background image

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA

GDOC-100020 REV. A

La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con 

respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados 

Unidosy/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited 

con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá 

y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades, 

respectivamente, “Troy-Bilt”).
“Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas las 

Piezas y Accesorios con 

Desgaste Normal 

 según se describe más abajo) contra defectos en los 

materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de 

la fecha de compra original y, a su opción, reparará o reemplazará, sin 

costo alguno, cualquier pieza que presente defectos en los materiales o 

de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto 

ha sido operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del 

Manual del Operador que se proporciona con el producto y no ha sido 

objeto de uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, 

mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, 

inundación o algún daño debido a otro peligro o desastre natural. 

El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios 

o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt para su uso con el(los) 

producto(s) incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que 

respecta a esos daños.

Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal 

están libres 

de defectos en los materiales y mano de obra por un período de 

treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas 

a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, 

cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, 

ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos, 

zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas 

helicoidales y neumáticos.

Accesorios

 - 

 Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este producto 

están libres de defectos de material y mano de obra durante un período 

de un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento original del 

accesorio. Los accesorios incluyen,  pero no se limitan a:  colectores de 

césped y kits para abono.

CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: 

 El servicio de la 

garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a través de 

su distribuidor local de servicio autorizado. Para localizar el distribuidor 

en su área:

En Estados Unidos de América

Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt LLC 

en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-866-840- -

6483,  

o visite nuestro sitio web en www.troybilt.com.

En Canadá

Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al 1-

800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com.
Esta garantía limitada 

no

 ofrece cobertura en los siguientes casos:

a.  El motor o las piezas que lo componen. Estos productos pueden 

tener garantía del fabricante por separado. Consulte los términos y 

condiciones de la garantía aplicable del fabricante.

b.  Las bombas rompetroncos, válvulas y cilindros tienen una garantía 

separada de un año.

c.  Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por 

ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincronización 

del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la plata-

forma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o 

exposición.

d.  Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio autor-

izado.

e.  Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos vendidos 

o exportados fuera de los Estados Unidos de América y/o Canadá, 

y sus respectivas posesiones y territorios, excepto para aquellos 

vendidos a través de los canales autorizados de distribución de 

exportaciones de Troy-Bilt.

f.  Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.
g.  Gastos de transporte y por visitas técnicas.
h.  Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.
No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías 

implícitas de comerciabilidad o de adecuación para un propósito 

determinado, después del período de aplicación de la garantía 

escrita expresa extendida más arriba para las piezas de acuerdo con 

su identificación. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita, 

excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas reales 

o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con respecto 

a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el plazo de la 

garantía el único recurso es la reparación o reemplazo del producto 

como se indicó anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso único 

y exclusivo que surge de las ventas. Troy-Bilt no se hará responsable 

de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, incluyendo sin 

limitación, los gastos incurridos para los servicios de mantenimiento 

del pasto, o los gastos de arrendamiento para reemplazar de manera 

transitoria un producto bajo garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y 

perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración 

de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones 

mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto 

del precio de compra del producto vendido. 

La alteración de las 

características de seguridad del producto anulará esta garantía.

 Usted 

asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas, daños o lesiones 

que sufran usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes como 

resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad para usar este 

producto.
Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador original, o a la 

persona que recibió el producto de regalo.

CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA 

GARANTÍA: 

 Esta garantía limitada le otorga derechos legales 

específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de 

un estado a otro.

IMPORTANTE:  

El propietario debe presentar el Comprobante de compra 

original para obtener la cobertura de la garantía.

Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220 

MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; teléfono 1-800-668-1238

Summary of Contents for 670 Series

Page 1: ...n effective working order by the operator In the State of California the above is required by law Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department P O Box 361131 Cleveland Ohio 44136 0019 PRI...

Page 2: ... the engine This information will be necessary to use the manufacturer s web site and or obtain assistance from the Customer Support Department or an authorized service dealer If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below Please do NOT return the unit...

Page 3: ... discharge openings while machine is running There are rotating blades inside Do not operate without shields and guards e g discharge chute air intake guard in place Do not stand in front of discharge DANGER BLOWER DIRECTION LEVER UP AIR FLOW DOWN Raise Blower Direction Lever To Highest Position Slide Chute Attachment Down Over Blower Opening Lower Blower Direction Lever To Middle Position To Lock...

Page 4: ...es or other debris build up Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris 15 Allow jet sweep blower to cool at least five 5 minutes before storing General Operation 1 Read understand and follow all instructions on the machine and in the manual s before attempting to assemble and operate Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement...

Page 5: ... any loose parts and tighten to assure continued safe operation 14 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch 15 Do not allow leaves or other debris to build up on engine s muffler The debris could ignite and cause a fire 16 Do not operate engine if air cleaner or cover over car buretor air intake is removed except for adjustment Removal of such parts could create a fire hazar...

Page 6: ...crews and star knobs removed earlier See Figure 3 2 Attaching The Chute Attachment 1 Raise blower direction lever to the highest position See Figure 3 3 2 Slide chute attachment down over blower opening 3 Lower blower direction lever to middle position to lock chute attachment See Figure 3 3 WARNING Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running There are rotating blades i...

Page 7: ...ine reaches start of compression cycle rope will pull slightly harder at this point See Figure 3 4 Let the rope rewind slowly 5 Pull rope with a rapid continuous full arm stroke Keeping a firm grip on the starter handle let the rope return to the starter slowly Repeat until engine starts 6 When engine starts move choke control gradually to RUN position NOTE See your engine manual packed with your ...

Page 8: ...ee Figure 5 2 Storing Your Jet Sweep Blower 1 Clean the equipment thoroughly 2 Wipe equipment with a oiled rag to prevent rust 3 Refer to engine manual for correct engine storage instructions 4 Store unit in a clean dry area Do not store next to corrosive materials such as fertilizer WARNING Never store the machine or fuel container indoors where there is an open flame spark or pilot light such as...

Page 9: ...sition 2 Connect and tighten spark plug wire 3 Clean fuel line fill tank with clean fresh less than 30 days old gasoline 4 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 5 Clean or replace air cleaner 6 See authorized service dealer 7 Clear vent 1 Unit running with CHOKE applied 2 Spark plug wire loose 3 Blocked fuel line or stale fuel 4 Water or dirt in fuel system 5 Dirty air cleaner 6 Carburetor not ad...

Page 10: ...10 Model Series 670 33 34 36 37 35 36 32 34 33 36 22 16 8 21 12 20 18 23 13 17 14 15 11 29 30 19 10 25 24 13 28 9 27 21 38 5 7 26 6 3 3 5 1 31 2 4 11 ...

Page 11: ... 18 15 712 04064 Flange Lock Nut 1 4 20 16 720 0426 Knob 17 731 05644 Louver Plate 18 732 3042 Compr Sprng 515 x 641 x 95 19 736 0242 Bell Washer 340 x 872 x 060 Ref No Part No Description 20 738 04222 Shoulder Scr 437 x 13 1 4 20 21 738 04223 Shoulder Scr 18 x 4 8 8 32 22 781 04165 Back Plate 23 781 04181 Louver Lever 24 781 04212 Louver Guide Plate 25 731 05592 Blower Housing 26 681 04067 Frame ...

Page 12: ...anty Refer to applicable manufactur er s warranty for terms and conditions b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than a...

Page 13: ... escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes en caso de existir Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de Califor nia Es posi...

Page 14: ...de tener problemas para ensamblar este producto o de tener dudas con respecto a los controles funcionamiento o mantenimiento del mismo puede solicitar la ayuda de los expertos Elija entre las opciones que se presentan a continuación Número de modelo Número de serie Etiquetas de seguridad 15 Prácticas de seguridad en la operación 16 Configuración de la soplador con tobera de barrido 18 Funcionamien...

Page 15: ...hands out of inlet and discharge openings while machine is running There are rotating blades inside Do not operate without shields and guards e g discharge chute air intake guard in place Do not stand in front of discharge DANGER BLOWER DIRECTION LEVER UP AIR FLOW DOWN Raise Blower Direction Lever To Highest Position Slide Chute Attachment Down Over Blower Opening Lower Blower Direction Lever To M...

Page 16: ...ga la máquina limpia de pasto hojas y de acumulación de otros escombros Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos embebidos de combustible 15 Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos antes de almacenarla Funcionamiento general 1 Lea comprenda y respete todas las instrucciones que figuran en la máquina o en este os manual es antes de proceder al ensamblado y...

Page 17: ... acumulen hojas ni otros residuos sobre el silenciador del motor Los residuos podrían inflamarse y dar lugar a un incendio 16 No haga funcionar el motor si se han retirado el filtro de aire o la tapa que está encima de la toma de aire del carburador a menos que sea para un ajuste La falta de esas piezas podría generar un peligro de incendio 17 Utilice solamente accesorios aprobados para esta máqui...

Page 18: ...olocación del accesorio del canal 1 Eleve la palanca direccional del soplador a la posición más elevada Vea la Figura 3 3 2 Deslice el accesorio del canal hacia abajo por encima de la abertura del soplador 3 Baje la palanca direccional del soplador a la posición media para bloquear el accesorio del canal Vea la Figura 3 3 ADVERTENCIA Mientras la máquina está en funcionamiento mantenga las manos fu...

Page 19: ... el comienzo del ciclo de compresión la cuerda tirará un poco más fuerte en este punto Vea la Figrua 3 4 Deje que la cuerda se rebobine lentamente 5 Tire de la cuerda con un golpe de brazo rápido total y continuo Mantenga firme la manija del arrancador deje que la cuerda regrese lentamente al arrancador Repita hasta que el motor se encienda 6 Cuando se encienda el motor mueva el control de obturac...

Page 20: ... 5 2 Almacenamiento de su soplador con tobera de barrido 1 Limpie el equipo por completo 2 Limpie el equipo con un trapo con aceite para evitar que se oxide 3 Consulte el manual del motor para conocer las instrucciones para el almacenamiento correcto del mismo 4 Almacene la unidad en una zona limpia y seca No la almacene cerca de materiales corrosivos como por ejemplo fertilizantes ADVERTENCIA Nun...

Page 21: ...uste el cable de la bujía 3 Limpie la línea del combustible llene el depósito con gasolina limpia y nueva que tenga menos de 30 días 4 Vacíe el depósito de combustible Vuelva a llenarlo con combustible limpio 5 Limpie o cambie el filtro de aire 6 Consulte al distribuidor autorizado para el mantenimiento 7 Destape la ventilación 1 La unidad está funcionando con el OBTURADOR activado 2 Se ha descone...

Page 22: ...22 NOTAS Use esta página para hacer notas y anotar la información importante ...

Page 23: ...23 NOTAS Use esta página para hacer notas y anotar la información importante ...

Page 24: ...bricante b Las bombas rompetroncos válvulas y cilindros tienen una garantía separada de un año c Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas sincronización del motor los ajustes de los frenos del embrague o de la plata forma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición d Mantenimiento no realizado po...

Reviews: