Triton TWX7RT001 Assembly Instructions Manual Download Page 23

11

ES

Tabla A

Amperaje

Voltios

Longitud del cable (pies)

120

25

50

100

150

240

50

100

200

300

Superior a

Inferior a

Calibre mínimo del cable

0

 6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

No recomendado

Conexión eléctrica a tierra

1.  En el caso de un mal funcionamiento o avería, la toma a tierra provee de una trayectoria de menor resistencia par 
  a la corriente eléctrica y reduce el riesgo de choque eléctrico. Esta herramienta está equipada con un cable    
  eléctrico que tiene un conductor de tierra y una clavija preparada para conectarse a una toma de corriente con  
  conexión a tierra. La clavija debe ser enchufada en un receptáculo compatible de acuerdo a las leyes y normas 
  locales. No modifique la clavija si no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte antes con un  

 

  electricista calificado.
2.  Los cables con toma a tierra de las herramientas suelen tener de una capacidad nominal inferior a 150 V:
3.  Esta herramienta ha sido diseñada para utilizarse con tomas de corriente similares a la figura A. Esta herramienta  
  dispone de un enchufe parecido al enchufe mostrado en la imagen más abajo. Si es necesario, puede utilizar un  
  adaptador (no compatible para uso en Canadá) similar al de la figura B para conectar este tipo de enchufe a una  
  toma de corriente de 2 receptáculos. La instalación debe realizarse únicamente de forma temporal. La clavija de  
  color verde y el tornillo metálico del adaptador deberán conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra.

CLAVIJA DE TOMA  

A TIERRA

TORNILLO METÁLICO

TOMA DE CORRIENTE  

CON CONEXIÓN  

A TIERRA

ADAPTADOR

CONEXIÓN A 

TIERRA

Instrucciones de seguridad para mesas de fresado

 ADVERTENCIA: Lleve SIEMPRE protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido:

a)  Protección auditiva para evitar lesiones auditivas.
b) 

Protección respiratoria para reducer el riesgo de inhalación de polvo 

c)  Guantes de protección resistente a los cortes. Este tipo de guantes deben utilizarse al manipular fresas y  

 

 

accesorios con filos de corte afilados. Nunca utilice guantes de tela holgados con esta herramienta.

d)  Protección ocular para evitar daños oculares producidos por partículas proyectadas.

Todas las personas que estén alrededor de la zona de trabajo también deben llevar equipo de protección personal. 

Estas personas deben mantenerse a una distancia de seguridad.

 ADVERTENCIA: Conecte SIEMPRE la salida de extacción de polvo del protector de la fresa a un sistema 

de extracción de polvo/ aspiradora. Algunos tipos de maderas pueden ser tóxicas, 

el polvo y el aserrín pueden 

causar reacciones alérgicas en personas y animales. Lleve SIEMPRE masca respiratoria y utilice un sistema de 
extracción de polvo.

e)  NUNCA c

orte piezas de trabajo inferiores a 300 mm (12”) sin utilizar un empujador o plantilla. Se recomienda  

 

fresar primero piezas de trabajo más grandes y después córtalas a la medida requerida.

f)  NUNCA se coloque debajo de la mesa de fresado cuando la fresadora esté conectada a la red eléctrica.
g)  Apoye SIEMPRE las piezas de trabajo de gran tamaño en la parte posterior o lateral de la mesa de fresado.  

 

Utilice soportes con rodillos Triton siempre que sea posible.

h)  Mantenga las manos alejadas de la fresa y la zona de corte. 

Nunca coloque las manos cerca de la fresa. Aleje  

 

sus manos realizando un movimiento en arco cuando comiencen a acercarse a la fresa. Nunca coloque sus dedos  

 

detrás de la pieza de trabajo. Nocoloque sus manos en posiciones extrañas. Utilice empujadores siempre que sea  

 necesario.

i) NUNCA 

corte piezas de trabajo inferiores a 300 mm (12

"

) sin utilizar un empujador o plantilla. Se recomienda  

 

fresar primero piezas de trabajo más grandes y después cortalas a la medida requerida.

j)  Tenga en cuenta todos los posibles RIESGOS antes de utilizar empujadores, plantillas de corte y otros 

 

elementos de seguridad. 

Estos elementos etan diseñados para proteger al usuario al realizar un corte.  

 

 

En algunas ocasiones estos elementos pueden ser peligrosos y provocar lesiones graves al usuario (ej. Si salen  

 

despedidos bruscamente al entrar en contacto con la fresa).

k)  Apoye SIEMPRE las piezas de trabajo de gran tamaño en la parte posterior o lateral de la mesa de fresado. 

 

Utilice soportes con rodillos siempre que sea posible.

l)  Utilice SIEMPRE los mecanismos de protección, guías de corte, plantillas vericales y horizontales para  

 

guiar la pieza de trabajo durante el corte y evitar que se produzca el contragolpe, especialmenta al cortar  

 

piezas de trabajo estrechas.

 Las guías de corte verticales montadas sobre una guía de corte le aydudará a   

 

controlar la pieza de trabajo con mayor seguridad durante el corte.

m)  Retire SIEMPRE todos los objetos que esten sueltos o aflojados antes de utilizar esta herramienta.  

 

Las vibraciones pueden hacer que los objetos o piezas se muevan y entren en contacto con la fresa.

n)  NUNCA intente retirar el polvo o los desechos de madera alrededor de la fresa mientras esté funcionando.  

 

Apague SIEMPRE la fresadora, desconéctela de la red eléctrica y deje que la fresa se dentenga completamente  

 

antes limpiar los restos de polvo o madera. Utilice SIEMPRE guantes de protección resistente a los cortes para  

 

limpiar el polvo incrustado en la fresa.

o)  Inspecciones SIEMPRE la pieza de trabajo en busca de clavos, grapas y otros objetos metálicos ocultos.  

 

Si la fresa entra en contacto con un de estos objetos podría romperlo y proyectarlo a gran velocidad hacia el   

 

usuario, provocar lesiones graves e incluso un contragolpe.

p)  SIEMPRE que sea posible, intente realizar el corte sin que la fresa sobresalga de la pieza de trabajo.    

 

Mantener la fresa por debajo de la pieza de trabajo le ofrecerá una protección adicional.

q)  La fresa debe sobresalir lo menos posible sobre la superficie de la mesa de fresado. 

Mantenga siempre la  

 

mayor parte de la longitud de la fresapor debajo de la mesa de fresado.

r)  Compruebe SIEMPRE la instalación de una nueva fresa girando el husillo con la mano. Desenchufe    

 

siempre la fresadora antes de comprobar el montaje de la fresa. 

Asegúrese de que la fresa disponga del  

 

espacio adecuado entre la placa de guía, la guía de corte y el protector antes de encender la herramienta.

s)  Utilice SIEMPRE placas de guía 

con espacio suficiente para que la fresa pueda trabajar de forma adecuada.

t)  Utilice SIEMPRE el protector de la fresa. Ajuste el protector para cubir la fresa lo más cerca posible de la  

 

pieza de trabajo. 

Esto evitará que pueda entrar en contacto con la fresa además de mejorar la extracción de  

 polvo.

u)  LIMITE siempre la profundidad de corte, nunca retire demasiado materíal en una sola pasada. 

Para mayor  

 

seguridad, realice siempre varias pasadas.

v)  ASEGÚRESE de ajustar la velocidad de la fresa adecuadamente según el diámetro de la fresa y el tipo de  

 material. 

Utilice la función de ajuste de velocidad de la fresadora.

w)  Introduzca siempre la pieza de trabajo en dirección opuesta al sentido de rotación de la fresa. 

La mesa  

 

de fresado dispone de flechas donde se indica el sentido de rotación de la fresa y la dirección correcta de la pieza  

 

de trabajo.

x)  Utilice SIEMPRE la guía de corte cuando use fresas piloto o sin rodamientos. 

Apoye la pieza de trabajo   

 

firmemente contra la guía de corte. Nunca retire los protectores retráctiles de la guía. Utilice SIEMPRE una fresa  

 

piloto o fresa con rodamientos cuando trabaje en modo libre.

Información adicional

y)  Utilice solamente fresas en buen estado compatibles con este producto y diseñadas para utilizarse de modo   
 

manual (marcadas con el término MAN según la directiva EN 847-1).

z)  Introduzca siempre la pieza de trabajo en sentido opuesto a la dirección de rotación de la fresa, de lo contrario la  
 

pieza de trabajo saldrá despedida violentamente hacia el usuario.

aa)  Nunca intente afilar una fresa a no ser que esté previamente especificado en las instrucciones del fabricante. La  
 

mayoría de fresas no pueden volver a afilarse y deben reemplazarse cuando estén desgastadas.

bb)  Coloque siempre la guía de corte y evite los espacios vacíos, de lo contrario  podría perder el control de la pieza  
 

de trabajo y salir despedida violentamente hacia el usuario.

cc)  Asegúrese de utilizar los insertos de mesa adecuados dependiendo del diámetro de la fresa que esté utilizando.
dd)  Instale y ajuste completamente todos los elementos de fijación de la mesa de fresado antes de utilizarla.
ee)  Asegúres de que la fresadora esté deconectada de la toma de corriente antes de realizar ajustes o sustituir    
 accesorios.
ff) 

NUNCA 

enchufe la fresadora directamente en una toma de corriente d ela pared. Enchufe la fresadora siempre a  

 

la toma de corriente de la mesa de fresado para poder detenerla rápidamente en caso de emergencia.

gg)  Coloque siempre esta herramienta sobre una superficie plana y segura. Utilice el soporte lateral y de salida para  
 

apoyar piezas de trabajo de gran tamaño. Las piezas de trabajo de gran tamaño pueden caerse fácilmente encima  

 

del usuario. 

hh)  Las fresas pueden vibrar excesivamente y aflojarse. Compruebe regularmente que la fresa esté sujeta firmemente  
 

y apriétela si es necesario.

ii)  Nunca encienda la herramienta cuando la fresa esté en contacto con la pieza de trabajo, podría perder el control y  
 

causarle lesiones.

jj)  Esta mesa para fresadora ha sido diseñada para cortar piezas de trabajo planas, rectas y cuadradas. Nunca corte  
 

piezas de trabajo irregulares o deformadas. Asegúrese de que el material sea adecuado antes de comenzar a  

 

cortar, de lo contrario podría perder el control de la pieza de trabajo y causarle lesiones.

 ADVERTENCIA: 

Las herramientas con falta de mantenimiento pueden provocar accidentes. Utilice solamente 

fresas afiladas. Realice el mantenimiento siguiendo las instrucciones indicadas por el fabricante.

Nota: 

Solicite ayuda profesional cuando necesite realizar un corte con el cual no esté familiarizado. DETENGA 

inmediatamente la herramienta  cuando experimente algún problema o dificultad durante el corte.

Características del producto

1.  Ranura en T de la plantilla horizontal 

 

2.  Espaciador de la guía 

 

3.  Tornillo para nivelar la mesa 
4.  Microajustador de la guía   
5.  Plantilla vertical 

 

6.  Perilla del protector 
7.  Salida de extracción de polvo 

 

8.  Guía 
9.  Perilla de la guía 
10. Escala de la mesa
11. Tornillo para nivelar la mesa
12. Orificios para los dedos
13. Perilla de ajuste de la plantilla
14. Cara de la guía
15. Soportes para los rodillos y carriles
16. Orificio para la manivela de ajuste
17. Protector
18. Indicador de avance del material
19. Plantilla horizontal
20. Ranura en T de la plantilla
21. Perilla de ajuste de la plantilla
22. Tornillo para nivelar la mesa
23. Perilla de ajuste de la cara de la guía
24. Microajustador
25. Ranura de la guía
26. Perilla de microajuste de la guía 
27. Indicador de la escala de la mesa

Aplicaciones

Mesa para fresadora compatible con los modelos de fresadoras Triton y el Workcentre TWX7. Esta herramienta está 
indicada para utilizarse con guía de corte y en modo manual. Ideal para realizar cortes a testa, mortajar, etc.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o  
  están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

IMPORTANTE: 

Lea este manual de instrucciones junto a los manuales de su fresadora y Workcentre Triton.

Fig 1

510888_Z1MANPRO1.indd   11

15/05/2015   10:07

Summary of Contents for TWX7RT001

Page 1: ...TWX7 RT001 Router Table Module tritontools com Original Instructions Version 10 Assembly Instructions GB Instructions de montage FR Instrucciones de montaje ES Montagem PT...

Page 2: ...2 15 27 26 25 24 23 22 21 1 20 19 18 17 16 14 13 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11...

Page 3: ...01 P1 2 P1 11 P1 8 P1 9 P1 7 P1 10 P1 2 P1 1 P1 2 P1 4 P1 3 P1 4 P1 3 P1 5 P1 5 P1 5 P1 2 P1 2 P1 6 P2 15 2 P2 16 2 P2 17 2 P2 18 2 P3 1 1 P3 2 1 P3 3 1 P4 2 2 P4 3 12 P4 4 2 P4 5 4 P4 6 12 P1 8 1 P1...

Page 4: ...4 B C P2 6 P2 2 P2 4 P2 5 P2 7 P2 3 P3 6 P2 1 P2 8 P3 3 P3 5 P3 E P3 U P3 2 P3 7 P3 6 P3 5 P3 1...

Page 5: ...5 D P3 4 P3 4 F E P2 14 P2 12 P2 11 P2 10 P2 16 P2 18 P2 17 P2 9 P2 15 P2 13...

Page 6: ...6 G P4 3 P4 5 P4 1 P4 6 H...

Page 7: ...7 I J P4 3 P4 1 P4 6 P4 4 P4 2 K...

Page 8: ...8 M N L 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 1 2 2 1 3 4...

Page 9: ...9 Q O P 10mm Min 10mm Min P3 4 P3 4...

Page 10: ...10 R...

Page 11: ...11 GB T S...

Page 12: ......

Page 13: ...Module tritontools com Original Instructions Version 1 0 Operating and Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad GB F ESP Instru es de...

Page 14: ...N Cluttered areas and benches invite accidents 4 DON T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT Don t use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted 5 KEEP CHILDREN AW...

Page 15: ...disconnect the machine from the power supply and wait until the cutter has come to a standstill ALWAYS use cut proof gloves when touching the cutter to avoid injury k ALWAYS inspect the workpiece for...

Page 16: ...itable gloves when working with this tool IMPORTANT The router table is marked with the feed direction This indicates the correct and safest direction for the workpiece when making the cut WARNING Do...

Page 17: ...s situated on a secure flat surface Relocate the table if the ground is found to be rough Unknown mechanical noise Check router cutter is correctly fitted Tighten collet assembly Other fittings have w...

Page 18: ...s encombr s peuvent tre source d accidents 4 N UTILISEZ PAS DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX N utilisez pas d outils lectriques dans les lieux humides ou mouill s ne les exposez pas la pluie Gardez l...

Page 19: ...ts laiss s sur la table Les vibrations peuvent entra ner un mouvement des objets laiss s sur la table et les entra ner vers la fraise j N essayez JAMAIS d enlever des fragments des poussi res de la fr...

Page 20: ...ateur de direction 19 Peigne horizontal 20 Bouton de l orifice en T du peigne horizontal 21 Bouton de r glage du peigne 22 Vis bobine de mise niveau du module 23 Bouton de r glage de la face du guide...

Page 21: ...iton code Description TWX7P Rapporteur TWX7FB Ensemble de peigne Entretien ATTENTION D branchez TOUJOURS le Workcentre de sa source d alimentation avant d installer ou d enlever un accessoire d effect...

Page 22: ...ara prevenir el riesgo de accidentes 4 NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA EN ZONAS PELIGROSAS Nunca utilice esta herramienta bajo la lluvia o en zonas h medas o mojadas Mantenga el rea de trabajo correctamen...

Page 23: ...Mantener la fresa por debajo de la pieza de trabajo le ofrecer una protecci n adicional q La fresa debe sobresalir lo menos posible sobre la superficie de la mesa de fresado Mantenga siempre la mayor...

Page 24: ...o de avance de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Tenga precauci n para evitar que la mesa se pueda volcar cuando utilice piezas de trabajo de gran tama o Nota Lea atentamente el manual de instrucciones...

Page 25: ...loque la herramienta sobre superficies irregulares Ruido anormal Compruebe que la fresa est correctamente ajustada Apriete la pinza de apriete de la fresadora Elementos de fijaci n aflojados Apriete l...

Page 26: ...forma mais segura quando usada nas condi es para as quais foi projetada 8 USE A FERRAMENTA CORRETA N o force a ferramenta ou seus acess rios ao us la para tarefas para as quais n o foi concebida 9 US...

Page 27: ...e girar completamente Use SEMPRE luvas prova de corte quando for tocar a fresa para evitar ferimentos k Inspecione SEMPRE a pe a de trabalho em busca de pregos grampos e outros objetos de metal ou cor...

Page 28: ...com a estrutura do Centro de Trabalho encostando uma borda reta no m dulo perpendicular aos lados comprido e curto e diagonalmente sobre a mesa Fa a um ajuste fino e verifique novamente onde necess r...

Page 29: ...te todas as pe as m veis com um lubrificante adequado a intervalos regulares Armazenamento Guarde esta ferramenta com cuidado em um lugar seco e seguro fora do alcance de crian as Descarte Cumpra semp...

Page 30: ...18 Notes...

Page 31: ...19 Notes...

Page 32: ...nt des briques du ciment et d autre mat riaux de construction L arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs trait s chimiquement Les risques r sultant de ces expositions varient en fonction de la f...

Reviews: