background image

TIPO DE ACEITE RECOMENDADO

El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal
es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de

cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite
correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla
prematuros del motor.  Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API
(American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH.

CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGÜEÑAL: USO INICIAL

NOTA:

Esta unidad se envía sin carga de aceite. A fin de
evitar el daño de la unidad, cargue aceite en el cárter
del cigüeñal antes de intentar arrancar la unidad. 

Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml
(3,04 onzas fluidas) (Fig. 4).

NOTA:

Guarde la botella para medir la cantidad correcta de
aceite cuando deba cambiarlo en el futuro. Lea
Cambio de Aceite.

1.

Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el sello
de papel que cubre la apertura. Vuelva a colocar la tapa.
Corte la punta de la boquilla del embudo (Fig. 4).

2.

Coloque la unidad sobre una superficie plana.

3.

Saque el tapón de aceite/ varilla de medición del cigüeñal
(Fig. 6). 

4.

Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cigüeñal (Fig. 5).

NOTA:

No agregue nunca aceite al combustible o al tanque de combustible.

5.

Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva a instalar el tapón del aceite / varilla
de medición.

INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE

Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte
no está instalado en su unidad. 

INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE

1.

Coloque el protector accesorio de corte sobre el bastidor
del eje por encima del ensamble de la abrazadera (Fig. 1).

2.

Empuje el protector accesorio de corte hacia abajo hasta la
parte superior del ensamble del accesorio de corte y luego
gire el protector accesorio de corte hasta que los orificios
de los tornillos se alinean y la protección calza en la
cavidad cóncava (Fig. 2).

3.

Instale los tornillos con un destornillador Phillips (Fig. 2).

RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D

1.

Afloje el tornillo de la abrazadera que está en la manija lo
suficiente para moverla (Fig. 3).

2.

Mientras sujeta la unidad en la posición de funcionamiento
(Fig. 14), mueva la manija en D hacia el lugar que le
proporcione el mejor agarre.

3.

Apriete el tornillo de la abrazadera hasta que la manija en D
esté segura.  (Fig. 3)

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del
nivel correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de
cada uso y cámbielo cuando sea necesario según se indica en la
sección de Cambio del aceite.

TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO

El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de
la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. 

NOTA:

Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dañar
su unidad, no mezcle el aceite con la gasolina. 

Definición de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de
gasolina y uno o más oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (éter). El combustible con mezcla
de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequeño como el 1% en el combustible puede hacer
que el combustible y el aceite se separen. Se forman ácidos mientras está guardado. Cuando use
combustible con mezcla de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 días).

Uso de los combustibles de mezcla

Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las
siguientes precauciones:

Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador

Use el aditivo especial de combustible  STA-BIL® o uno similar

Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad

Uso de aditivos en el combustible

El uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar, inhibirá la
corrosión y reducirá la formación de depósitos de goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen
depósitos dañinos en el carburador por hasta ocho (8) meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo por
galón de combustible de acuerdo a las instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos
directamente al tanque de combustible de la unidad. 

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

1.

Saque la tapa de la gasolina (Fig. 7).

2.

Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de
llenado del tanque de gasolina (Fig. 7) y llene el tanque.

NOTA:

No llene el tanque demasiado.  

3.

Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado. 

4.

Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.

5.

Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor.  

NOTA:

Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

1.

Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal.
Lea Inspección del Nivel de Aceite. 

2.

Llene el tanque de combustible con gasolina nueva,
limpia y sin plomo.

NOTA:

No hay necesidad de encender la unidad. El Control
de Parada Arranque y Apagado está en la posición
Arranque (I), en todo momento (Fig. 8).

3.

Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces.
Hágalo lentamente. Se deberá ver un poco de combustible
en el cebador y en las tuberías de alimentación de
combustible (Fig. 9). Si no puede ver el combustible en el
cebador, oprímalo y suéltelo tantas veces como sea
necesario hasta que vea combustible en el mismo.

4.

Coloque la palanca del obturador en 

Posición 1

(Fig. 9).

5.

Agáchese en posición de arranque (Fig. 10). Oprima
la traba del regulador hacia adentro y apriete la
palanca de control del regulador. Hale con energía el
cordón de arranque 5 veces.

6.

Coloque la palanca del obturador en 

Posición 2 

(Fig. 9).

7.

Mientras oprime la traba del regulador hacia adentro y
aprieta el control del regulador, hale con energía el cordón
de arranque de 1 a 4 veces, para arrancar el motor. 

8.

Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor
se caliente durante 30 a 60 segundos.

9.

Coloque la palanca del obturador en 

Posición 3

(Fig. 9) la

unidad está lista para usarse.

SI...

El motor no arranca, regrese al paso 3.  

Si...

Tras varios intentos el motor no logra arrancar, coloque
la palanca del obturador en la Posición 3, oprima la
traba del regulador hacia adentro y apriete el control del
regulador. Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a
8 veces. El motor deberá arrancar. Si no sucede así,
repita el procedimiento.

E4

INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA:

No opere nunca la recortadora

sin el protector accesorio de corte colocado en su
lugar para evitar graves lesiones personales. 

Abrazadera

Protector

accesorio de

corte

Bastidor del eje

Cavidad

cóncava

Fig. 1

(4) Tornillos

Fig. 2

Manija en D

Tornillos

Fig. 3

Mínimo de

6 pulgadas

(15.24 cm)

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES

Como recortadora; 

Corte de césped y hierbas delgadas

Recorte de bordes

Recorte decorativo alrededor de
árboles,  cercos, etc. 

Puede usar otros accesorios con el
TB539E. Lea la lista de accesorios. 

Gatillo del

regulador

EZ-Link™

Manija en D

Cubierta del

filtro de aire

Bujía de encendido

Silenciador

Control de encendido

y apagado 

Mango

del eje

Tapa del

combustible

Accesorio de corte

Manija de la cuerda

de arranque

Palanca del

obturador

Bombilla

del cebador

Cuchilla de

corte de línea

Tapón del

aceite

Protección

accesoria de

corte

ADVERTENCIA:

EL LLENAR DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES

PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento
del nivel correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo
cuando sea necesario según se indica en la sección de Cambio del aceite.

Boquilla del

embudo

Fig. 4

inyector del envase del gas

Fig. 7

ADVERTENCIA: 

Saque la tapa del combustible

lentamente para evitar lesionarse con el rociado del
combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del
combustible firmemente colocada en su lugar.

ADVERTENCIA:

Cargue el com-bustible en un área exterior limpia y bien ventilada.

Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de
encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan
evaporado los gases del combustible.

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden.

Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No
fume mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área.

Fig. 6

Tapón de relleno

de aceite

Anillo

en “O”

Orificio de
llenado de

aceite

Fig. 5

Tanque de gasolina

Tapa del

combustible

INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA:

Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de

escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. 

ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio

cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 10). El operador y la unidad deben estar en una
posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales. 

Arranque (I)

Apagado (O)

Control del

regulador

Fig. 8

Palanca del

obturador

Bombilla del

cebador

Fig. 9

Cuerda de

arranque

Posición de

Arranque

Control del

regulador

Fig. 10

Summary of Contents for TB539E

Page 1: ... troybilt com or www troybilt ca If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING Service on this unit both...

Page 2: ...beyond the length of the shield This unit has a clutch The cutting attachment remains stationary when the engine is idling If it does not have the unit adjusted by an authorized service technician Adjust the handle to your size in order to provide the best grip Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial l...

Page 3: ...tance from all moving parts Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates Do not touch the engine gear housing or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the engine faster than the speed needed to cut trim or edge Do not run the engine at high speed when not cutting Always stop the engine when cutting is delayed or ...

Page 4: ...as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored Use fresh fuel less than 60 days old when using alcohol blended fuel Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Drain tank and run the engine dry before storing unit Us...

Page 5: ...egetation around trees posts fences and more Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30 angle to the ground Fig 16 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information contained within WARNING To avoid serious personal injury and damage to the unit shut the unit off before removing or installin...

Page 6: ... oil before each use 1 Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase 2 Place the engine on a flat level surface with the cutting head shield hanging off a work bench or table to get a proper oil level reading Fig 24 3 Keep dirt grass clippings and other debris out of the engine Clean the area around the dipstick before removing it 4 Remove the oil fill plug 5 Look into the oil fill hol...

Page 7: ...e muffler Remove the spark arrestor cover 4 Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover 5 Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it 6 Reinstall the spark arrestor screen spark arrestor cover and screws CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and l...

Page 8: ...lean the cutting attachment Dirty air filter Clean or replace the air filter Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble rem...

Page 9: ...ste des concessionnaires agréés appelez le 1 800 828 5500 aux États Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations à propos de votre appareil visitez www troybilt com ou www troybilt ca NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHETÉ TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D ACHAT CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D...

Page 10: ...onformes aux normes ANSI Z87 1 ainsi que des protège oreilles durant l utilisation de l appareil Portez un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux F2 Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien Les avertissements de sécurité ne peuvent évite...

Page 11: ... ou changement d accessoires ou autres N utilisez que des pièces de équipement original rechange et accessoires d origine du fabricant pour cet appareil Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé L utilisation de pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves endommager l appareil et annuler sa garantie Gardez l appareil exempt d acc...

Page 12: ...iser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants mélangés Si vous choisissez d utiliser ou ne pouvez éviter d utiliser un carburant mélangé suivez les conseils suivants Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l utilisateur Utilisez l additif STA BILMD ou un produit équivalent Videz le réservoir et faites marcher le moteur jus...

Page 13: ...n contraire de leurs manuels L utilisation du mauvais trou pourrait causer des blessures graves ou endommager l appareil MISE EN GARDE verrouillez le bouton de déclenchement dans le trou principal et vissez bien le bouton avant de faire marcher l appareil AVERTISSEMENT portez toujours des protections yeux oreilles pieds et corps pour diminuer les risques de blessures durant l utilisation de l appa...

Page 14: ... 19 Remarque Si vous embobinez la ligne à partir d une grosse bobine de ligne de coupe coupez la ligne à 12 7 cm 5 pouces de l oeillet 4 Démarrez l appareil et tapez la tête de coupe par terre jusqu à ce que la longueur de ligne de coupe désirée soit sortie ENLEVER L ANCIENNE LIGNE DE COUPE 1 Poussez fermement sur les languettes situées de chaque côté de la tête de coupe Fig 20 Remarque Il sera pe...

Page 15: ...ARE ÉTINCELLES 1 Retirez le couvercle du silencieux Voir Jeu entre soupape et culbuteur 2 Avec un tournevis plat ou une douille Torx T 20 et T 25 dévissez les vis attachant la couverture du pare étincelles au pot d échappement Fig 41 3 Retirez la languette du couvercle du pare étincelles hors du silencieux Retirez le couvercle du pare étincelles 4 Retirez l écran du pare étincelles du couvercle de...

Page 16: ...e du carburateur Ajustez selon l instruction ou faites le régler par un concessionnaire agréé LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI Si vous avez besoin d aide contactez votre concessionnaire agréé LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTR...

Page 17: ...servicio localizados cerca de usted Para obtener más detalles sobre su unidad visite nuestro sitio en www troybilt com o www troybilt ca NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE El servicio de esta unidad ya sea durante o después del período cub...

Page 18: ...si la operación levanta polvo Use pantalones largos y gruesos botas guantes y camisa de manga larga No use ropa holgada alhajas pantalones cortos sandalias ni esté descalzo Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros E2 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen t...

Page 19: ... la unidad libre de vegetación y otros materiales Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protección Para reducir el riesgo de incendio cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos mantenga el motor y el silenciador libre de pasto hojas grasa excesiva o acumulaciones de carbono OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un...

Page 20: ...ina que pueda haberse derramado 4 Vuelva a instalar la tapa de la gasolina 5 Mueva la unidad por lo menos 9 1 m 30 pies de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor NOTA Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales estatales y locales INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1 Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal Lea Inspección...

Page 21: ...ustarla Fig 13 Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos EZ Link trabe el botón de desconexión en el orificio lateral de 90 Fig 13 COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad párese en posición de operación Fig 14 Verifique lo siguiente El operador tiene protección ocular y ropa adecuada El brazo derecho está levemente doblado y la mano está...

Page 22: ... cada lado del cabezal de corte Fig 18 NOTA Si enrosca la línea desde una bobina de línea grande corte la línea desde la bobina de manera que mida 5 desde el ojete 4 Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo hasta que salga el tramo de longitud de corte deseada REMOCIÓN DE LA LÍNEA VIEJA NOTA Sólo debería ser necesario quitar la tapa protectora si la línea vieja se enreda o s...

Page 23: ...ornillador grande de vástago plano o con una broca Torx T 25 Fig 37 Saque la cubierta y la junta del brazo oscilante 6 Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer el pistón hacia la parte superior de su recorrido conocido como punto muerto superior Verifique que El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido mientras mira dentro del orificio de la bujía de encendido Fig 37 Amb...

Page 24: ... obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Ajuste según las instrucciones o lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador Si necesita asistencia adicional comuníquese con su proveedor de servicio autorizado Bastidor del eje imp...

Page 25: ...E9 NOTES ...

Page 26: ...E10 NOTES ...

Page 27: ...E11 NOTES ...

Page 28: ...xpresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Troy Bilt LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le rempl...

Reviews: