background image

El combustible está viejo (tiene más de 30 días)

Vacíe el tanque de gasolina y añada combustible fresco

La bujía está corroída

Reemplace la bujía

12

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI NECESITA MÁS AYUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN DISTRIBUIDOR

DE SERVICIO AUTORIZADO. 

Tipo de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Enfriado por aire, de 4 tiempos

Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1.8 pulg. cúbicas (29 cc)

RPM de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  +6,800 rpm

RPM de marcha en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,800 - 3,600 rpm

Holgura de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.003–0.006 pulg. (0.076–0.152 mm)

Abertura de la bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.025 pulgadas (0.635 mm)

Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Aceite SAE 30

Capacidad de aceite del cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3.04 onzas (90 ml)

Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14 onzas (414 ml)

Ancho de senda de cultivo (máxima). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12 pulgadas (30.48 cm)

Profundidad de cultivo (máxima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 pulgadas (15.24 cm)

Peso aproximado (sin combustible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . 25 libras (11.5 kg)

ESPECIFICACIONES*

*Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el
momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin
previo aviso.

El tanque de combustible está vacío

Llene el tanque de combustible con combustible fresco

La pera del cebador no se oprimió lo suficiente

Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea
el combustible

El combustible está viejo (tiene más de 30 días)

Vacíe el tanque de gasolina y añada combustible fresco

La bujía está corroída

Reemplace la bujía

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire

La marcha en vacío no es la correcta

Ajuste la velocidad de marcha en vacío

PROBLEMA

SOLUCIÓN

CARACTERÍSTICAS DEL ARRANCADOR ELÉCTRICO Y DEL
ACCESORIO POWER BIT START™

Esta unidad está diseñada para usarse con un arrancador eléctrico o
un accesorio Power Bit Start™ opcionales, los que se venden por
separado. Si opta por arrancar la unidad utilizando uno de estos
sistemas o tiene alguna pregunta, comuníquese con el distribuidor de
su localidad o llame al 

1-800-828-5500 en EE.UU. 

(

1-800-668-1238

en Canadá

) para más información y la compra. También puede ir a

www.troybilt.com

www.troybilt.ca

.

ACCESORIO OPCIONAL

EL MOTOR NO TIENE POTENCIA O SE CALA AL CORTAR

EL MOTOR NO ARRANCA NI FUNCIONA EN MARCHA EN VACÍO NI ACELERA

LIMPIEZA 

Use un cepillo pequeño para limpiar la unidad por fuera. No utilice detergentes fuertes. Los
limpiadores caseros que contienen aceites esenciales, por ejemplo, de pino y limón, y los solventes
como el queroseno, pueden dañar el plástico. Seque la humedad con un paño suave.

ALMACENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un lugar en el que los gases puedan
ponerse en contacto con una llama expuesta o chispas.

Espere a que el motor se enfríe para guardar la unidad.

Guarde la unidad bajo llave para evitar su uso no autorizado o daño.

Guarde la unidad en un lugar seco y bien ventilado.

Guarde la unidad fuera del alcance de los niños.

Almacenamiento a largo plazo

1. Quítele la tapa al tanque de combustible, incline la unidad y vacíe el combustible en un

contenedor aprobado.

2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se cale. Con esto se asegura vaciar todo el

combustible del carburador.

3. Espere a que el motor se enfríe. Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de

alta calidad en el cilindro. Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Vuelva a
poner la bujía.

4. Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas o dañadas. Repare o reemplace

las piezas dañadas y apriete los tornillos, tuercas o pernos flojos.

Preparar la unidad para usarla después de un almacenamiento prolongado

1. Saque la bujía y vacíe todo el aceite que está en el cilindro.
2. Cambie el aceite. Consulte la sección 

Cómo cambiar el aceite

.

NOTA:

No use un combustible que haya estado almacenado por más de 30 días. Deseche el aceite y

el combustible viejos de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves, apague siempre el motor y

deje que se enfríe antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad.

Fig. 24

Dispositivo de arranque eléctrico

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA

1. Detenga el motor y déjelo enfriar. 
2. Quite los 6 tornillos de la tapa del motor con un destornillador plano o un destornillador Torx T-25

(Fig. 19). Quite la cubierta del motor.

3. Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía.
4. Limpie alrededor de la bujía. Saque la bujía de la culata girándola en sentido contrario a la agujas

del reloj con una llave de bujía de 5/8 de pulgada.

5. Inspeccione la bujía. Si la bujía de encendido está rajada, corroída o sucia, reemplácela con una

pieza de repuesto 

#753-05784

Champion RDZ4H

o una bujía equivalente. 

6. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujía a

0.025 pulgadas (0.635 mm)

(Fig. 23). 

7. Instale la bujía en la culata del motor. Apriete la bujía en el

sentido de las agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8
hasta ajustarla.

NOTA:

Si usa una llave dinamométrica, use un par de torsión de:

110-120 pulgada•libra (12.3-13.5 N•m). No apriete demasiado.

8. Vuelva a ponerle la pipa (capucha).
9. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Antes de apretar los

tornillos, revise la alineación de la cubierta del motor. Apriete los tornillos.

ADVERTENCIA:

No sople, raspe ni limpie los electrodos con arena. La arenisca en el

motor podría dañar el cilindro.

Fig. 23

0.025 pulg.
(0.635 mm)

Summary of Contents for TB146

Page 1: ...level surface Remove the fuel cap Fill the fuel tank Replace the fuel cap Move the unit at least 30 ft 9 1 m from the fuel container and the fueling site before starting the engine NOTE Use fresh unle...

Page 2: ...pair Use only original equipment manufacturer OEM replacement parts and accessories for this unit as listed in the Parts List section of this manual Use of any other parts or accessories could lead to...

Page 3: ...plug Fig 5 NOTE Save the empty oil bottle Use the bottle to measure the correct amount of oil during future oil changes WARNING OVERFILLING THE CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY Check the o...

Page 4: ...ather Start Lever forward to the open position after the unit has started and before squeezing the throttle control 5 Once the unit starts wait 60 seconds 6 Squeezing the throttle control for an addit...

Page 5: ...et EXHAUST 0 003 0 006 in 0 076 0 152 mm Fig 18 Idle Speed Screw MAINTAINING THE AIR FILTER Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engin...

Page 6: ...before storing Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage Store the unit in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children Long term Storage 1 Remove the fuel cap...

Page 7: ...www troybilt com IMPORTANTE LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y AL OPERAR LA UNIDAD SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Apriete el control del regulador y deje que el motor se caliente...

Page 8: ...corte Aleje a los ni os personas presentes y animales dom sticos del rea mant ngalos fuera de un radio de 50 pies 15 m como m nimo A n as es posible que se arriesguen a ser golpeados por los objetos...

Page 9: ...lemas de funcionamiento Utilice solamente gasolina fresca limpia y sin plomo Definici n de combustibles mezclados Los combustibles actuales son con frecuencia una mezcla de gasolina e hidrocarburos ox...

Page 10: ...la palanca de arranque roja para tiempo fr o de nuevo hacia arriba a la posici n de abierta despu s de que la unidad haya arrancado y antes de oprimir el control del regulador 7 Apriete el control de...

Page 11: ...6 pulg 0 076 0 152 mm Fig 18 Tornillo de marcha en vac o MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor funcione mal o da arlo para siem...

Page 12: ...es puedan ponerse en contacto con una llama expuesta o chispas Espere a que el motor se enfr e para guardar la unidad Guarde la unidad bajo llave para evitar su uso no autorizado o da o Guarde la unid...

Page 13: ...13 NOTES...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...reci n arreglar o substituir sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso Esta garant a limitada se deber aplicar nicamente si este producto ha sido manejado y...

Reviews: