background image

AJUSTE DEL CARBURADOR

La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a
través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 35).

NOTA:

Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes del carburador
deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. 

Inspección del Combustible

En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la unidad no funcione en forma adecuada.
Drene y vuelva a llenar el tanque con combustible nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ningún ajuste.
Consulte la Información acerca del Aceite y Combustible.

Limpieza del Filtro de Aire

La condición del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará
el flujo de aire y cambiará la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se confunde con un carburador
fuera de ajuste. Inspeccione la condición del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de velocidad mínima.
Consulte la sección de Mantenimiento del Filtro de Aire. 

Ajuste del Tornillo de Velocidad Mínima

Si después de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire
el motor aún no funciona en mínima, ajuste el tornillo de velocidad
mínima según se indica a continuación. 
1.

Arranque el motor y déjelo funcionar a una mínima alta
durante un minuto para que se caliente. 

3.

Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de aceite en un
recipiente inclinando la unidad hasta una posición vertical (Fig. 27).
Deje suficiente tiempo como para completar el drenaje. 

4.

Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie todo el
aceite que pueda haberse derramado. Elimine todo el aceite
de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 

5.

Vuelva a cargar el cárter del cigüeñal con 90 ml (3,04 onzas fluidas)
de aceite SAE 30 SF, SG, SH. 

NOTA:

Use la botella y la boquilla que guardó del uso inicial para
medir la cantidad correcta. El nivel de  90 ml (3,04 onzas)
está aproximadamente en la parte superior de la etiqueta
de la botella (Fig. 29). Mida el nivel con la varilla de
medición. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña
cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 25). No lo llene
demasiado.

6.

Vuelva a colocar el tapón de relleno de aceite/varilla de medición.

7.

Vuelva a conectar el manguito de la bujía de encendido. 

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Limpieza del filtro de aire

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación.
Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener
debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento
inadecuado o puede causar daño permanente a su motor. 
1.

Abra la tapa del filtro de aire. Empuje hacia adentro la
lengüeta que está en lado inferior de la tapa. Después hale
hacia afuera y arriba la tapa del filtro de aire. (Fig. 30).

NOTA:

Es posible que deba retirar la tapa de combustible para
poder retirar por completo la cubierta del filtro de aire. 

2.

Retire el filtro de aire (Fig. 34).

3.

Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 31). Enjuague bien
el filtro y déjelo secar.

4.

Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para
recubrir ligeramente el filtro (Fig. 32).

5.

Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite
(Fig. 33).

6.

Vuelva a colocar el filtro (Fig. 34).

NOTA:

Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será
ANULADA. 

7.

Instale de nuevo la tapa del filtro de aire. Haga coincidir las
ranuras que hay en la parte superior de la tapa del filtro de
aire con las lengüetas de la parte superior de la placa
posterior (Fig. 31). 

8.

Gire la tapa hacia abajo hasta que la lengüeta de la placa posterior del filtro de aire se enganche en
la ranura de la tapa del filtro de aire (Fig. 30).

E6

2.

Utilizando una línea de reemplazo de 10.5 pies (3.2 m). Empuje
un extremo de la línea a través de uno de los ojetes hasta que
salga por el lado opuesto. Continúe empujando o tirando de la
línea hasta que la línea quede distribuida uniformemente, de
manera que se vea aproximadamente 5 pies (1.5 m) desde
ambos lados del cabezal de corte (Fig. 17)

3.

Sujete la perilla del cabezal de corte y haga girar el cabezal
de corte hacia la derecha para enrollar la línea en la bobina
hasta que salga 5 pulgadas (12.7 cm) por cada lado del
cabezal de corte (Fig. 18)

NOTA:

Si enrosca la línea desde una bobina de línea grande,
corte la línea desde la bobina de manera que mida 5”
desde el ojete.

4.

Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el
suelo hasta que salga el tramo de longitud de corte deseada. 

REMOCIÓN DE LA LÍNEA VIEJA

NOTA:

Sólo debería ser necesario quitar la tapa protectora si
la línea vieja se enreda o si hay alguna obstrucción
que impide instalar la línea nueva correctamente.

1.

Oprima fuertemente las orejetas que se encuentran a cada
lado del cabezal de corte.  (Fig. 18)

NOTA:

Es posible que le resulte más fácil hacer presión en
una orejeta primero y después la otra hacia adentro y
luego hacia arriba

2.

Quite la tapa dejando que salga o es posible que sea necesario mover un poco la tapa y luego sacar la
bobina (Fig. 19)

3.

Desenrosque la línea vieja de la bobina y sáquela del orificio central de la bobina. (Fig. 20)

NOTA:

Al volver a colocar la bobina en la bobina exterior, cerciórese de que el lado que tiene la "L"
quede hacia arriba. 

4.

Vuelva a colocar el carrete interior en la bobina exterior (Fig. 20).

NOTA:

Al volver a colocar el carrete interior en la bobina exterior, cerciórese de que el lado que tiene
la "L" quede hacia arriba, hacia la tapa protectora.

5.

Vuelva a colocar la tapa protectora alineando las lengüetas de la tapa con los orificios de traba
ubicados en la bobina exterior y presione firmemente hacia abajo hasta que ambas lengüetas se
inserten nuevamente en su lugar. (Fig. 22)

Para instalar una línea nueva, consulte la sección Instalación de la línea.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE

No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el
nivel correcto de aceite en el cárter del cigüeñal. Inspeccione el
nivel de aceite antes de cada uso: 
1.

Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del
cárter del cigüeñal. 

2.

Coloque el motor sobre una superficie plana y nivelada, con
el protector de la cabeza de corte colgando de un banco o
mesa de trabajo para obtener una lectura adecuada del nivel
de aceite (Fig. 24).

3.

Mantenga la suciedad, recortes de césped, etc. fuera del
motor. Limpie el área alrededor del tapón de relleno de
aceite / varilla de medición antes de retirarlo. 

4.

Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición y seque
el aceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia adentro. 

5.

La mirada en el petróleo llena hoyo, utiliza una linterna si
necesitado. El petróleo debe estar tocando apenas las
interiores la mayoría de los hilos (Fig. 25). 

6.

Si el nivel de aceite no está tocando la rosca más interior
del agujero de llenar aceite, añada una pequeña cantidad al
agujero de llenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 25).
Repita este procedimiento hasta que el nivel de aceite
alcance la rosca más interna del agujero de llenar aceite. 

NOTA:

No llene demasiado la unidad.

NOTA:

Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el
tapón de relleno de aceite / varilla de medición
cuando mida y cambie el aceite (Fig. 26).

CAMBIO DEL ACEITE

En un motor nuevo, cambie el aceite
después de las 10 primeras horas de
operación. Cambie el aceite mientras el
motor aún está caliente. El aceite fluirá
con libertad y llevará más impurezas.

1.

Desenchufe el manguito de la bujía de encendido para eliminar el arranque.

2.

Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición.

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 23

Fig. 22

Colocar la

tapa

Carrete

Resorte

Bobina

exterior

PRENSA

Arriba

Etiqueta

PRECAUCION:

Para evitar un desgaste

excesivo del motor y el daño de la unidad, mantenga
siempre el nivel de aceite correcto en el cárter del
cigüeñal. No opere nunca la unidad con el aceite
debajo del extremo inferior de la varilla de medición.

PRECAUCION: 

Use guantes para evitar

sufrir lesiones cuando maneje la unidad.

Fig. 25

Fig. 24

Fig. 26

El Petróleo máx Llena la Línea

tapón de

aceite 

Anillo en O

Fig. 28

Fig. 27

Trou de

bougie

Fig. 33

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones

personales, apague siempre su recortador y espere
que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo
de mantenimiento. 

Fig. 29

Fig. 31

Fig. 30

Fig. 32

Cubierta del

filtro de aire

Filtro de

aire

Orejeta

Nivel de

llenado

Fig. 34

Orejeta

Apoye

Plato

Cerrar la

Etiqueta

Filtro de

aire

ADVERTENCIA: 

Al apagar la unidad, asegúrese

de que el accesorio de corte se haya detenido antes
de apoyar la unidad para prevenir graves lesiones
personales. 

Fig. 35

Tornillo de ajuste de mínima

Fig. 18

Fig. 19

Summary of Contents for TB539E

Page 1: ... troybilt com or www troybilt ca If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING Service on this unit both...

Page 2: ...beyond the length of the shield This unit has a clutch The cutting attachment remains stationary when the engine is idling If it does not have the unit adjusted by an authorized service technician Adjust the handle to your size in order to provide the best grip Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial l...

Page 3: ...tance from all moving parts Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates Do not touch the engine gear housing or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the engine faster than the speed needed to cut trim or edge Do not run the engine at high speed when not cutting Always stop the engine when cutting is delayed or ...

Page 4: ...as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored Use fresh fuel less than 60 days old when using alcohol blended fuel Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Drain tank and run the engine dry before storing unit Us...

Page 5: ...egetation around trees posts fences and more Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30 angle to the ground Fig 16 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information contained within WARNING To avoid serious personal injury and damage to the unit shut the unit off before removing or installin...

Page 6: ... oil before each use 1 Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase 2 Place the engine on a flat level surface with the cutting head shield hanging off a work bench or table to get a proper oil level reading Fig 24 3 Keep dirt grass clippings and other debris out of the engine Clean the area around the dipstick before removing it 4 Remove the oil fill plug 5 Look into the oil fill hol...

Page 7: ...e muffler Remove the spark arrestor cover 4 Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover 5 Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it 6 Reinstall the spark arrestor screen spark arrestor cover and screws CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and l...

Page 8: ...lean the cutting attachment Dirty air filter Clean or replace the air filter Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble rem...

Page 9: ...ste des concessionnaires agréés appelez le 1 800 828 5500 aux États Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations à propos de votre appareil visitez www troybilt com ou www troybilt ca NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHETÉ TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D ACHAT CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D...

Page 10: ...onformes aux normes ANSI Z87 1 ainsi que des protège oreilles durant l utilisation de l appareil Portez un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux F2 Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien Les avertissements de sécurité ne peuvent évite...

Page 11: ... ou changement d accessoires ou autres N utilisez que des pièces de équipement original rechange et accessoires d origine du fabricant pour cet appareil Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé L utilisation de pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves endommager l appareil et annuler sa garantie Gardez l appareil exempt d acc...

Page 12: ...iser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants mélangés Si vous choisissez d utiliser ou ne pouvez éviter d utiliser un carburant mélangé suivez les conseils suivants Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l utilisateur Utilisez l additif STA BILMD ou un produit équivalent Videz le réservoir et faites marcher le moteur jus...

Page 13: ...n contraire de leurs manuels L utilisation du mauvais trou pourrait causer des blessures graves ou endommager l appareil MISE EN GARDE verrouillez le bouton de déclenchement dans le trou principal et vissez bien le bouton avant de faire marcher l appareil AVERTISSEMENT portez toujours des protections yeux oreilles pieds et corps pour diminuer les risques de blessures durant l utilisation de l appa...

Page 14: ... 19 Remarque Si vous embobinez la ligne à partir d une grosse bobine de ligne de coupe coupez la ligne à 12 7 cm 5 pouces de l oeillet 4 Démarrez l appareil et tapez la tête de coupe par terre jusqu à ce que la longueur de ligne de coupe désirée soit sortie ENLEVER L ANCIENNE LIGNE DE COUPE 1 Poussez fermement sur les languettes situées de chaque côté de la tête de coupe Fig 20 Remarque Il sera pe...

Page 15: ...ARE ÉTINCELLES 1 Retirez le couvercle du silencieux Voir Jeu entre soupape et culbuteur 2 Avec un tournevis plat ou une douille Torx T 20 et T 25 dévissez les vis attachant la couverture du pare étincelles au pot d échappement Fig 41 3 Retirez la languette du couvercle du pare étincelles hors du silencieux Retirez le couvercle du pare étincelles 4 Retirez l écran du pare étincelles du couvercle de...

Page 16: ...e du carburateur Ajustez selon l instruction ou faites le régler par un concessionnaire agréé LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI Si vous avez besoin d aide contactez votre concessionnaire agréé LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTR...

Page 17: ...servicio localizados cerca de usted Para obtener más detalles sobre su unidad visite nuestro sitio en www troybilt com o www troybilt ca NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE El servicio de esta unidad ya sea durante o después del período cub...

Page 18: ...si la operación levanta polvo Use pantalones largos y gruesos botas guantes y camisa de manga larga No use ropa holgada alhajas pantalones cortos sandalias ni esté descalzo Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros E2 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen t...

Page 19: ... la unidad libre de vegetación y otros materiales Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protección Para reducir el riesgo de incendio cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos mantenga el motor y el silenciador libre de pasto hojas grasa excesiva o acumulaciones de carbono OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un...

Page 20: ...ina que pueda haberse derramado 4 Vuelva a instalar la tapa de la gasolina 5 Mueva la unidad por lo menos 9 1 m 30 pies de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor NOTA Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales estatales y locales INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1 Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal Lea Inspección...

Page 21: ...ustarla Fig 13 Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos EZ Link trabe el botón de desconexión en el orificio lateral de 90 Fig 13 COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad párese en posición de operación Fig 14 Verifique lo siguiente El operador tiene protección ocular y ropa adecuada El brazo derecho está levemente doblado y la mano está...

Page 22: ... cada lado del cabezal de corte Fig 18 NOTA Si enrosca la línea desde una bobina de línea grande corte la línea desde la bobina de manera que mida 5 desde el ojete 4 Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo hasta que salga el tramo de longitud de corte deseada REMOCIÓN DE LA LÍNEA VIEJA NOTA Sólo debería ser necesario quitar la tapa protectora si la línea vieja se enreda o s...

Page 23: ...ornillador grande de vástago plano o con una broca Torx T 25 Fig 37 Saque la cubierta y la junta del brazo oscilante 6 Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer el pistón hacia la parte superior de su recorrido conocido como punto muerto superior Verifique que El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido mientras mira dentro del orificio de la bujía de encendido Fig 37 Amb...

Page 24: ... obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Ajuste según las instrucciones o lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador Si necesita asistencia adicional comuníquese con su proveedor de servicio autorizado Bastidor del eje imp...

Page 25: ...E9 NOTES ...

Page 26: ...E10 NOTES ...

Page 27: ...E11 NOTES ...

Page 28: ...xpresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Troy Bilt LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le rempl...

Reviews: