background image

11

Plein d’huile

Il est p

oss

ibl

e de v

érif

ier l

e niv

eau d

’hu

ile à m

ote

ur e

t de 

fai

re l

e ple

in p

ar l

e gou

lot d

e rem

plis

sag

e.

Commande de la tarière

Elle 

se 

tro

uve 

sur 

le 

gui

don 

gau

che

. Se

rre

z la 

com

man

de 

de l

a tar

ièr

e con

tre l

e gui

don p

our e

mbr

aye

r la t

ariè

re e

pou

r déb

lay

er l

a nei

ge. L

âch

ez-

la p

our a

rrê

ter

.

Blocag

e de la commande de trans-

mission/des tarières (le cas échéant)

Elle s

e tro

uve s

ur l

a dro

ite d

u gui

don

. Ser

rez l

a man

ette 

de c

om

man

de c

ont

re l

e gui

don p

our e

mbr

aye

r les r

oue

s. 

Lâc

hez

-la p

our l

es ar

rêt

er.

La c

om

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion p

erm

et aus

si d

e blo

que

les t

ariè

res p

our q

ue l

e con

duc

teu

r pui

sse c

han

ger 

l’o

rie

nta

tio

n de l

a gou

lot

te s

ans i

nte

rro

mpr

e la p

roj

ect

ion 

de l

a nei

ge. S

i la c

om

man

de d

es t

ariè

res e

st e

mbr

ayé

en m

êm

e tem

ps q

ue l

a com

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion, l

con

duc

teu

r peu

t lâc

her l

a com

man

de d

es t

ariè

res (

sur l

gau

che

). L

es t

ariè

res c

ont

inu

ero

nt à f

onc

tio

nne

r. Q

uan

d le 

con

duc

teu

r lâc

he l

es d

eux c

om

man

des

, les t

ariè

res e

t les 

rou

es s

’ar

rêt

ent

.

IM

PO

RTA

NT:

 Lâc

hez t

ouj

our

s la c

om

man

de d

e la 

tra

nsm

iss

ion a

van

t de c

han

ger d

e vite

sse

.

Commande de la goulotte à 4 fonctions

La c

om

man

de d

’or

ien

tat

ion d

e la g

oul

otte s

e tro

uve s

ur 

la g

auc

he d

u tab

lea

u de b

ord

.

• 

Pou

r mod

ifie

r l’o

rie

nta

tio

n de l

a pro

jec

tio

n de l

a nei

ge, 

app

uye

z sur l

e bou

ton d

u lev

ier d

e com

man

de e

tou

rne

z le l

evi

er v

ers l

a dro

ite o

u ver

s la g

auc

he.

• 

Pou

r mod

ifie

r l’a

ngl

e/la d

ist

anc

e de p

roj

ect

ion d

e la 

nei

ge, p

ous

sez l

e lev

ier d

e com

man

de v

ers l

’av

ant o

tire

z-le v

ers l

’ar

riè

re. P

our t

our

ner l

a sou

ffle

use v

ers 

la d

roi

te o

u ver

s la g

auc

he, p

res

sez s

ur l

a com

man

de 

cor

res

pon

dan

te d

e la d

ire

ctio

n des r

oue

s.

Commande d’orientation des roues

Les c

om

man

des d

’or

ien

atio

n des r

oue

s de d

roi

te e

t de 

gau

che s

e tro

uve

nt e

n des

sou

s des p

oig

née

s. S

erre

z la 

com

man

de d

e dro

ite p

our t

our

ner v

ers l

a dro

ite o

u ser

rez 

cel

le d

e gau

che p

our t

our

ner v

ers l

a gau

che

.

REM

AR

QU

E:

 Util

ise

z la s

ouf

fle

use d

ans d

es e

spa

ces 

dég

agé

s jus

qu’

à ce q

ue v

ous s

oye

z plu

s hab

itu

éau

com

man

des

.

Clé de contact

La c

lé d

e con

tac

t est u

n dis

pos

itif d

e séc

urit

é. E

lle d

oit 

être c

om

plè

tem

ent e

nfo

ncé

e pou

r met

tre l

e mot

eur e

mar

che

. Ret

ire

z la c

lé q

uan

d la s

ouf

fle

use n

’es

t pas 

util

isé

e.

N’e

ssa

yez p

as d

e tou

rne

r la c

lé. E

lle p

our

rai

t se b

ris

er.

Outil de dégag

ement de la goulotte

AVE

RTI

SSE

MEN

T: N

e dég

age

z jam

ais 

une g

oul

otte b

ouc

hée à l

a mai

n. A

rrê

tez 

le m

ote

ur e

t res

tez d

erri

ère l

e gui

don 

jus

qu’

à ce q

ue t

out

es l

es p

ièc

es s

soi

ent i

mm

obi

lis

ées a

van

t d’e

ssa

yer d

dég

age

r la g

oul

otte

1. 

Déb

ray

ez l

a man

ette d

e com

man

de d

e la t

ariè

re e

t la 

man

ette d

e blo

cag

e de l

a tra

ctio

n/ta

riè

re.

2. 

Arrê

tez l

e mot

eur e

n dép

lac

ant l

a com

man

de d

l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

n sto

p.

3. 

Dét

ach

ez l

’ou

til d

e dég

age

men

t de l

a gou

lot

te d

e sa 

pos

itio

n sur l

’ar

riè

re d

e l’h

abi

tac

le d

e la t

ariè

re.

4. 

Util

ise

z l’e

xtré

mité e

n for

me d

e pel

le p

our d

élo

ger e

ret

ire

r la n

eig

e ou l

a gla

ce q

ui s

’es

t acc

um

ulé

e dan

s la 

gou

lot

te.

5. R

epl

ace

z l’o

util d

e dég

age

men

t sur l

’at

tac

he à l

’ar

riè

re 

de l

’ha

bita

cle d

e la t

ariè

re. R

em

ette

z la c

lé d

e con

tac

et f

aite

s dém

arre

r la s

ouf

fle

use

.

6. 

Ten

ez-

vou

s au p

ost

e de c

ond

uite (

der

riè

re l

sou

ffle

use

) et e

mbr

aye

z la c

om

man

de d

e la t

ariè

re 

pen

dan

t que

lqu

es s

eco

nde

s pou

r dég

age

r tou

t res

te 

de n

eig

e ou d

e gla

ce d

e la g

oul

otte d

’éj

ect

ion

.

Commutateur de c

hauffag

e des 

poignées (le cas échéant)

Il se t

rou

ve s

ur l

a dro

ite d

u tab

lea

u de c

om

man

de d

la s

ouf

fle

use

.  Pou

r cha

uffe

r les p

oig

née

s, pou

sse

z le 

com

mut

ate

ur v

ers l

a dro

ite

. Pou

sse

z le c

om

mut

ate

ur 

ver

s la g

auc

he, à l

a pos

itio

n «Ar

rêt

», a

prè

s avo

ir u

tilis

é la 

sou

ffle

use

.

REM

AR

QU

E:

 Les p

oig

née

s cha

uffé

es s

ont à u

tilis

er 

en c

onj

onc

tio

n ave

c des g

ant

s ou m

ouf

les a

ppr

opr

iés

Nou

s rec

om

man

don

s le p

ort d

e gan

ts o

u mou

fle

s lor

s de 

l’u

tilis

atio

n de l

a sou

ffle

use

.

��������

�������������

��

��������������

������������

��

4

Tou

te s

ouf

fle

use 

en c

ours d

fon

ctio

nne

men

t peu

pro

jet

er u

n obj

et v

ers 

les y

eux

, d’o

ù le r

isq

ue 

de bl

ess

ure

s gra

ves

Por

tez t

ouj

ours d

es 

lun

ette

s de s

écu

rité 

en t

rava

illan

t ave

c une 

sou

ffle

use e

t en e

ffe

c-

tuan

t tou

te r

épara

tion 

ou t

out a

jus

tem

ent s

ur 

la sou

ffle

use

.

 

Ass

ure

z-v

ous q

ue 

pers

onn

e ne s

e tien

à pro

xim

ité d

e la 

sou

ffle

use l

ors du 

dém

arra

ge o

u pen

dan

son u

tilisa

tion

. Ne 

fai

tes j

amai

s tou

rne

le m

ote

ur à l

’in

tér

ieu

ou d

ans u

n loc

al c

los 

ou m

al v

enti

lé. L

es 

gaz d

’éc

happ

em

ent d

mot

eur c

onti

enn

ent d

mon

oxy

de d

e car

bon

e, 

un g

az i

nodor

e mor

tel

Élo

ign

ez t

ouj

ours v

os 

mai

ns, p

ieds

, che

veu

et v

ête

men

ts n

on 

aju

sté

s de t

out

es l

es 

piè

ces e

n mou

vem

ent 

du m

ote

ur e

t de la 

sou

ffle

use

.

Utilisation 

de la 

souffleuse

AVER

TISSEMENT

�����������������������

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

��

���

���

��

���

��

���

���

���

���

���

���

���

��

���

���

���

���

��

��

���

���

��

���

��

���

���

���

���

���

���

���

��

���

���

���

���

��

Summary of Contents for 31AA6AHE

Page 1: ...nance Troubleshooting Parts Lists Warranty P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U S A IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION OPERATOR S MANUAL Two Stage Snow Thrower www troybilt ca 6 3 2005 772C0781 ...

Page 2: ...s operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below 1 Visit www troybilt ca for many useful suggestions click on Customer Support button 2 Call a Customer Support Representative at 1 800 668 1238 3 The engine manufacturer is responsible for all enigne related issues with regards to performance power rating specifica tions warranty and service Pl...

Page 3: ...e use of this power machine to persons who read understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine A chute clean out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip The tool is designed to clear a chute assembly of ice and snow This item is fastened with a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower WARNING N...

Page 4: ...e and machine adjust to outdoor temperature before starting to clear snow 9 To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline...

Page 5: ...omer assistance for the name of your nearest servicing dealer Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly 2 Disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before cleaning repairing or inspecting 3 Check...

Page 6: ...Figure 2 Position the chute assembly forward facing over the chute base 3 Place chute assembly onto chute base and secure chute control assembly to chute support bracket with clevis pin and cotter pin removed earlier See Figure 3 Figure 1 NOTE References to right or left side of the snow thrower are deter mined from behind the unit in the operating position NOTE Two replace ment auger shear pins a...

Page 7: ... that all cables are properly routed through the cable guide on top of the engine See Figure 5 The extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes Cut the cable tie and remove it before operating the snow thrower CAUTION Prior to operating your snow thrower refer to Auger Control Test on page 13 Read and follow all instructions carefully and perfo...

Page 8: ... bolts and hex nuts previously removed See Figure 9 If your unit is not equipped with drift cutters you may contact Customer Support as instructed on page 2 for information regarding price and availability Snow Thrower Model Drift Cutter Kit All models OEM 390 679 WARNING Never use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing IMPORTANT Under any circum stance do not ex...

Page 9: ...ssembly or auger housing Skid Shoes Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Tire Pressure Pneumatic Tires The tires are over inflated for shipping purposes Check the tire pressure before operating the snow thrower Refer to the tire side wall for tire manufacturer s recommended psi and d...

Page 10: ...e 1 being the slower speed Know Your Snow Thrower Choke Control The choke control is found on the rear of the engine and is activated by rotating the knob clockwise Activating the choke control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine Throttle Control The throttle control is located on the engine It regulates the speed of the engine and will shut off the engine when...

Page 11: ...e angle distance which snow is thrown pivot the joy stick forward or backward Wheel Steering Controls The left and right wheel steering controls are located on the underside of the handles Squeeze the right control to turn right squeeze the left control to turn left NOTE Operate the snow thrower in open areas until you are familiar with these controls Ignition Key The ignition key must be inserted...

Page 12: ...he OFF position instead of FULL 2 Push the primer two or three times for cold engine start making sure to cover vent hole in the center of the primer when pushing NOTE DO NOT use primer to restart a warm engine after a short shutdown NOTE Additional priming may be necessary if the temperature is below 15 Fahrenheit 3 Grasp the recoil starter handle and slowly pull the rope out At the point where i...

Page 13: ...sed Auger Control Test Perform the following test before operating your snow thrower for the first time and at the start of each winter Check the adjustment of the auger control as follows 1 When the auger control is released and in the disengaged up position the cable should have very little slack It should NOT be tight 2 In a well ventilated area start the snow thrower engine as instructed on th...

Page 14: ...lows 1 With the drive control released push the snow thrower gently forward The unit should roll freely 2 Engage the drive control and gently attempt to push the snow thrower forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance ...

Page 15: ...w position Use middle or high position when area to be cleared is uneven 1 Adjust skid shoes by loosening the four lock nuts and carriage bolts and moving skid shoes to desired position See Figure 16A or 16B 2 Make certain the entire bottom surface of skid shoes are against the ground to avoid uneven wear on the skid shoes 3 Tighten nuts and bolts securely NOTE Some models are equipped with revers...

Page 16: ...fill the gear case Damage to the seals could result Be sure the vent plug is free of grease in order to relieve pressure Drive Mechanism Remove rear cover Oil any chains sprockets gears bearings shafts and shifting mechanism at least once a season Use engine oil or a spray lubricant Avoid getting oil on rubber friction wheel and aluminum drive plate Engine Refer to the separate engine manual packe...

Page 17: ...plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self tapping screws NOTE Drain the gasoline from the snow thrower or place a piece of plastic under the gas cap 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing four self tapping screws which secure it 3 Roll the auger be...

Page 18: ...ns 1 2 3 Drive Belt Replacement To remove and replace your snow thrower s auger belt proceed as follows 1 Remove the plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self tapping screws Drain the gasoline from the snow thrower or place a piece of plastic under the gas cap Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 2 Remove the frame cover...

Page 19: ... 3 Carefully position the hex shaft downward and to the left before carefully sliding the friction wheel assembly off the shaft NOTE If you re replacing the friction wheel assembly as a whole discard the worn part and slide the new part onto the hex shaft Follow the steps above in reverse order to reassemble components If you re disassembling the friction wheel and replacing only the rubber ring p...

Page 20: ...rage as instructed in the separate engine manual packed with your unit Run engine until fuel tank is empty and engine stops due to lack of fuel Remove gasoline from carburetor and fuel tank to prevent gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine Drain carburetor by pressing upward on bowl drain located below the carburetor cover Fuel stabilizers such as STA B...

Page 21: ...Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in n...

Page 22: ...ction wheels Full Ninety Day Warranty on Battery For ninety 90 days from the date of retail purchase if any battery included with this unit proves defective in material or workmanship and our testing determines the battery will not hold a charge MTD PRODUCTS LIMITED will replace the battery at no charge to the original pur chaser Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery After ninety 90 da...

Page 23: ...38 04181 31AA6AHE 31AE5GKF 634 04141 16 x 4 8 Snow Hog 734 1530 634 04173 738 04168 31AE5KLF 31AS6LEF 31AE6GKF 31AE6GKG 31AE6MKH 31AE6FHF 31AE6LHG 31AE6LKG 31AS6LCG 31AS6FEE 634 04142A 15 X 5 Snow Hog 734 1859 634 04151A 738 04168 31AE6MKH 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04168 31AE6LKG 31AE6LHH 31AH6DQ3 634 04147A 15 X 5 X 6 LH X Trac 734 04012 634 04172A 738 04168 634 04148A 15...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...bly Disque de roue du friction 42 618 04283 Drive Shaft Assembly w o Friction Wheel Ass y Arbre d entraînement sans ensemble de la roue frottement 42A 711 04416 Hex Drive Shaft 500 Arbre d entraînement 500 42B 618 04284 Planetary Carrier Ass y Porte roue 42C 717 1209A Gear 12T Engrenage 12 dents 42D 736 0502 Flat Washer 58 x 1 12 x 02 Rondelle plate 0 58 x 1 12 x 0 02 42E 736 0336 Flat Washer 5 8 ...

Page 26: ... 5 21 23 12 7 18 24 61 14 22 3 9 65 6 66 43 42 4 1 16 44 7 4 7 9 17 13 39 40 4 36 37 7 41 38 4 7 7 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 62 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 63 32 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 27 27 27 ...

Page 27: ... DI x 1 49 DE 32 738 04124A Shear Pin 25 x 1 5 Gr 2 Goupille de cisaillement 0 25 x 1 5 po de lg 33 741 0493A Flange Bushing Collet à bride 34 790 00087A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 See chart on page 23 Voir tableau de la page 23 36 710 04071 Carriage Bolt 5 16 18 x 1 0 Boulon ordina...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...ssion 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219 Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 04238 Torsion Spring 8156 x 3038 Ressort de torsion 0 8156 x 0 3038 32 735 0199A Rubber Bumper Pare chocs en caoutchouc 33 736 0226 Flat Washer 469 ID x 88 OD x 063 Rondelle plate 0 469 DI x 0 88 DE x 0 063 34 736 0262 Flat Washer 38 ID x 87 OD x 09 Rondelle plate 0 38 DI x 0 87 DE x 0 09 35 738 04122 S...

Page 30: ...ual F nylon 14 712 03087 Wing Nut 1 4 20 Écrou en oreilles 1 4 20 15 731 04425A Upper Chute w Export Label Remote Goulotte sup étiquette d exp comm a distance 16 731 1313C Cable Guide Guide de la câble 17 731 04869 Chute Flange Keeper Garde bride de la goulotte 18 738 04135 Shoulder Screw 25 x 50 10 24 Vis à épaulement 0 25 x 0 50 10 24 19 741 0475 Plastic Bushing 380 ID Manchon en plastique de 0 ...

Page 31: ...aptateurs de lames les sacs à herbe les roues des tondeuses les sièges les pneus et les pièces de l embrayage roues de frottement Garantie complète de quatre vingt dix jours sur la batterie MTD s engage à remplacer gratuitement à l acheteur initial toute batterie fournie avec cette machine qui s avère défectueuse en raison d un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirm...

Page 32: ...al réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Régl...

Page 33: ...sation du moteur qui accompagne votre souffleuse Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête pour cause de panne d essence Videz toute l essence du carburateur et du réservoir pour éviter la formation de dépôts de gomme qui pour raient causer le mauvais fonctionnement du moteur Videz le carburateur en appuyant sur l évacuation qui se trouve sous le couvercle du carburateur Les agents de st...

Page 34: ...nt et remplacez la au besoin Placez le levier de vitesses à la 3e position de marche avant Videz le réservoir d essence de la souffleuse ou placez un morceau de plastique sous le bouchon d essence Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière 1 a Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qu...

Page 35: ...rceau de plastique sous le bouchon d essence Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière 2 Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto tarau deuses qui le maintiennent en place 3 a Tirez la poulie de tension et faites la pivoter vers la droite b Dégagez la courroie de la tarière de la poulie motrice c ...

Page 36: ...roie en plastique sur le devant du moteur en enlevant les deux vis auto taraudeuses REMARQUE Videz le réservoir d essence de la souffleuse ou placez un morceau de plastique sous le bouchon d essence 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qu...

Page 37: ...ommagés Vérifiez que le bouchon de l évent ne contient pas de graisse pour pouvoir dégager la pression Mécanisme d entraînement et de change ment de vitesse Enlevez le carter arrière Huilez les chaînes les pignons les engrenages les roulements les arbres et le mécanisme de changement de vitesse au moins une fois par saison Utilisez une huile à moteur ou un lubrifiant à vaporiser Évitez de répandre...

Page 38: ...à six pans inférieur sur le support indexé du câble de transmission et relevez ou abaissez le support selon le besoin Voir la Figure 15 Serrez l écrou à sic pans inférieur pour maintenir le support à la position correcte 5 Replacez le couvre châssis et redressez la souffleuse à sa position de fonctionnement REMARQUE N oubliez pas de retirer le morceau de plastique qui se trouve sous le bouchon d e...

Page 39: ...enter très peu de jeu quand la com mande de la transmission est débrayée et en position relevée Le câble ne doit PAS être tendu Vérifiez l ajustement de la commande de la transmission comme suit 1 La commande de transmission débrayée poussez la souffleuse puis tirez la La machine doit bouger facilement 2 Embrayez la commande de traction et essayez de déplacer la souffleuse vers l avant Vous devez ...

Page 40: ... débrayée 4 Lâchez la commande de la transmission pour arrêter la tarière et les roues Pour arrêter la tarière les deux poignées doivent être débrayées Test de la commande de la tarière Faites ce test avant d utiliser la souffleuse pour la première fois et au début de chaque saison d hiver Vérifiez le réglage de cette commande de la façon suivante 1 Débrayez la commande et placez la en position re...

Page 41: ...m place choke control in the OFF position instead of FULL Démarreur à lanceur 1 Tournez le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN démarrage à froid REMARQUE Si le moteur est chaud tournez le volet de départ à la position SANS VOLET au lieu de VOLET PLEIN 2 Appuyez deux ou trois fois sur le bouton de l amorceur pour le démarrage à froid Couvrez toujours l évent du bouton de l amorceur ...

Page 42: ...a clé quand la souffleuse n est pas utilisée N essayez pas de tourner la clé Elle pourrait se briser Outil de dégagement de la goulotte AVERTISSEMENT Ne dégagez jamais une goulotte bouchée à la main Arrêtez le moteur et restez derrière le guidon jusqu à ce que toutes les pièces se soient immobilisées avant d essayer de dégager la goulotte 1 Débrayez la manette de commande de la tarière et la manet...

Page 43: ...é sur l arrière du moteur et est activé en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Le bouton du volet de départ ferme la plaque sur le carburateur et facilite le démarrage du moteur Commande de l obturateur La commande de l obturateur est trouvée sur le moteur Il sert a régler le régime du moteur et coupera le moteur quand il est abaissé complètement Amorçeur L enfoncement du bo...

Page 44: ...ou augmentez la pression dans les pneus selon le besoin REMARQUE Si la pression n est pas égale dans les deux pneus la machine risque de tirer d un côté plus que de l autre et la plaque de raclage risque de s user de façon inégale Recommandations d ordre général 1 Respectez toujours les consignes de sécurité lors de l entretien 2 La garantie de cette souffleuse ne s applique pas aux pièces qui ont...

Page 45: ... de barres de coupe adressez vous au service après vente pour tout rensei gnement concernant les prix et la disponibilité en stock Modèle de souffleuse Barres de coupe Tous les modèles OEM 390 679 Instructions de montage IMPORTANT Ne dépassez jamais la pression recommandée par le fabricant La pression doit toujours être égale dans tous les pneus Une pression excessive à l installation des talons p...

Page 46: ...er votre souffleuse référez vous à Test de la commande de la tarière à la page 11 Lisez et suivez soigneusement les instructions et effectuez tous les ajustements pour vérifier que votre souffleuse Remisage de la goupille de cisaillement Une petite case est prévue sous le tableau de bord en plastique pour remiser la goupille de cisaillement Voir la Figure 6 IMPORTANT Avant d utiliser votre souffle...

Page 47: ...etirez l écrou à oreilles et la vis hex qui se trouvent sur la commande de la goulotte ainsi que la goupille fendue et l axe de chape sur le support de la goulotte Voir la Figure 2 Positionnez la goulotte tournée vers l avant sur sa base 3 Placez la goulotte sur sa base et attachez la sur son support en utilisant l axe de chape et la goupille fendue enlevés plus tôt Voir la Figure 3 REMARQUE Deux ...

Page 48: ... goulotte d éjection de faire un ajustement quelconque ou d examiner la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de ra...

Page 49: ...t dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un esp...

Page 50: ... que par des personnes qui peuvent lire comprendre et respecter les avertisse ments et instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache Cet outil sert à dégager les ac cumulations de neige et de glace dans la goulotte Cet outil a été fixé avec un attache câble à l usine Coupe...

Page 51: ... le fonc tionnement ou l entretien de la machine les spécialistes sont à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www troybilt ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles Cliquez sur le bouton Service après vente 2 Appelez un agent du service après vente au 1 800 668 1238 3 Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concernant les pe...

Page 52: ... Assemblage Fonctionnement Réglages Entretien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES IN INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE www troybilt ca ...

Reviews: