background image

10 

 

 

BATTERIE ENTFERNEN 

Drücken  Sie  beide  Verriegelungen  auf  der 
Batterieseite,  um  den  Akku  aus  dem  drahtlosen 
Gebläse zu lösen (siehe Bild). 

BATTERIEENTSORGUNG 

Entfernen  Sie  die  Batterie  aus  dem  kabellosen 
Gebläse, bedecken Sie die Anschlüsse mit starkem 
Klebeband.  Versuchen  Sie  nicht,  den  Akku  zu 
zerstören  oder  zu  zerlegen  oder  Komponenten  zu 
entfernen. Dieses Produkt enthält Nickel-Cadmium-
Batterien,  die  recycelt  oder  ordnungsgemäß 
entsorgt  werden  müssen.  Lokale,  staatliche  oder 
bundesstaatliche  Gesetze  können  die  Entsorgung 
dieser  Batterien  in  kommunalen  Abfallbehältern 
oder ländlichen Müllsammelsystemen verbieten. 

MONTAGE 

LIEFERUMFANG 

 

Gebläse 

 

Gebläserohr 

 

Akku und Ladegerät 

 

Gebrauchsanweisung  

Montage der Gebläseeinheit 

Verbinden Sie zwei Gebläserohre miteinander. Das 
Ende der Gebläserohre mit größerem Durchmesser 
in  den  Luftauslass  des  Motorgehäuses  einsetzen 
und drehen, bis es einrastet. 

AUSPACKEN 

Dieses Produkt erfordert eine gewisse Montage. 

Entfernen  Sie  das  Produkt  und  das  Zubehör 
vorsichtig  aus  der  Verpackung.  Stellen  Sie  sicher, 
dass  alle  im  Lieferumfang  aufgeführten  Teile 
enthalten  sind.  Überprüfen  Sie  das  Produkt 
sorgfältig,  um  sicherzustellen,  dass  während  des 
Transports kein Bruch oder Schaden entstanden ist. 

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst  dann, 
wenn  Sie  das  Produkt  sorgfältig  geprüft  und 
zufriedenstellend betrieben haben. 

BEDIENUNG 

 

Vermeiden  Sie  Kollisionen  mit  harten 
Gegenständen,  die  Ihr  Gerät  beschädigen 
könnten. 

 

Halten  Sie  sich  in  der  Nähe  befindliche 
Personen  und  Tiere  mindestens  5  m  vom 
Arbeitsbereich entfernt. 

 

Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der 
Position  "0"  (aus)  befindet,  dass  der  Akku 
abgeklemmt ist und dass alle rotierenden Teile 
angehalten  werden,  bevor  Sie  das  Gerät 
reinigen,  prüfen  oder  von  einem  Ort  zum 
anderen transportieren. 

 

Schalten 

Sie 

die 

Maschine 

nicht 

in 

geschlossenen  oder  schlecht  belüfteten 
Räumen  oder  in  Gegenwart  von  brennbaren 
und/oder explosiven Stoffen wie Flüssigkeiten, 
Gasen und Stäuben ein. 

 

ROHRMONTAGE 

Um  den  Schlauch  mit  dem  Gebläse  zu  verbinden, 
richten  Sie  den  Schlauch  wie  abgebildet  mit  dem 
Gebläsegehäuse aus. Schieben Sie das Rohr in das 
Gebläsegehäuse, bis der Verriegelungsknopf in das 
Verriegelungsloch des Rohres eingreift. 

 

WARNUNG

: Verwenden Sie  das Gebläse nicht mit 

Zubehör  oder  Geräten.  Eine  solche  Verwendung 
könnte gefährlich sein. 

AUSBLASSEN 

Der Blasmodus kann auch zum Reinigen von Ecken, 
Zäunen,  Wänden,  Holzflächen  oder  unter  Autos 
verwendet  werden.  Achten  Sie  darauf,  wie  der 
Luftstrom ausgerichtet ist, da er schweres Material 
bewegen  und  Verletzungen  oder  Schäden 
verursachen kann. 

Schalten  Sie  den  Schalter  ein,  richten  Sie  den 
Luftstrom vor sich aus weg und bewegen Sie sich 

Starten und Anhalten: 

Summary of Contents for SF20501

Page 1: ...lower DE Pg 7 Bedienungsanleitung f r Kabellose 18W Gebl se FR Pg 14 Manuel D utilisation pour Souffleur sans Fil 18V IT Pg 20 Manuale Dell operatore Soffiatore Senza Fili da 18V ES Pg 25 Manual del O...

Page 2: ...ng Do not leave unattended CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the blower any part that us damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended...

Page 3: ...l household voltage 120V 60Hz AC only The battery charger should be operated in temperatures between 13 and 104 degrees F The battery should be charged in a cool dry place 2 to 3 initial charging disc...

Page 4: ...Press both latches on the side of the battery pack to release battery from the cordless blower see picture below BATTERY DISPOSAL Remove the battery pack from the cordless blower cover the terminals w...

Page 5: ...switch to on point the jet in front of you and move forward slightly to gather the leaves or to move the leaves from inaccessible areas MAINTENANCE If you drop the blower carefully inspect it for dama...

Page 6: ...y charging requirements Battery will not charge Battery not inserted into charger Charger not plugged in Surrounding air temperature too hot or cold Insert battery into charger until LED appears Plug...

Page 7: ...E KLEIDUNG Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Verwenden Sie eine Schutzabdeckung um langes Haar zu verbergen Ihr Haar k nnte sich in den beweglichen Teilen verfangen Gummihandschuhe und feste...

Page 8: ...e optimale Leistung zu erzielen und das Verletzungsrisiko zu verringern Halten Sie die Griffe trocken l und fettfrei WARNUNG Ein Teil des durch dieses Produkt erzeugten Staubs enth lt Chemikalien die...

Page 9: ...urbedingungen kann ein kleines Austreten von Fl ssigkeit aus den Batteriezellen auftreten Dies deutet nicht auf einen Fehler hin Allerdings wenn die u ere Dichtung gebrochen ist und das Leck mit Ihrer...

Page 10: ...erpackungsmaterial erst dann wenn Sie das Produkt sorgf ltig gepr ft und zufriedenstellend betrieben haben BEDIENUNG Vermeiden Sie Kollisionen mit harten Gegenst nden die Ihr Ger t besch digen k nnten...

Page 11: ...in das Werkzeug gelangen tauchen Sie niemals einen Teil des Werkzeugs in Fl ssigkeit WICHTIG Um die Sicherheit und Zuverl ssigkeit des Produkts zu gew hrleisten m ssen Reparaturen Wartungen und Einste...

Page 12: ...KATIONEN Ein Aus Schalter Ein Aus Aufsteckschlauch Gummi ber geformtem Griff Griff Trigger sicherung Akku Hinteres Gebl serohr Vorderes Gebl serohr Eingang 13 V nur DC Geschwindigkeit 210 km h Rohrl n...

Page 13: ...nicht angeschlossen Die Umgebungslufttemperatur ist zu hoch oder zu niedrig Setzen Sie den Akku in das Ladeger t ein bis die rote LED leuchtet Stecken Sie das Ladeger t in eine funktionierende Steckdo...

Page 14: ...tements amples ou de bijoux Porter un couvre cheveux protecteur pour contenir les cheveux longs Ils peuvent tre pris dans des pi ces mobiles Le port de gants de caoutchouc et de chaussures paisses est...

Page 15: ...e Une telle pratique peut tre dangereuse VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX Ne pas utiliser le souffleur sans fil sous la pluie dans des endroits humides ou mouill s Ne pas utiliser le souffleur sans...

Page 16: ...rouge du chargeur LED s allume REMARQUE Le voyant lumineux du chargeur s allume en rouge en continu pendant la charge et le voyant LED s allume en vert lorsqu il est compl tement charg RECHARGER Rech...

Page 17: ...e le bouton de verrouillage soit enclench dans le trou de verrouillage dans le tube AVERTISSEMENT N utilisez pas le souffleur avec tout type d accessoire ou d quipement annexe Une telle pratique peut...

Page 18: ...truire le plastique Les engrais et autres produits chimiques de jardin contiennent des agents qui acc l rent grandement la corrosion des m taux Ne pas stocker l outil sur ou proximit d engrais ou de p...

Page 19: ...e non ins r e dans le chargeur Chargeur non branch Temp rature de l air ambiant trop chaude ou trop froide Ins rer la batterie dans le chargeur jusqu ce que la LED rouge soit allum e Brancher le charg...

Page 20: ...I capelli possono rimanere impigliati nelle parti in movimento Si raccomanda l uso di guanti di gomma e calzature resistenti quando si lavora all aperto INDOSSARE OCCHIALI DI SICUREZZA Indossare occhi...

Page 21: ...a levigatura o la levigatura di alcuni materiali potrebbero contenere sostanze chimiche note allo Stato della California come causa di cancro difetti alla nascita o altri danni riproduttivi Per ridurr...

Page 22: ...offiatore senza fili RIMUOVERE LA BATTERIA Premere entrambi i fermi sul lato della batteria per rilasciare la batteria dal ventilatore senza fili vedi figura SMALTIMENTO AMBIENTALE DELLA BATTERIA Rimu...

Page 23: ...da aree inaccessibili MANUTENZIONE Se lasci cadere il soffiatore esaminalo attentamente per vedere se ci sono danni Se il tubo l alloggiamento o le maniglie sono rotti o se si notano altre condizioni...

Page 24: ...Verificare che la batteria sia correttamente collegata Controllare i requisiti di carica della batteria La batteria non si carica Inserimento sbagliato della batteria nel caricatore Caricabatteria non...

Page 25: ...distancia segura del rea de trabajo V STASE APROPIADAMENTE No use ropa suelta o alhajas Use una cubierta protectora para contener el cabello largo El cabello podr a quedar atrapado en las partes m vil...

Page 26: ...acimiento u otros da os reproductivos Algunos ejemplos de estos qu micos son Compuestos en fertilizantes Compuestos en insecticidas herbicidas y pesticidas Ars nico y cromo de la madera tratada qu mic...

Page 27: ...rante un m nimo de 10 minutos y busque atenci n m dica de inmediato PARA REALIZAR LA CARGA Enchufe el cargador a una toma de corriente dom stica est ndar Coloque la bater a en el cargador Cuando est c...

Page 28: ...idas antes de limpiar realizar inspecciones o desplazar el equipo de un lugar a otro No encienda la m quina en espacios cerrados o con poca ventilaci n o en presencia de sustancias inflamables y o exp...

Page 29: ...quido de frenos gasolina productos a base de petr leo productos penetrantes etc Contienen sustancias qu micas que pueden da ar debilitar o destruir el pl stico Los fertilizantes y otros productos qu...

Page 30: ...en el cargador Cargador no enchufado La temperatura del aire circundante es demasiado alta o baja Inserte la bater a en el cargador hasta que aparezca el LED rojo Enchufe el cargador en un tomacorrien...

Reviews: