background image

ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAJE

2

11

Ÿ

La chaise est maintenant prête à 
être utilisée.

Ÿ

The chair is now ready for use. 

Ÿ

La  silla  ahora  está  lista  para 
usarse.

Ÿ

Tenez  la  chaise  debout.  Alignez  le  plateau  avec  les 
rainures  de  la  retenue  d'entrejambe.  Tirez  les  loquets 
de  réglage  du  plateau  des  deux  côtés  du  plateau  et 
faites-le  glisser  le  long  des  rainures  vers  la  chaise. 
Relâchez  les  loquets  de  réglage  du  plateau,  en  vous 
assurant  que  le  plateau  s'enclenche  en  position  et  est 
sécurisé.

Ÿ

Stand chair upright. Align the Tray with the grooves on 
the  Crotch  Restraint.  Pull  tray  adjustment  latches  on 
both sides of tray and slide along the grooves towards 
the  chair.  Release  the  tray  adjustment  latches, 
ensuring Tray 'clicks' into position and is secure.

Ÿ

Ponga  la  silla  en  posición  vertical.  Alinee  la  bandeja 
con  las  ranuras  del  sistema  de  sujeción  de  la 
entrepierna.  Tire  de  los  pestillos  de  ajuste  de  la 
bandeja a ambos lados de la bandeja y deslícelos a lo 
largo  de  las  ranuras  hacia  la  silla.  Suelte  los  pestillos 
de  ajuste  de  la  bandeja,  asegurándose  de  que  la 
bandeja haga clic en su posición y esté segura.

10

11

2

1

10a

Bottom View

Vue de dessous

Vista inferior

2

Latches
Loquets

Pestillos

Pull latches

Tirez les loquets

Tire de los pestillos

Slide Tray

Plateau coulissant

Bandeja deslizante

10b

BESOIN

   D'AIDE?

 www.trublissbaby.com/customercare | 

(

:

 

1-610-743-5254 

1

Groove

Rainure

Ranura

2

Groove

Rainure

Ranura

CLICK

CLIQUEZ SUR

HACER CLIC

2

1

10c

Release latces

Loquets de dégagement

Liberación de pestillos

Summary of Contents for TURN-A-TOT PB001 Series

Page 1: ...age Il doit tre assembl par un adulte Pour plus de s curit veiller ce que les enfants ne soient pas pr sents pour viter qu ils ne ramassent des petites pi ces THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY A CHI...

Page 2: ...ir with a child in it Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted The harness must always be used and correctly fitted Most injuries from high chairs are caused b...

Page 3: ...s comme jouets Ne transportez pas la chaise haute avec un enfant dedans CONTACTEZ nous pour les pi ces de rechange voir la derni re page pour les coordonn es Ne laissez pas les enfants se tenir debou...

Page 4: ...on commercial use and all required maintenance performed it fails to conform to this warranty TruBliss will at its option repair or replace the product determined to be defective This warranty does no...

Page 5: ...imiter la r paration ou l alt ration par des parties non autoris es ne seront pas couverts Si pendant la dur e de vie de ce produit apr s une utilisation raisonnable et non commerciale et tout l entre...

Page 6: ...are 1 610 743 5254 NEED HELP Not to Scale Pas L chelle No a escala 1 1 1 inches 2 Allen Key Cl Allen Llave Allen 07 AKM6 MISSING HARDWARE SCAN HERE PARTS LES PI CES PARTES Black Noir Negro Silver Arge...

Page 7: ...s jambes Piernas superiores PB001 XXX 4 4 x4 Footrest Repose pieds Reposapi s PB001 XXX 5 5 Footrest Bar Barre de repose pieds Barra de reposapi s PB001 XXX 6 6 x2 Footrest Positioner Positionneur de...

Page 8: ...p rieur dans le bo tier sous la base du si ge Fixez avec des boulons de 20 mm Inserte 1 x pata superior en la carcasa en la parte inferior de la base del asiento Asegure con pernos de 20 mm R p tez l...

Page 9: ...eto de las piernas Aseg rese de que la curva en el arriostramiento est inclinada hacia afuera del asiento Aseg relo con 1 perno de 25 mm Repita para los 3 extremos restantes de la abrazadera cruzada p...

Page 10: ...a superior Empuje hacia abajo para asegurarlo en su lugar www trublissbaby com customercare 1 610 743 5254 NEED HELP Tirez l lastique du repose pieds du coussin de si ge sur le repose pieds pour le fi...

Page 11: ...Release the tray adjustment latches ensuring Tray clicks into position and is secure Ponga la silla en posici n vertical Alinee la bandeja con las ranuras del sistema de sujeci n de la entrepierna Ti...

Page 12: ...OUR TOURNER LE SI GE PARA GIRAR ASIENTO Le si ge rotatif a 12 positions verrouillables Localisez le bouton de verrouillage du pivot rouge l arri re du si ge The rotating seat has 12 lockable positions...

Page 13: ...o trays which is easily removed by lifting the two tabs on the sides of the Tray and lifting smaller tray away from the tray Ce plateau comporte deux plateaux qui se retirent facilement en soulevant l...

Page 14: ...ge Inclinez l assemblage du plateau vers le haut jusqu ce que les c t s de la retenue d entrejambe correspondent la forme des d coupes du si ge Angle the tray assembly upward until the crotch restrai...

Page 15: ...del conjunto del sistema de sujeci n de la entrepierna mientras gu a el sistema de sujeci n de la entrepierna hacia los recortes correspondientes de la base del asiento 21 21a 1 22 22a 1 TO ATTACH TR...

Page 16: ...dit Attachez les bretelles la ceinture Placer b b dans le si ge Assurez vous que le harnais est bien attach en le tirant loin de b b il doit rester attach Placez la sangle d entrejambe entre les jambe...

Page 17: ...ps and the Crotch Strap Pase las correas del arn s para hombros nuevamente a trav s de las ranuras actuales en la almohadilla del asiento Repita el paso anterior para las correas de la cintura y la co...

Page 18: ...e r utiliser NOTA Hay 5 puntos de fijaci n del arn s NOTE There are 5 harness attachment points TO ADJUST HARNESS SHOULDER STRAP POSITION POUR AJUSTER LA POSITION DE LA BANDOULI RE DU HARNAIS PARA AJU...

Page 19: ...wet of an environment When you store your product be sure that you do so in a climate controlled environment If you plan to take your product apart for long term storage be sure to place all hardware...

Page 20: ...STREMENT SHIPMENT INFORMATION INFORMATIONS D EXP DITION MADE IN CHINA FABRIQU EN CHINE Model N de mod le Color Couleur Shipment Ref N de r f exp dition Date Code Code Date 202009 20 ESF L060 NATURAL N...

Reviews: