lai de garantie concernant les pi ces...

Page 32: ...manuale della valvola di scarico 35 Messa in funzione 35 Funzionamento estivo 35 Funzionamento invernale 35 Spegnimento 36 Anomalia del funzionamento a gas 36 Anomalia del funzionamento elettrico 36 R...

Page 33: ...assolutamente obbligatorio l uso di bombole di gas verticali dalle quali il gas viene prelevato nella fase gassosa Non consentito l uso di bombole del gas dalle quali il gas viene prelevato allo stato...

Page 34: ...ler r LED rosso acceso LED rosso lampeggiante guasto I LED sono visibili solo quando l apparecchio acceso Istruzioni per l uso Possono essere utilizzati esclusivamente tubi flessibili di raccordo per...

Page 35: ...ce dal bocchettone di scarico x Apertura manuale della valvola di scarico Ruotare la manopola di 180 finch si arresta in posizione il pulsante scatta all infuori posizione w L acqua del boiler defluis...

Page 36: ...recchio Questa funzione si conclude dopo qualche minuto e il LED verde k si spegne Svuotare assolutamente l acqua in caso di pericolo di gelo Per periodi di fermo prolungati chiudere il rubinetto dell...

Page 37: ...tro dello stesso tipo Fusibile dell apparecchio 10 A ritardato T 10 A T 10 A Fusibile da 230 V Far sostituire il fusibile e i cavi di rete esclusivamente da un tecnico qualificato Prima di aprire il c...

Page 38: ...nte ca 1 3 A Riscaldamento boiler max 0 4 A Corrente di riposo ca 0 001 A Riscaldatore FrostControl optional max 0 4 A Assorbimento di corrente a 230 V 3 9 A 900 W o 7 8 A 1800 W Peso senza acqua Risc...

Page 39: ...to Far raffreddare la stufa togliere il pannello di copertura e premere il tasto di reset Caricare la batteria Caricare la batteria Dopo aver acceso la stufa si accendono sia il LED verde che il LED r...

Page 40: ...ativo non su funzionamento Accendere la stufa Senza riscaldamento la valvola di scarico si richiude solamente quando la temperatura di almeno 7 C Ruotare l interruttore rotativo della valvola di scari...

Page 41: ...e e il consumatore finale Il costruttore rimedier a tali guasti riparandoli ma potr decidere se effettuare una riparazione o una sostituzione Nel caso in cui il costruttore decida di prestare garanzia...

Page 42: ...van de aftapkraan 45 Ingebruikname 45 Zomerstand 45 Winterstand 45 Uitschakelen 46 Storing gaswerking 46 Storing elektrowerking 46 De boiler vullen 46 De boiler aftappe 46 Onderhoud 47 Zekering 12 V...

Page 43: ...staande gasflessen waaruit gas uit de gasfase genomen wordt dwingend voorgeschre ven Gasflessen waaruit gas in vloeibare toestand wordt ge nomen bijv voor heftrucks zijn voor de werking verboden omdat...

Page 44: ...oor caravans ook een veiligheidsafsluitinrichting aan Voor ingebruikname dienen eerst de Gebruiksaanwijzing en de Belangrijke bedieningsvoorschriften te worden doorgenomen De voertuigbezitter is ervoo...

Page 45: ...n de boiler loopt via de aftapaansluiting x weg De aftapaansluiting x van de FrostControl moet steeds vrij blijven van verontreinigingen sneeuwblubber ijs bladeren etc om een goede afvoer van het wate...

Page 46: ...r het toestel gedurende lange tijd niet wordt gebruikt Storing gaswerking Bij een storing in de gaswerking gaat op het bedieningspaneel de rode LED r branden Mogelijke oorzaken vindt u in de instructi...

Page 47: ...een door een gelijke ze kering vervangen Toestelzekering 10 A trage T 10 A T 10 A Zekering 230 V De toestelzekering en netaansluitkabels mogen uitsluitend door een erkende vakman vervangen worden Voor...

Page 48: ...arming boiler maximaal 0 4 A Ruststroom ca 0 001 A Warmte element FrostControl optioneel maximal 0 4 A Stroomverbruik bij 230 V 3 9 A 900 W of 7 8 A 1800 W Gewicht zonder waterinhoud Verwarmingstoeste...

Page 49: ...chakelen Zekering 230 V vernieuwen Oververhittingszekering terugzetten Kachel laten afkoelen de aansluitafdekking weghalen en de resetknop indrukken Accu laden Accu laden Na het inschakelen van de kac...

Page 50: ...ar staat niet op in bedrijf Kachel inschakelen Zonder verwarming kan de af tapkraan pas bij temperaturen vanaf ca 7 C weer worden gesloten Draaischakelaar van aftapkraan op in bedrijf zet ten aansluit...

Page 51: ...n de verkoper en de eindgebruiker onstaan De fabrikant zal dergelijke gebreken alsnog verhelpen d w z naar eigen keuze herstellen of voor een vervangende levering zorgdragen Indien de fabrikant dit on...

Page 52: ...5 Manuel bning af aftapningsventilen 55 Ibrugtagning 55 Sommer modus 55 Vinter modus 55 Frakobling 56 Fejl gasdrift 56 Fejl el drift 56 Fyldning af vandvarmeren 56 T mning af vandvarmeren 56 Vedligeho...

Page 53: ...medf re beskadigelse af gasanl gget Ved ut theder i gasanl gget hhv gaslugt ben ild forbudt bn vinduer og d re luk alle afsp rringsventiler og gasflasker rygning forbudt undg betjening af elektriske...

Page 54: ...aratet tages i brug Ejeren af k ret jet er ansvarlig for at apparatet kan betjenes p den korrekte m de Den gule m rkat med advarselshenvisninger som f lger med apparatet skal af mont ren eller k ret j...

Page 55: ...via aftapningsstudsen x Aftapningsstudsen x p FrostControl skal altid holdes fri for snavs sne is l v etc s alt vandet kan l be ud Der ydes ingen garanti ved frostskader Ibrugtagning Muligheden for op...

Page 56: ...tilf lde af fejl ved gasdrift lyser den r de kontrollampe r p betjeningsdelen Mulige rsager til dette kan De finde i fejlfindingsvejledningen Nulstilling fejl reset ved frakobling n r der ikke l nger...

Page 57: ...ed en tilsvarende sikring Apparatets sikring 10 A tr g T 10 A T 10 A Sikringer 230 V Sikringen og str mtilslutningsledningerne m kun udskiftes af en fagmand Inden bning af elektronikd kslet skal appar...

Page 58: ...itligt str mforbrug ca 1 3 A Opvarmning af vandvarmer maks 0 4 A Hvilestr m ca 0 001 A Varmelegeme FrostControl option maks 0 4 A Str mforbrug ved 230 V 3 9 A 900 W eller 7 8 A 1800 W V gt uden vand V...

Page 59: ...tssp nding igen Udskift sikring 230 V Nulstil overophedningsbeskyttelsen Lad varmeovnen k le af tag afsk rmningen af og tryk p resetknappen Oplad batteriet Oplad batteriet Efter tilkobling af varmeovn...

Page 60: ...ca 7 C Drejekontakten er ikke indstillet p drift Tilkobl varmeovnen Uden opvarmning kan aftapnings ventilen f rst lukkes igen ved temperaturer fra 7 C Indstil drejekontakten til aftapningsventilen p d...

Page 61: ...g slutbruger Producenten afhj lper s danne mang ler efter eget valg ved reparation eller levering af reservedele S fremt producenten yder garanti begynder garantiperioden for de reparerede eller udski...

Page 62: ...65 Puesta en servicio 65 Servicio de verano 65 Servicio de invierno 66 Desconexi n 66 Aver a en funcionamiento a gas 66 Aver a en funcionamiento el ctrico 66 Llenar el calentador 66 Vaciado del calen...

Page 63: ...amente el funcio namiento el ctrico El quemador de gas no se conecta Instrucciones de seguridad Para el servicio de sistemas de regulaci n de presi n de gas equipos e instalaciones de gas es obligator...

Page 64: ...trol CS y para las instalaciones de doble bom bona el sistema Truma DuoComfort DuoControl CS En caso de temperaturas alrededor de 0 C e inferiores se deben hacer funcionar el sistema de regulaci n de...

Page 65: ...despu s de un tiempo m s reducido independientemente de la temperatura en el espacio de montaje Apertura autom tica de la v lvula de descarga A una temperatura debajo de aprox 3 C en la v lvula de es...

Page 66: ...trico o funcionamiento combinado con el selector de energ a Si se ilumina el LED amarillo g en el selector de energ a indica el funcionamiento con 230 V En la unidad de mando poner el conmutador girat...

Page 67: ...LED amarillo p El aparato debe permanecer conectado du rante m nimo 30 minutos y no debe extraerse agua caliente El calor residual del intercambiador t rmico calienta el agua hasta los 70 C Fusibles...

Page 68: ...ntamiento calentador m ximo 0 4 A Tensi n de reposo ca 0 001 A Elemento calefactor FrostControl opcional m ximo 0 4 A Absorci n de corriente a 230 V 3 9 A 900 W oder 7 8 A 1 800 W Peso sin agua Calent...

Page 69: ...la calefacci n se enfr e retirar la cubierta de conexi n y presionar el bot n de restablecimiento Cargar la bater a Cargar la bater a Despu s de la conexi n de la calefacci n se iluminan el LED verde...

Page 70: ...arga inferior a aprox 7 C El interruptor giratorio no est en Funcionamiento Conectar la calefacci n Sin servicio de calefacci n la v lvula de descarga s lo puede cerrarse de nuevo a temperaturas a par...

Page 71: ...es mediante repaso o suministro de componentes de recambio seg n su criterio Concede el fabricante la ga rant a el plazo de garant a con respecto a las piezas reparadas o sustituidas no se comienza a...

Page 72: ...serviceafdeling I andre lande kontaktes de p g ldende servicepartnere se Trumas serviceh fte eller p www truma com Hav apparattype og serienummer se typeskiltet klar for hurtig behandling Para las av...

Reviews: