background image

4

2

Con

sig

nes

 

de 

sécurité

Formation

1. 

Ass

ure

z-v

ous d

e lire e

t de b

ien c

om

pre

ndr

e tou

tes l

es 

ins

tru

ctio

ns q

ui f

igu

ren

t sur l

a mac

hin

e et d

ans l

a not

ice 

d’u

tili

sat

ion a

van

t de l

a met

tre e

n mar

che

.  Con

ser

vez 

cet

te n

otic

e d’u

tili

sat

ion à u

n end

roi

t sûr p

our t

out

con

sul

tat

ion u

lté

rie

ure e

t pou

r com

man

der d

es p

ièc

es d

rec

han

ge.

2. 

Fam

ilia

ris

ez-

vou

s ave

c les c

om

man

des e

t la b

onn

util

isa

tio

n de c

ette m

ach

ine a

van

t de v

ous e

n ser

vir. 

App

ren

ez à a

rrê

ter l

a mac

hin

e et à d

ébr

aye

r rap

ide

men

les c

om

man

des

.

3. 

Ne p

erm

ette

z jam

ais à d

es e

nfa

nts d

e moi

ns d

e 14 a

ns 

de s

e ser

vir d

e la m

ach

ine

. Des a

dol

esc

ent

s plu

s âgé

doi

ven

t lire l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

n, b

ien c

om

pre

ndr

e le 

fon

ctio

nne

men

t de l

a mac

hin

e et r

esp

ect

er l

es c

ons

ign

es 

de s

écu

rité

. Ils d

oiv

ent a

ppr

end

re à u

tili

ser l

a mac

hin

e et 

s’e

n ser

vir s

ous l

a sur

vei

lla

nce é

tro

ite d

’un a

dul

te.

4. 

Ne p

erm

ette

z jam

ais à d

es a

dul

tes n

e con

nai

ssa

nt p

as 

bie

n le f

onc

tio

nne

men

t de l

a mac

hin

e de s

’en s

erv

ir.

5. 

Les o

bje

ts p

roj

eté

s par l

a mac

hin

e peu

ven

t cau

ser d

es 

ble

ssu

res g

rav

es. P

rév

oye

z de t

rav

aille

r en é

vita

nt d

pro

jet

er l

a nei

ge v

ers l

a rou

te, d

es s

pec

tat

eur

s, e

tc.

6. 

Gar

dez l

es s

pec

tat

eur

s, l

es a

nim

aux d

e com

pag

nie e

t les 

enf

ant

s à une d

ist

anc

e d’au m

oin

s 75 p

ied

s de l

a mac

hin

qua

nd e

lle e

st e

n mar

che

. Arrê

tez l

a mac

hin

e si q

uel

qu’

un 

s’a

ppr

och

e.

7. 

Soy

ez t

ouj

our

s pru

den

t pou

r ne p

as g

lis

ser o

u tom

ber

sur

tou

t en r

ecu

lan

t.

Préparation

1. 

Exa

min

ez s

oig

neu

sem

ent l

a zon

e à déb

lay

er e

t enl

eve

tou

s les p

ailla

sso

ns, t

raî

neau

x, m

orc

eau

x de b

ois

, fils d

fer e

t autre

s obj

ets s

ur  l

esq

uel

s vou

s pou

rrie

z tré

buc

her 

ou q

ui r

isq

uen

t d’ê

tre p

roj

eté

s par l

a tar

ièr

e/tu

rbi

ne.

2. 

Por

tez t

ouj

our

s des l

une

tte

s de s

écu

rité e

n util

isa

nt l

mac

hin

e ou e

n effe

ctu

ant u

n rég

lag

e ou u

ne r

épa

rat

ion

Un o

bje

t peu

t en e

ffe

t être p

roj

eté

, ric

och

er e

t vou

ble

sse

r aux y

eux

.

3. 

Ne t

rav

aill

ez p

as s

ans p

orte

r des v

ête

men

ts d

’hi

ver 

adé

qua

ts. N

e por

tez p

as d

e bijo

ux, d

’éc

har

pes l

ong

ues 

ou d

e vêt

em

ent

s am

ple

s qui r

isq

uen

t de s

e pre

ndr

e dan

les p

ièc

es e

n mou

vem

ent

. Por

tez d

es c

hau

ssu

res q

ui 

am

élio

ren

t vot

re s

tab

ilit

é sur d

es s

urfa

ces g

lis

san

tes

.

4. 

Util

ise

z une r

allo

nge à 3 f

ils e

t une p

ris

e de c

our

ant m

ise

à la t

erre a

vec t

out

es l

es m

ach

ine

s équ

ipé

es d

’un m

ote

ur 

à dém

arre

ur é

lec

triq

ue.

5. 

Rég

lez l

a hau

teu

r de l

’ha

bita

cle p

our é

vite

r tou

t con

tac

ave

c les s

urfa

ces e

n gra

vie

r ou e

n pie

rre c

onc

ass

ée.

6. 

Déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des a

van

t de m

ettr

e le 

mot

eur e

n mar

che

.

7. 

N’e

ssa

yez j

am

ais d

e rég

ler l

e mot

eur p

end

ant q

u’il t

our

ne (

à 

moi

ns d

’in

dic

atio

ns c

ont

rai

res d

e la p

art d

u fab

ric

ant

).

8. 

Lai

sse

z le m

ote

ur e

t la m

ach

ine s

’ha

bitu

er à l

a tem

pér

atu

re 

ext

érie

ure a

van

t de c

om

men

cer à d

ébl

aye

r.

9. 

Pou

r élim

ine

r tou

t ris

que d

e ble

ssu

re g

rav

e, f

aite

s trè

atte

ntio

n en m

ani

pul

ant d

e l’e

sse

nce

. Il s

’ag

it d

’un 

pro

dui

t ext

rêm

em

ent i

nfla

mm

abl

e et l

es v

ape

urs r

isq

uen

d’e

xpl

ose

r. V

ous p

ouv

ez ê

tre g

riè

vem

ent b

les

sé s

i des 

écl

abo

uss

ure

s sur v

otre p

eau o

u sur v

os v

ête

men

ts 

s’e

nfla

mm

aie

nt. R

inc

ez v

otre p

eau e

t cha

nge

z im

méd

iat

e-

men

t de v

ête

men

ts.

 

a. 

Rem

ise

z le c

arb

ura

nt d

ans d

es b

ido

ns h

om

olo

gué

seu

lem

ent

.

 

b. 

Éte

ign

ez t

out

e cig

are

tte o

u pip

e, t

out c

iga

re o

u tou

te 

autre s

our

ce i

nca

nde

sce

nte

.

 

c. 

Ne f

aite

s jam

ais l

e ple

in à l

’in

tér

ieu

r.

 

d. 

N’e

nle

vez j

am

ais l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce e

t n’a

jou

tez p

as 

d’e

sse

nce p

end

ant q

ue l

e mot

eur t

our

ne. 

 

e. 

Lai

sse

z le m

ote

ur r

efro

idi

r pen

dan

t au moi

ns d

eux 

min

ute

s ava

nt d

e fai

re l

e ple

in.

 

f. 

Ne f

aite

s jam

ais d

ébo

rde

r le r

ése

rvo

ir. L

ais

sez u

esp

ace d

’un d

em

i-p

ouc

e env

iro

n pou

r per

met

tre 

l’e

xpa

nsi

on d

u car

bur

ant

.

 

g. 

Res

ser

rez b

ien l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce.

 

h. 

En c

as d

e déb

ord

em

ent

, ess

uye

z tou

te é

cla

bou

ssu

re 

sur l

e mot

eur e

t la m

ach

ine

. Dép

lac

ez l

a mac

hin

e et 

atte

nde

z 5 min

ute

s ava

nt d

e la r

em

ettr

e en m

arc

he.

 

i. 

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a mac

hin

e ou l

es b

ido

ns d

’es

sen

ce 

à l’in

tér

ieu

r s’il y a u

ne f

lam

me, u

ne é

tin

cel

le o

u une 

vei

lle

use (

d’u

n chau

ffe

-eau

, un r

adi

ate

ur, u

n fou

rne

au, 

un s

èch

e-li

nge o

u autre a

ppa

rei

l à gaz

).

 

j. 

Lai

sse

z la m

ach

ine r

efro

idi

r pen

dan

t au moi

ns 5 m

inu

tes 

ava

nt d

e la r

em

ise

r.

Utilisation

1. 

Ne p

lac

ez j

am

ais v

os m

ain

s ou v

os p

ied

s prè

s d’u

ne 

piè

ce e

n mou

vem

ent

, dan

s l’h

abi

tac

le d

e la t

ariè

re o

u de 

la t

urb

ine o

u dan

s la g

oul

otte d

’éj

ect

ion

. Les p

ièc

es e

mou

vem

ent p

euv

ent a

mpu

ter m

ain

s et p

ied

s.

2. 

La m

ane

tte d

e com

man

de d

e l’e

nse

mbl

e de l

a tar

ièr

e et 

de l

a tur

bin

e est u

n dis

pos

itif d

e séc

urit

é. N

e con

tou

rne

jam

ais s

on r

ôle c

e qui r

end

rai

t dan

ger

eux l

’em

plo

i de l

mac

hin

e et p

our

rai

t cau

ser d

es b

les

sur

es c

orp

ore

lle

s.

3. 

Tou

tes l

es m

ane

tte

s de c

om

man

de d

oiv

ent f

onc

tio

nne

fac

ile

men

t dan

s les d

eux d

ire

ctio

ns e

t rev

eni

r auto

mat

iqu

e-

men

t à la p

osi

tio

n de d

ébr

aya

ge l

ors

qu’

elle

s son

t rel

âch

ées

.

4. 

Ne t

rav

aille

z jam

ais s

ans l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion o

u si e

lle e

st 

end

om

mag

ée. L

ais

sez t

ous l

es d

isp

osi

tifs d

e séc

urit

é en 

pla

ce e

t ass

ure

z-v

ous q

u’ils s

ont e

n bon é

tat

.

5. 

Ne f

aite

s jam

ais f

onc

tio

nne

r la m

ach

ine d

ans u

n loc

al 

clo

s ou m

al a

éré c

ar l

es g

az d

’éc

hap

pem

ent d

u mot

eur 

AVE

RTI

SSE

MEN

T:

 Les g

az d

’éc

hap

pem

ent d

e ce p

rod

uit c

onti

enn

ent d

es 

pro

dui

ts c

him

iqu

es r

econ

nus d

ans l

’Ét

at d

e Cal

ifo

rni

e com

me c

aus

ant l

e canc

er, 

des a

nom

alie

s con

gén

ita

les o

u d’a

utre

s pro

blè

mes l

iés à l

a rep

rod

ucti

on.

DAN

GER

Cet

te m

ach

ine d

oit ê

tre u

tilis

ée c

onf

orm

ém

ent a

ux c

ons

ign

es d

e séc

urit

é qui f

igu

ren

dan

s la n

otic

e d’u

tilis

atio

n. C

om

me a

vec t

out a

ppa

rei

l mot

oris

é, u

ne n

égl

ige

nce o

u une e

rre

ur d

e la 

par

t de l

’uti

lis

ate

ur p

eut e

ntra

îne

r des b

less

ure

s gra

ves

. Cet

te m

ach

ine p

eut a

mput

er m

ain

s et p

ied

et p

roj

ete

r des d

ébr

is. P

ar c

ons

équ

ent

, le n

on-

res

pec

t de c

es c

ons

ign

es p

eut c

aus

er d

es b

less

ure

cor

pore

lle

s gra

ves e

t mêm

e mor

tel

les

AVER

TISSEMENT

Ce 

sym

bol

e a

ttir

vot

re 

atte

ntio

n s

ur d

es 

con

sig

nes

 de

 sé

cur

ité

 

im

por

tan

tes

 qu

i, s

i e

lle

ne 

son

t p

as 

res

pec

tée

s, 

peu

ven

t m

ettr

e e

dan

ger

 no

n s

eul

em

ent

 

vot

re 

per

son

ne 

et v

os 

bie

ns,

 m

ais 

aus

si c

eux

 

d’au

tru

i. P

riè

re 

de 

lire

 

tou

tes

 le

s in

stru

ctio

ns 

fig

ura

nt d

ans

 ce

tte

 

not

ice

 d’

utili

sat

ion

 av

ant

 

d’es

say

er d

e v

ous

 

ser

vir 

de 

cet

te 

mac

hin

e. 

Le 

non

-re

spe

ct d

ces

 in

stru

ctio

ns 

peu

ent

raî

ner

 de

s b

les

sur

es 

cor

por

elle

s.

RES

PEC

TEZ

 

L ’AV

ERT

ISS

EM

ENT

 

QUI

 AC

CO

MPA

GNE

 

CE 

SYM

BO

LE!

Vot

re 

res

pon

sab

ilit

é

Cet

te 

mac

hin

e n

e d

oit 

être

 ut

ilis

ée 

que

 pa

r d

es 

per

son

nes

 qu

i p

euv

ent

 

lire

, c

om

pre

ndr

e e

res

pec

ter

 le

s a

ver

tiss

e-

men

ts 

et i

nst

ruc

tio

ns 

qui

 fig

ure

nt d

ans

 ce

tte

 

not

ice

 et

 su

r la

 m

ach

ine

.

Summary of Contents for 31AA6AHE

Page 1: ...nance Troubleshooting Parts Lists Warranty P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U S A IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION OPERATOR S MANUAL Two Stage Snow Thrower www troybilt ca 6 3 2005 772C0781 ...

Page 2: ...s operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below 1 Visit www troybilt ca for many useful suggestions click on Customer Support button 2 Call a Customer Support Representative at 1 800 668 1238 3 The engine manufacturer is responsible for all enigne related issues with regards to performance power rating specifica tions warranty and service Pl...

Page 3: ...e use of this power machine to persons who read understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine A chute clean out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip The tool is designed to clear a chute assembly of ice and snow This item is fastened with a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower WARNING N...

Page 4: ...e and machine adjust to outdoor temperature before starting to clear snow 9 To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline...

Page 5: ...omer assistance for the name of your nearest servicing dealer Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly 2 Disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before cleaning repairing or inspecting 3 Check...

Page 6: ...Figure 2 Position the chute assembly forward facing over the chute base 3 Place chute assembly onto chute base and secure chute control assembly to chute support bracket with clevis pin and cotter pin removed earlier See Figure 3 Figure 1 NOTE References to right or left side of the snow thrower are deter mined from behind the unit in the operating position NOTE Two replace ment auger shear pins a...

Page 7: ... that all cables are properly routed through the cable guide on top of the engine See Figure 5 The extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes Cut the cable tie and remove it before operating the snow thrower CAUTION Prior to operating your snow thrower refer to Auger Control Test on page 13 Read and follow all instructions carefully and perfo...

Page 8: ... bolts and hex nuts previously removed See Figure 9 If your unit is not equipped with drift cutters you may contact Customer Support as instructed on page 2 for information regarding price and availability Snow Thrower Model Drift Cutter Kit All models OEM 390 679 WARNING Never use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing IMPORTANT Under any circum stance do not ex...

Page 9: ...ssembly or auger housing Skid Shoes Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Tire Pressure Pneumatic Tires The tires are over inflated for shipping purposes Check the tire pressure before operating the snow thrower Refer to the tire side wall for tire manufacturer s recommended psi and d...

Page 10: ...e 1 being the slower speed Know Your Snow Thrower Choke Control The choke control is found on the rear of the engine and is activated by rotating the knob clockwise Activating the choke control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine Throttle Control The throttle control is located on the engine It regulates the speed of the engine and will shut off the engine when...

Page 11: ...e angle distance which snow is thrown pivot the joy stick forward or backward Wheel Steering Controls The left and right wheel steering controls are located on the underside of the handles Squeeze the right control to turn right squeeze the left control to turn left NOTE Operate the snow thrower in open areas until you are familiar with these controls Ignition Key The ignition key must be inserted...

Page 12: ...he OFF position instead of FULL 2 Push the primer two or three times for cold engine start making sure to cover vent hole in the center of the primer when pushing NOTE DO NOT use primer to restart a warm engine after a short shutdown NOTE Additional priming may be necessary if the temperature is below 15 Fahrenheit 3 Grasp the recoil starter handle and slowly pull the rope out At the point where i...

Page 13: ...sed Auger Control Test Perform the following test before operating your snow thrower for the first time and at the start of each winter Check the adjustment of the auger control as follows 1 When the auger control is released and in the disengaged up position the cable should have very little slack It should NOT be tight 2 In a well ventilated area start the snow thrower engine as instructed on th...

Page 14: ...lows 1 With the drive control released push the snow thrower gently forward The unit should roll freely 2 Engage the drive control and gently attempt to push the snow thrower forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance ...

Page 15: ...w position Use middle or high position when area to be cleared is uneven 1 Adjust skid shoes by loosening the four lock nuts and carriage bolts and moving skid shoes to desired position See Figure 16A or 16B 2 Make certain the entire bottom surface of skid shoes are against the ground to avoid uneven wear on the skid shoes 3 Tighten nuts and bolts securely NOTE Some models are equipped with revers...

Page 16: ...fill the gear case Damage to the seals could result Be sure the vent plug is free of grease in order to relieve pressure Drive Mechanism Remove rear cover Oil any chains sprockets gears bearings shafts and shifting mechanism at least once a season Use engine oil or a spray lubricant Avoid getting oil on rubber friction wheel and aluminum drive plate Engine Refer to the separate engine manual packe...

Page 17: ...plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self tapping screws NOTE Drain the gasoline from the snow thrower or place a piece of plastic under the gas cap 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing four self tapping screws which secure it 3 Roll the auger be...

Page 18: ...ns 1 2 3 Drive Belt Replacement To remove and replace your snow thrower s auger belt proceed as follows 1 Remove the plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self tapping screws Drain the gasoline from the snow thrower or place a piece of plastic under the gas cap Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 2 Remove the frame cover...

Page 19: ... 3 Carefully position the hex shaft downward and to the left before carefully sliding the friction wheel assembly off the shaft NOTE If you re replacing the friction wheel assembly as a whole discard the worn part and slide the new part onto the hex shaft Follow the steps above in reverse order to reassemble components If you re disassembling the friction wheel and replacing only the rubber ring p...

Page 20: ...rage as instructed in the separate engine manual packed with your unit Run engine until fuel tank is empty and engine stops due to lack of fuel Remove gasoline from carburetor and fuel tank to prevent gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine Drain carburetor by pressing upward on bowl drain located below the carburetor cover Fuel stabilizers such as STA B...

Page 21: ...Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in n...

Page 22: ...ction wheels Full Ninety Day Warranty on Battery For ninety 90 days from the date of retail purchase if any battery included with this unit proves defective in material or workmanship and our testing determines the battery will not hold a charge MTD PRODUCTS LIMITED will replace the battery at no charge to the original pur chaser Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery After ninety 90 da...

Page 23: ...38 04181 31AA6AHE 31AE5GKF 634 04141 16 x 4 8 Snow Hog 734 1530 634 04173 738 04168 31AE5KLF 31AS6LEF 31AE6GKF 31AE6GKG 31AE6MKH 31AE6FHF 31AE6LHG 31AE6LKG 31AS6LCG 31AS6FEE 634 04142A 15 X 5 Snow Hog 734 1859 634 04151A 738 04168 31AE6MKH 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04168 31AE6LKG 31AE6LHH 31AH6DQ3 634 04147A 15 X 5 X 6 LH X Trac 734 04012 634 04172A 738 04168 634 04148A 15...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...bly Disque de roue du friction 42 618 04283 Drive Shaft Assembly w o Friction Wheel Ass y Arbre d entraînement sans ensemble de la roue frottement 42A 711 04416 Hex Drive Shaft 500 Arbre d entraînement 500 42B 618 04284 Planetary Carrier Ass y Porte roue 42C 717 1209A Gear 12T Engrenage 12 dents 42D 736 0502 Flat Washer 58 x 1 12 x 02 Rondelle plate 0 58 x 1 12 x 0 02 42E 736 0336 Flat Washer 5 8 ...

Page 26: ... 5 21 23 12 7 18 24 61 14 22 3 9 65 6 66 43 42 4 1 16 44 7 4 7 9 17 13 39 40 4 36 37 7 41 38 4 7 7 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 62 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 63 32 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 27 27 27 ...

Page 27: ... DI x 1 49 DE 32 738 04124A Shear Pin 25 x 1 5 Gr 2 Goupille de cisaillement 0 25 x 1 5 po de lg 33 741 0493A Flange Bushing Collet à bride 34 790 00087A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 See chart on page 23 Voir tableau de la page 23 36 710 04071 Carriage Bolt 5 16 18 x 1 0 Boulon ordina...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...ssion 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219 Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 04238 Torsion Spring 8156 x 3038 Ressort de torsion 0 8156 x 0 3038 32 735 0199A Rubber Bumper Pare chocs en caoutchouc 33 736 0226 Flat Washer 469 ID x 88 OD x 063 Rondelle plate 0 469 DI x 0 88 DE x 0 063 34 736 0262 Flat Washer 38 ID x 87 OD x 09 Rondelle plate 0 38 DI x 0 87 DE x 0 09 35 738 04122 S...

Page 30: ...ual F nylon 14 712 03087 Wing Nut 1 4 20 Écrou en oreilles 1 4 20 15 731 04425A Upper Chute w Export Label Remote Goulotte sup étiquette d exp comm a distance 16 731 1313C Cable Guide Guide de la câble 17 731 04869 Chute Flange Keeper Garde bride de la goulotte 18 738 04135 Shoulder Screw 25 x 50 10 24 Vis à épaulement 0 25 x 0 50 10 24 19 741 0475 Plastic Bushing 380 ID Manchon en plastique de 0 ...

Page 31: ...aptateurs de lames les sacs à herbe les roues des tondeuses les sièges les pneus et les pièces de l embrayage roues de frottement Garantie complète de quatre vingt dix jours sur la batterie MTD s engage à remplacer gratuitement à l acheteur initial toute batterie fournie avec cette machine qui s avère défectueuse en raison d un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirm...

Page 32: ...al réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Régl...

Page 33: ...sation du moteur qui accompagne votre souffleuse Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête pour cause de panne d essence Videz toute l essence du carburateur et du réservoir pour éviter la formation de dépôts de gomme qui pour raient causer le mauvais fonctionnement du moteur Videz le carburateur en appuyant sur l évacuation qui se trouve sous le couvercle du carburateur Les agents de st...

Page 34: ...nt et remplacez la au besoin Placez le levier de vitesses à la 3e position de marche avant Videz le réservoir d essence de la souffleuse ou placez un morceau de plastique sous le bouchon d essence Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière 1 a Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qu...

Page 35: ...rceau de plastique sous le bouchon d essence Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière 2 Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto tarau deuses qui le maintiennent en place 3 a Tirez la poulie de tension et faites la pivoter vers la droite b Dégagez la courroie de la tarière de la poulie motrice c ...

Page 36: ...roie en plastique sur le devant du moteur en enlevant les deux vis auto taraudeuses REMARQUE Videz le réservoir d essence de la souffleuse ou placez un morceau de plastique sous le bouchon d essence 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qu...

Page 37: ...ommagés Vérifiez que le bouchon de l évent ne contient pas de graisse pour pouvoir dégager la pression Mécanisme d entraînement et de change ment de vitesse Enlevez le carter arrière Huilez les chaînes les pignons les engrenages les roulements les arbres et le mécanisme de changement de vitesse au moins une fois par saison Utilisez une huile à moteur ou un lubrifiant à vaporiser Évitez de répandre...

Page 38: ...à six pans inférieur sur le support indexé du câble de transmission et relevez ou abaissez le support selon le besoin Voir la Figure 15 Serrez l écrou à sic pans inférieur pour maintenir le support à la position correcte 5 Replacez le couvre châssis et redressez la souffleuse à sa position de fonctionnement REMARQUE N oubliez pas de retirer le morceau de plastique qui se trouve sous le bouchon d e...

Page 39: ...enter très peu de jeu quand la com mande de la transmission est débrayée et en position relevée Le câble ne doit PAS être tendu Vérifiez l ajustement de la commande de la transmission comme suit 1 La commande de transmission débrayée poussez la souffleuse puis tirez la La machine doit bouger facilement 2 Embrayez la commande de traction et essayez de déplacer la souffleuse vers l avant Vous devez ...

Page 40: ... débrayée 4 Lâchez la commande de la transmission pour arrêter la tarière et les roues Pour arrêter la tarière les deux poignées doivent être débrayées Test de la commande de la tarière Faites ce test avant d utiliser la souffleuse pour la première fois et au début de chaque saison d hiver Vérifiez le réglage de cette commande de la façon suivante 1 Débrayez la commande et placez la en position re...

Page 41: ...m place choke control in the OFF position instead of FULL Démarreur à lanceur 1 Tournez le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN démarrage à froid REMARQUE Si le moteur est chaud tournez le volet de départ à la position SANS VOLET au lieu de VOLET PLEIN 2 Appuyez deux ou trois fois sur le bouton de l amorceur pour le démarrage à froid Couvrez toujours l évent du bouton de l amorceur ...

Page 42: ...a clé quand la souffleuse n est pas utilisée N essayez pas de tourner la clé Elle pourrait se briser Outil de dégagement de la goulotte AVERTISSEMENT Ne dégagez jamais une goulotte bouchée à la main Arrêtez le moteur et restez derrière le guidon jusqu à ce que toutes les pièces se soient immobilisées avant d essayer de dégager la goulotte 1 Débrayez la manette de commande de la tarière et la manet...

Page 43: ...é sur l arrière du moteur et est activé en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Le bouton du volet de départ ferme la plaque sur le carburateur et facilite le démarrage du moteur Commande de l obturateur La commande de l obturateur est trouvée sur le moteur Il sert a régler le régime du moteur et coupera le moteur quand il est abaissé complètement Amorçeur L enfoncement du bo...

Page 44: ...ou augmentez la pression dans les pneus selon le besoin REMARQUE Si la pression n est pas égale dans les deux pneus la machine risque de tirer d un côté plus que de l autre et la plaque de raclage risque de s user de façon inégale Recommandations d ordre général 1 Respectez toujours les consignes de sécurité lors de l entretien 2 La garantie de cette souffleuse ne s applique pas aux pièces qui ont...

Page 45: ... de barres de coupe adressez vous au service après vente pour tout rensei gnement concernant les prix et la disponibilité en stock Modèle de souffleuse Barres de coupe Tous les modèles OEM 390 679 Instructions de montage IMPORTANT Ne dépassez jamais la pression recommandée par le fabricant La pression doit toujours être égale dans tous les pneus Une pression excessive à l installation des talons p...

Page 46: ...er votre souffleuse référez vous à Test de la commande de la tarière à la page 11 Lisez et suivez soigneusement les instructions et effectuez tous les ajustements pour vérifier que votre souffleuse Remisage de la goupille de cisaillement Une petite case est prévue sous le tableau de bord en plastique pour remiser la goupille de cisaillement Voir la Figure 6 IMPORTANT Avant d utiliser votre souffle...

Page 47: ...etirez l écrou à oreilles et la vis hex qui se trouvent sur la commande de la goulotte ainsi que la goupille fendue et l axe de chape sur le support de la goulotte Voir la Figure 2 Positionnez la goulotte tournée vers l avant sur sa base 3 Placez la goulotte sur sa base et attachez la sur son support en utilisant l axe de chape et la goupille fendue enlevés plus tôt Voir la Figure 3 REMARQUE Deux ...

Page 48: ... goulotte d éjection de faire un ajustement quelconque ou d examiner la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de ra...

Page 49: ...t dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un esp...

Page 50: ... que par des personnes qui peuvent lire comprendre et respecter les avertisse ments et instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache Cet outil sert à dégager les ac cumulations de neige et de glace dans la goulotte Cet outil a été fixé avec un attache câble à l usine Coupe...

Page 51: ... le fonc tionnement ou l entretien de la machine les spécialistes sont à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www troybilt ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles Cliquez sur le bouton Service après vente 2 Appelez un agent du service après vente au 1 800 668 1238 3 Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concernant les pe...

Page 52: ... Assemblage Fonctionnement Réglages Entretien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES IN INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE www troybilt ca ...

Reviews: