background image

Æ

5

6

6

Ÿ

Assurez-vous que le dispositif de retenue de 
l'entrejambe s'enclenche et est sécurisé.

Ÿ

Asegúrese de que el sistema de sujeción de la 
entrepierna haga clic en su posición y esté seguro.

Ÿ

Ensure the Crotch Restraint 'clicks' into position and is 
secure.

Ÿ

Align and insert the Crotch Restraint sides into the 
corresponding cut-outs on the Seat. Once in place, pull 
the Crotch Restraint assembly release lever whilst 
guiding the Crotch Restraint into the corresponding cut-
outs on the Seat Base.

Ÿ

Alignez et insérez les côtés de la retenue d'entrejambe 
dans les découpes correspondantes sur le siège. Une 
fois en place, tirez le levier de dégagement de 
l'ensemble de retenue d'entrejambe tout en guidant la 
retenue d'entrejambe dans les découpes 
correspondantes sur la base du siège.

Ÿ

Alinee e inserte los lados del sistema de sujeción de la 
entrepierna en los recortes correspondientes del 
asiento. Una vez en su lugar, tire de la palanca de 
liberación del conjunto del sistema de sujeción de la 
entrepierna mientras guía el sistema de sujeción de la 
entrepierna hacia los recortes correspondientes de la 
base del asiento.

Æ

21

21a

1

Æ

Æ

Æ

22

22a

1

TO ATTACH TRAY AND CROTCH RESTRAINT ASSEMBLY 

/ POUR FIXER LE PLATEAU ET L'ENSEMBLE DE 

RETENUE D'ENTRAÎNEMENT / PARA COLOCAR EL CONJUNTO DE SUJETADOR DE BANDEJA Y CROTCH

BESOIN

   D'AIDE?

 www.trublissbaby.com/customercare | 

(

:

 

1-610-743-5254 

23

6

23a

PUSH PIN

POUSSER ÉPINGLER

EMPUJAR ALFILER

Ÿ

To remove the complete Footrest Assembly, engage the push pins located 
at  the  rear  of  the  Footrest Arms  and  slide  Footrest Assembly  away  from 
the Seat Base.

Ÿ

Pour  retirer  l'ensemble  de  repose-pieds  complet,  engagez  les  goupilles 
de  poussée  situées  à  l'arrière  des  bras  de  repose-pieds  et  faites  glisser 
l'ensemble de repose-pieds loin de la base du siège.

Ÿ

Para quitar el conjunto del reposapiés completo, enganche los pasadores 
de empuje ubicados en la parte posterior de los brazos del reposapiés y 
deslice el conjunto del reposapiés hacia fuera de la base del asiento.

TO REMOVE FOOTREST ASSEMBLY /

 POUR RETIRER L'ENSEMBLE DE REPOSE-PIEDS

 / 

PARA QUITAR EL CONJUNTO DEL REPOSAPIES

15

Summary of Contents for TURN-A-TOT PB001 Series

Page 1: ...age Il doit tre assembl par un adulte Pour plus de s curit veiller ce que les enfants ne soient pas pr sents pour viter qu ils ne ramassent des petites pi ces THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY A CHI...

Page 2: ...ir with a child in it Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted The harness must always be used and correctly fitted Most injuries from high chairs are caused b...

Page 3: ...s comme jouets Ne transportez pas la chaise haute avec un enfant dedans CONTACTEZ nous pour les pi ces de rechange voir la derni re page pour les coordonn es Ne laissez pas les enfants se tenir debou...

Page 4: ...on commercial use and all required maintenance performed it fails to conform to this warranty TruBliss will at its option repair or replace the product determined to be defective This warranty does no...

Page 5: ...imiter la r paration ou l alt ration par des parties non autoris es ne seront pas couverts Si pendant la dur e de vie de ce produit apr s une utilisation raisonnable et non commerciale et tout l entre...

Page 6: ...are 1 610 743 5254 NEED HELP Not to Scale Pas L chelle No a escala 1 1 1 inches 2 Allen Key Cl Allen Llave Allen 07 AKM6 MISSING HARDWARE SCAN HERE PARTS LES PI CES PARTES Black Noir Negro Silver Arge...

Page 7: ...s jambes Piernas superiores PB001 XXX 4 4 x4 Footrest Repose pieds Reposapi s PB001 XXX 5 5 Footrest Bar Barre de repose pieds Barra de reposapi s PB001 XXX 6 6 x2 Footrest Positioner Positionneur de...

Page 8: ...p rieur dans le bo tier sous la base du si ge Fixez avec des boulons de 20 mm Inserte 1 x pata superior en la carcasa en la parte inferior de la base del asiento Asegure con pernos de 20 mm R p tez l...

Page 9: ...eto de las piernas Aseg rese de que la curva en el arriostramiento est inclinada hacia afuera del asiento Aseg relo con 1 perno de 25 mm Repita para los 3 extremos restantes de la abrazadera cruzada p...

Page 10: ...a superior Empuje hacia abajo para asegurarlo en su lugar www trublissbaby com customercare 1 610 743 5254 NEED HELP Tirez l lastique du repose pieds du coussin de si ge sur le repose pieds pour le fi...

Page 11: ...Release the tray adjustment latches ensuring Tray clicks into position and is secure Ponga la silla en posici n vertical Alinee la bandeja con las ranuras del sistema de sujeci n de la entrepierna Ti...

Page 12: ...OUR TOURNER LE SI GE PARA GIRAR ASIENTO Le si ge rotatif a 12 positions verrouillables Localisez le bouton de verrouillage du pivot rouge l arri re du si ge The rotating seat has 12 lockable positions...

Page 13: ...o trays which is easily removed by lifting the two tabs on the sides of the Tray and lifting smaller tray away from the tray Ce plateau comporte deux plateaux qui se retirent facilement en soulevant l...

Page 14: ...ge Inclinez l assemblage du plateau vers le haut jusqu ce que les c t s de la retenue d entrejambe correspondent la forme des d coupes du si ge Angle the tray assembly upward until the crotch restrai...

Page 15: ...del conjunto del sistema de sujeci n de la entrepierna mientras gu a el sistema de sujeci n de la entrepierna hacia los recortes correspondientes de la base del asiento 21 21a 1 22 22a 1 TO ATTACH TR...

Page 16: ...dit Attachez les bretelles la ceinture Placer b b dans le si ge Assurez vous que le harnais est bien attach en le tirant loin de b b il doit rester attach Placez la sangle d entrejambe entre les jambe...

Page 17: ...ps and the Crotch Strap Pase las correas del arn s para hombros nuevamente a trav s de las ranuras actuales en la almohadilla del asiento Repita el paso anterior para las correas de la cintura y la co...

Page 18: ...e r utiliser NOTA Hay 5 puntos de fijaci n del arn s NOTE There are 5 harness attachment points TO ADJUST HARNESS SHOULDER STRAP POSITION POUR AJUSTER LA POSITION DE LA BANDOULI RE DU HARNAIS PARA AJU...

Page 19: ...wet of an environment When you store your product be sure that you do so in a climate controlled environment If you plan to take your product apart for long term storage be sure to place all hardware...

Page 20: ...STREMENT SHIPMENT INFORMATION INFORMATIONS D EXP DITION MADE IN CHINA FABRIQU EN CHINE Model N de mod le Color Couleur Shipment Ref N de r f exp dition Date Code Code Date 202009 20 ESF L060 NATURAL N...

Reviews: