Triton TWX7RT001 Assembly Instructions Manual Download Page 18

6

FR

Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. 

Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous 

que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation.

Introduction

Numéro de modèle : 

TWX7RT001

Défonceuse compatible : 

TRA001 Triton
MOF001 Triton
JOF001 Triton

Taille du module défonceuse :

660 x 410 mm (26 x 16-

1

8

")

Taille de la table du Workcentre :

904 x 708 mm (35-

9

16

 x 27-

7

8

")

Taille des guides extrudés :

680 x 85 mm (26-

3

4

 x 3-

3

8

")

Épaisseur des guides extrudés :

21,4 mm

Taille de la face du guide MDF (x2) :

340 x 75 mm (13-

3

8

 x 3") 

Ouverture max. du guide MDF :

90 mm (3-1/2")

Réglage de la position du guide :

+25/-125 mm (+1 / -5")

Micro-réglage du guide : 

1 mm (une révolution complète)

Réglages des barres d’espacement :

0,5, 1,0, 1,5, 2,0 mm 

Hauteur de la garde :

0-76 mm (0-3")

Hauteur des peignes : 

1 : 9,5 mm ( 

3

8

" ), 2 :15 mm (

9

16

"), 3 : 44 mm (1-

3

4

"),  

4 : 50 mm (2")

Diamètre de la plaque à gorge de la fraise 
(Dmax) : 

Large - 50 mm  (2") 
Medium - 40 mm (1-

9

16

")

Petit - 20 mm (

13

16

")

Diamètre du tube d’extraction de poussière :

31,75 mm (1-

1

4

") haute pression / 62,5 mm (2-

1

2

") basse pression

Poids net :  

9,8 kg (22 lbs) 

Remarque :

 Les mesures impériales sont approximatives

Caractéristiques techniques

Port de protection auditive 
Port de lunettes de sécurité 
Port du masque respiratoire 
Port du casque

Port de gants

Lire le manuel d’instructions

Attention à l’effet de rebond !

Attention : lames ou dents coupantes !

Usage à l’intérieur seulement !

NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide !

ATTENTION :

 les pièces mobiles peuvent engendrer des écrasements et des coupures.

Attention !

Gaz ou fumées toxiques !

NE PAS toucher ! NE PAS accéder à la garde sans débrancher du courant. Maintenir les enfants et autres 
personnes à distance lors de l’utilisation de cette machine. Les distractions peuvent entraîner une perte 
de contrôle. Les visiteurs doivent être maintenus à distance. 

Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer un réglage, changer d’accessoire, de le nettoyer,   
de l’entretenir, ou lorsqu’il n’est plus utilisé.

Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité pertinentes

Protection de l’environnement 

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les 
recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre 
municipalité ou point de vente.

Symboles

Consignes de sécurité

1.  Portez des protections oculaires
2.  Assurez-vous que la rondelle à frein est directement sous l’écrou de l’arbre et que l’écrou de l’arbre est serré OU  
  utilisez toujours les deux écrous de l’arbre et assurez-vous que les écrous sont serrés. 
3.  Poussez le matériau dans le sens contraire à la rotation de la fraise.
4.  Ne mettez pas vos mains dans des positions peu pratiques.
5.  Maintenez vos doigts à distance de  la fraise en fonctionnement, utilisez des accessoires si nécessaire. 
6.  Utilisez la garde supérieure lorsque vous n’utilisez pas le guide réglable.

Consignes de sécurité générales

1.  MAINTENEZ LES PROTECTEURS EN PLACE et en état de marche
2.  ENLEVEZ LES CLÉS ET OUTILS DE RÉGLAGE. Prenez  l'habitude de vérifier que les clés et outils de réglages ont été  
  enlevés de l'outil avant de le mettre  en marche
3.  MAINTENEZ LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE.  Les zones et les établis encombrés peuvent être source d’accidents.
4.  N’UTILISEZ PAS DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N’utilisez pas d’outils électriques dans les lieux    
  humides ou mouillés, ne les exposez pas à la pluie. Gardez la zone bien éclairée.
5.  MAINTENEZ LES ENFANTS À L’ÉCART. Gardez les visiteurs à une distance de sécurité suffisante de la zone de   
 travail.
6.  ASSUREZ-VOUS QUE L’ATELIER EST SÛR POUR LES ENFANTS, utilisez des cadenas, des interrupteurs généraux et  
  enlevez les clés de démarrage. 
7.  NE FORCEZ PAS LES OUTILS. Les outils fonctionnent mieux et de manière plus sûre lorsqu’ils travaillent au rythme  
  pour lequel ils ont été conçus.
8.  UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez pas un outil ou un accessoire à effectuer une tâche pour lequel il n’a pas été  
 conçu. 
9.  UTILISEZ UNE RALLONGE ADAPTÉE. Vérifiez que les rallonges électriques sont en bon état. Lors de l’utilisation  
  d’une rallonge, assurez-vous qu’elle est adaptée au transport du courant demandé par l’appareil. Un câble trop  
  petit entraînera une baisse de tension et conduira à une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-   
  dessous indique la taille adaptée en fonction de la longueur du câble et de son ampérage. En cas de doute, utilisez  
  un cordon d'un calibre plus élevé. Plus la valeur du calibre est petite, plus le câble est résistant. 
10. PORTEZ DES VÊTEMENTS ADAPTÉS. Ne portez pas de vêtements s amples,  gants, cravates, bagues, bracelets  
  et autres bijoux qui pourraient être happés par les parties mobiles. Le port de chaussures antidérapantes est    
  recommandé. Couvrez et attachez les cheveux longs.
11. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION.  Portez également un masque antipoussière si la coupe   
  entraîne la production de poussière. Les lunettes de vue ne disposent que de verre résistant aux impacts et ne sont  
  PAS des lunettes de sécurité. 
12. MAINTENEZ LES PIÈCES À TRAVAILLER EN PLACE. Utilisez des pinces ou un étau lorsque cela est possible. Cela  
  rend le travail plus sûr et permet d’utiliser les deux mains pour contrôler l’outil. 
13. NE VOUS PENCHEZ PAS TROP. Restez en équilibre en permanence. 
14. ENTRETENEZ VOS OUTILS CONVENABLEMENT. Aiguisez et nettoyez vos outils pour obtenir les meilleurs résultats en 
  toute sécurité. Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires. 
15. DÉBRANCHEZ LES OUTILS avant d’effectuer l’entretien, et lors du changement d’accessoires tels que les lames,  
  les embouts, etc.
16. RÉDUISEZ LE RISQUE DE DÉMARRAGE IMPRÉVU. Assurez-vous que l’interrupteur est en position « arrêt » avant de  
  brancher l’appareil. 
17. UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Référez-vous au manuel d’utilisation pour connaître les accessoires  
  recommandés. L’utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner un risque de blessure.
18. NE VOUS APPUYEZ PAS SUR L’OUTIL. Tout contact avec l’outil peut causer des blessures graves.
19. VÉRIFIEZ L’ÉTAT DE L’OUTIL. Avant d'utiliser l'outil de nouveau, examinez soigneusement les pièces et dispositifs  
  de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s'ils fonctionnent correctement et s'ils remplissent  
  les fonctions prévues. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles, la fixation des pièces mobiles, le bris de pièces ou  
  de montures, et toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement. Faire réparer ou remplacer tout  
  capot de protection ou autres pièces endommagées comme il se doit.

Abréviations techniques

V

Volts

~, AC

Courant alternatif

A, mA

Ampère, milliampère 

n

0

Vitesse à vide

Ø

Diamètre

°

Dégrée

λ

Longueur d’onde

Hz

Hertz

       

, DC

Courant continu 

W, kW

Watt, kilowatt

/min or min

-1

Opérations par minute

A

h

Ampère heures (capacité de la batterie)

dB(A)

Niveau d’intensité sonore (pondéré A)

m/s

2

Mètres par second au carré (magnitude de la vibration)

510888_Z1MANPRO1.indd   6

15/05/2015   10:07

Summary of Contents for TWX7RT001

Page 1: ...TWX7 RT001 Router Table Module tritontools com Original Instructions Version 10 Assembly Instructions GB Instructions de montage FR Instrucciones de montaje ES Montagem PT...

Page 2: ...2 15 27 26 25 24 23 22 21 1 20 19 18 17 16 14 13 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11...

Page 3: ...01 P1 2 P1 11 P1 8 P1 9 P1 7 P1 10 P1 2 P1 1 P1 2 P1 4 P1 3 P1 4 P1 3 P1 5 P1 5 P1 5 P1 2 P1 2 P1 6 P2 15 2 P2 16 2 P2 17 2 P2 18 2 P3 1 1 P3 2 1 P3 3 1 P4 2 2 P4 3 12 P4 4 2 P4 5 4 P4 6 12 P1 8 1 P1...

Page 4: ...4 B C P2 6 P2 2 P2 4 P2 5 P2 7 P2 3 P3 6 P2 1 P2 8 P3 3 P3 5 P3 E P3 U P3 2 P3 7 P3 6 P3 5 P3 1...

Page 5: ...5 D P3 4 P3 4 F E P2 14 P2 12 P2 11 P2 10 P2 16 P2 18 P2 17 P2 9 P2 15 P2 13...

Page 6: ...6 G P4 3 P4 5 P4 1 P4 6 H...

Page 7: ...7 I J P4 3 P4 1 P4 6 P4 4 P4 2 K...

Page 8: ...8 M N L 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 1 2 2 1 3 4...

Page 9: ...9 Q O P 10mm Min 10mm Min P3 4 P3 4...

Page 10: ...10 R...

Page 11: ...11 GB T S...

Page 12: ......

Page 13: ...Module tritontools com Original Instructions Version 1 0 Operating and Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad GB F ESP Instru es de...

Page 14: ...N Cluttered areas and benches invite accidents 4 DON T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT Don t use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted 5 KEEP CHILDREN AW...

Page 15: ...disconnect the machine from the power supply and wait until the cutter has come to a standstill ALWAYS use cut proof gloves when touching the cutter to avoid injury k ALWAYS inspect the workpiece for...

Page 16: ...itable gloves when working with this tool IMPORTANT The router table is marked with the feed direction This indicates the correct and safest direction for the workpiece when making the cut WARNING Do...

Page 17: ...s situated on a secure flat surface Relocate the table if the ground is found to be rough Unknown mechanical noise Check router cutter is correctly fitted Tighten collet assembly Other fittings have w...

Page 18: ...s encombr s peuvent tre source d accidents 4 N UTILISEZ PAS DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX N utilisez pas d outils lectriques dans les lieux humides ou mouill s ne les exposez pas la pluie Gardez l...

Page 19: ...ts laiss s sur la table Les vibrations peuvent entra ner un mouvement des objets laiss s sur la table et les entra ner vers la fraise j N essayez JAMAIS d enlever des fragments des poussi res de la fr...

Page 20: ...ateur de direction 19 Peigne horizontal 20 Bouton de l orifice en T du peigne horizontal 21 Bouton de r glage du peigne 22 Vis bobine de mise niveau du module 23 Bouton de r glage de la face du guide...

Page 21: ...iton code Description TWX7P Rapporteur TWX7FB Ensemble de peigne Entretien ATTENTION D branchez TOUJOURS le Workcentre de sa source d alimentation avant d installer ou d enlever un accessoire d effect...

Page 22: ...ara prevenir el riesgo de accidentes 4 NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA EN ZONAS PELIGROSAS Nunca utilice esta herramienta bajo la lluvia o en zonas h medas o mojadas Mantenga el rea de trabajo correctamen...

Page 23: ...Mantener la fresa por debajo de la pieza de trabajo le ofrecer una protecci n adicional q La fresa debe sobresalir lo menos posible sobre la superficie de la mesa de fresado Mantenga siempre la mayor...

Page 24: ...o de avance de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Tenga precauci n para evitar que la mesa se pueda volcar cuando utilice piezas de trabajo de gran tama o Nota Lea atentamente el manual de instrucciones...

Page 25: ...loque la herramienta sobre superficies irregulares Ruido anormal Compruebe que la fresa est correctamente ajustada Apriete la pinza de apriete de la fresadora Elementos de fijaci n aflojados Apriete l...

Page 26: ...forma mais segura quando usada nas condi es para as quais foi projetada 8 USE A FERRAMENTA CORRETA N o force a ferramenta ou seus acess rios ao us la para tarefas para as quais n o foi concebida 9 US...

Page 27: ...e girar completamente Use SEMPRE luvas prova de corte quando for tocar a fresa para evitar ferimentos k Inspecione SEMPRE a pe a de trabalho em busca de pregos grampos e outros objetos de metal ou cor...

Page 28: ...com a estrutura do Centro de Trabalho encostando uma borda reta no m dulo perpendicular aos lados comprido e curto e diagonalmente sobre a mesa Fa a um ajuste fino e verifique novamente onde necess r...

Page 29: ...te todas as pe as m veis com um lubrificante adequado a intervalos regulares Armazenamento Guarde esta ferramenta com cuidado em um lugar seco e seguro fora do alcance de crian as Descarte Cumpra semp...

Page 30: ...18 Notes...

Page 31: ...19 Notes...

Page 32: ...nt des briques du ciment et d autre mat riaux de construction L arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs trait s chimiquement Les risques r sultant de ces expositions varient en fonction de la f...

Reviews: