Triton TWX7RT001 Assembly Instructions Manual Download Page 22

10

ES

Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas 

las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.

Introducción

Modelo:   

TWX7RT001

Fresadoras compatibles:

Triton TRA001
Triton MOF001
Triton JOF001

Dimensiones del accesorio:

660 x 410 mm

Dimensiones de la mesa del Workcentre: 

904 x 708 mm (35

9

16

 x 27

7

8

")

Dimensiones de la guía de corte de aluminio:

680 x 85 mm (26

3

4

 x 3

3

8

")

Grosor de la guía de corte de aluminio: 

21,4 mm

Dimensiones de la guía de corte DM:

340 x 75 mm (x 2)

Extensión máxima de la guía de corte DM:

90 mm

Margen de ajuste de la guía de corte:

+25/-125 mm

Microajustadores de la guía de corte:

1 mm (vuelta completa)

Ajuste de los espaciadores:

0,5, 1, 1,5, 2 mm 

Altura del protector:

0 – 76 mm

Altura de los empujadores en modo apilado:

1 (9,5 mm), 2 (15 mm), 3 (44 mm), 4 (50 mm)

Diámetro máximo de la placa guía (Ø máx.);

Grande -  50 mm (2") 

 

Mediano - 40 mm (1

9

16

")

Pequeño - 20 mm (

13

16

")

Diámetro de la salida de extracción de polvo:

Presión alta 31,75 mm (1-

1

4

")  / Presión baja (2 ½") 62,5 mm 

Peso neto:  

9,8 kg (22 lbs) 

Nota:

 Las conversiones de métrico a imperial son solamente aproximadas.

Características técnicas

Lleve protección auditiva 
Lleve protección ocular 
Lleve protección respiratoria 
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

Lea el manual de instrucciones

Tenga precaución – ¡Peligro de contragolpe!

¡Atención! Cuchillas/dientes muy afilados

Para uso solo en interiores.

No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia

ADVERTENCIA: 

Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales

¡Peligro!

¡Peligro! Gases o humo tóxico

No tocar! Desenchufe la herramienta antes de acceder al protector. Mantenga a las personas y niños 
alejados de la zona de trabajo. Las distracciones pueden causar la pérdida de control de la herramienta. 
Las personas deben situarse a una distancia de seguridad de la zona de trabajo.

Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de 
mantenimiento, sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando.

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

Protección medioambiental 

 

Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio 
de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

Descripción de los símbolos  

Instrucciones de seguridad 

ADVERTENCIA: 

Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar esta herramienta.

1.  Utilice protección ocular.
2.  Asegúrese siempre de que la arandela  esté colocada en el husillo. Compruebe que la tuerca del husillo esté    
  apretada firmemente.
3.  Introduzca la pieza de trabajo en dirección opuesta al sentido de rotación de la fresa.
4.  Colóquese siempre en una posición estable.
5.  Mantenga los dedos y las manos alejados de la zona de corte. Utilice abrazaderas siempre que sea necesario.
6.  Utilice el protector superior  cuando no use la guía de corte.

Instrucciones generales de seguridad

1.  MANTENGA LOS PROTECTORES INSTALADOS y en buen estado.
2.  RETIRE SIEMPRE LAS LLAVES DE AJUSTE DE LA HERRAMIENTA. Asegúrese de retirar las llaves de ajuste antes de  
  encender la herramienta.
3.  MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO ORDENADA Y LIMPIA para prevenir el riesgo de accidentes.
4.  NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA EN ZONAS PELIGROSAS. Nunca utilice esta herramienta bajo la lluvia o en zonas  
  húmedas o mojadas. Mantenga el área de trabajo correctamente iluminada.
5.  MANTENGA ALEJADOS DE LA ZONA DE TRABAJO a los niños y otras personas que estén a su alrededor.
6.  UTILICE CANDADOS Y CIERRES EN EL TALLER para evitar que los niños puedan acceder a la zona de trabajo.
7.  NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para  
  la que se ha diseñada. 
8.  UTILICE ESTA HERRAMIENTA CORRECTAMENTE. No fuerce esta herramienta ni la utilice para realizar una tarea  
  para la cual no ha sido diseñada.
9.  UTILICE UN CABLE ALARGADOR ADECUADO. Asegúrese de que el cable alargador este en perfectas condiciones.  
  Asegúrese de que el cable sea lo suficientemente resistente para el nivel de corriente requerido. Un cable más fino  
  disminuirá la tensión de corriente y provocará la pérdida de potencia y sobrecalentamiento de la herramienta.  
  La tabla mostrada a continuación muestra el tipo de cable adecuado dependiendo de la longitud y amperaje    
  requerido. Para mayor seguridad se recomienda utilizar siempre el cable más grueso. A menor calibre mayor será  
  la resistencia del cable.
10. LLEVE SIEMPRE VESTIMENTA ADECUADA. Nunca lleve ropa holgada, guantes, anillos, brazaletes ni joyas, estos  
  objetos pueden quedar atrapados fácilmente entre las piezas móviles de la herramienta. Lleve calzado  

 

  antideslizante. Recójase siempre el cabello.
11. UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD. Utilice mascarilla para el polvo cuando utilice herramientas de corte. Las  
  lentes de las gafas convencionales no son resistentes a los impactos.
12. SUJETE LAS PIEZAS DE TRABAJO CORRECTAMENTE. Utilice siempre abrazaderas o un tornillo de banco para    
  sujetar la pieza de trabajo.
13. NO ADOPTE POSTURAS FORZADAS. Manténgase en posición firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
14. UTILICE LAS HERRAMIENTAS CON PRECAUCIÓN. Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y limpias.  
  Lubrique las piezas y accesorios si es necesario.
15. DESENCHUFE LA HERRAMIENTA. Desconecte la herramienta eléctrica antes de instalar accesorios (brocas, fresas,  
  disco de corte) o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
16. Para evitar el encendido accidental, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de    
  enchufar la herramienta.
17. UTILICE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y LOS ACCESORIOS COMPATIBLES SIGUIENDO SIEMPRE LAS  

 

  INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE. El uso de cualquier accesorio diferente a los mencionados  
  en este manual podría ocasionar daños o lesiones graves.
18. NUNCA SE APOYE O SE SUBA ENCIMA DE LA HERRAMIENTA, podría ocasionarle daños y lesiones graves.
19. COMPRUEBE QUE TODAS LAS PIEZAS Y MECANISMOS DE LA HERRAMIENTA NO ESTÉN DAÑADOS Y FUNCIONEN  
  CORRECTAMENTE. Asegúrese de que el estado de los protectores, mecanismos y piezas móviles no afecten al  
  funcionamiento de la herramienta. Reemplace cualquier pieza u accesorio que esté dañado.
20. Introduzca la pieza de trabajo siempre en sentido opuesto al sentido de rotación de la hoja.
21. NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA. Apague siempre la herramienta antes de dejarla desatendida.   
  Asegúrese de que la herramienta se haya detenido completamente antes de dejarla desatendida.

Abreviaturas de términos técnicos

V

Voltio/s

~, AC

Corriente alterna

A, mA

Amperio/s, miliamperio/s

n

0

Velocidad sin carga

Ø

Diámetro

°

Grados

λ

Longitud de onda

Hz

Hercio/s

       

, DC

Corriente continua

W, kW

Vatio/s, kilovatio/s

/min or min

-1

(Revoluciones/ oscilaciones) por minuto

A

h

Amperios por hora (Capacidad de la batería)

dB(A)

Nivel de decibelios (Ponderada A)

m/s

2

Metros cuadrados por segundo (vibración)

510888_Z1MANPRO1.indd   10

15/05/2015   10:07

Summary of Contents for TWX7RT001

Page 1: ...TWX7 RT001 Router Table Module tritontools com Original Instructions Version 10 Assembly Instructions GB Instructions de montage FR Instrucciones de montaje ES Montagem PT...

Page 2: ...2 15 27 26 25 24 23 22 21 1 20 19 18 17 16 14 13 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11...

Page 3: ...01 P1 2 P1 11 P1 8 P1 9 P1 7 P1 10 P1 2 P1 1 P1 2 P1 4 P1 3 P1 4 P1 3 P1 5 P1 5 P1 5 P1 2 P1 2 P1 6 P2 15 2 P2 16 2 P2 17 2 P2 18 2 P3 1 1 P3 2 1 P3 3 1 P4 2 2 P4 3 12 P4 4 2 P4 5 4 P4 6 12 P1 8 1 P1...

Page 4: ...4 B C P2 6 P2 2 P2 4 P2 5 P2 7 P2 3 P3 6 P2 1 P2 8 P3 3 P3 5 P3 E P3 U P3 2 P3 7 P3 6 P3 5 P3 1...

Page 5: ...5 D P3 4 P3 4 F E P2 14 P2 12 P2 11 P2 10 P2 16 P2 18 P2 17 P2 9 P2 15 P2 13...

Page 6: ...6 G P4 3 P4 5 P4 1 P4 6 H...

Page 7: ...7 I J P4 3 P4 1 P4 6 P4 4 P4 2 K...

Page 8: ...8 M N L 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 1 2 2 1 3 4...

Page 9: ...9 Q O P 10mm Min 10mm Min P3 4 P3 4...

Page 10: ...10 R...

Page 11: ...11 GB T S...

Page 12: ......

Page 13: ...Module tritontools com Original Instructions Version 1 0 Operating and Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad GB F ESP Instru es de...

Page 14: ...N Cluttered areas and benches invite accidents 4 DON T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT Don t use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted 5 KEEP CHILDREN AW...

Page 15: ...disconnect the machine from the power supply and wait until the cutter has come to a standstill ALWAYS use cut proof gloves when touching the cutter to avoid injury k ALWAYS inspect the workpiece for...

Page 16: ...itable gloves when working with this tool IMPORTANT The router table is marked with the feed direction This indicates the correct and safest direction for the workpiece when making the cut WARNING Do...

Page 17: ...s situated on a secure flat surface Relocate the table if the ground is found to be rough Unknown mechanical noise Check router cutter is correctly fitted Tighten collet assembly Other fittings have w...

Page 18: ...s encombr s peuvent tre source d accidents 4 N UTILISEZ PAS DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX N utilisez pas d outils lectriques dans les lieux humides ou mouill s ne les exposez pas la pluie Gardez l...

Page 19: ...ts laiss s sur la table Les vibrations peuvent entra ner un mouvement des objets laiss s sur la table et les entra ner vers la fraise j N essayez JAMAIS d enlever des fragments des poussi res de la fr...

Page 20: ...ateur de direction 19 Peigne horizontal 20 Bouton de l orifice en T du peigne horizontal 21 Bouton de r glage du peigne 22 Vis bobine de mise niveau du module 23 Bouton de r glage de la face du guide...

Page 21: ...iton code Description TWX7P Rapporteur TWX7FB Ensemble de peigne Entretien ATTENTION D branchez TOUJOURS le Workcentre de sa source d alimentation avant d installer ou d enlever un accessoire d effect...

Page 22: ...ara prevenir el riesgo de accidentes 4 NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA EN ZONAS PELIGROSAS Nunca utilice esta herramienta bajo la lluvia o en zonas h medas o mojadas Mantenga el rea de trabajo correctamen...

Page 23: ...Mantener la fresa por debajo de la pieza de trabajo le ofrecer una protecci n adicional q La fresa debe sobresalir lo menos posible sobre la superficie de la mesa de fresado Mantenga siempre la mayor...

Page 24: ...o de avance de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Tenga precauci n para evitar que la mesa se pueda volcar cuando utilice piezas de trabajo de gran tama o Nota Lea atentamente el manual de instrucciones...

Page 25: ...loque la herramienta sobre superficies irregulares Ruido anormal Compruebe que la fresa est correctamente ajustada Apriete la pinza de apriete de la fresadora Elementos de fijaci n aflojados Apriete l...

Page 26: ...forma mais segura quando usada nas condi es para as quais foi projetada 8 USE A FERRAMENTA CORRETA N o force a ferramenta ou seus acess rios ao us la para tarefas para as quais n o foi concebida 9 US...

Page 27: ...e girar completamente Use SEMPRE luvas prova de corte quando for tocar a fresa para evitar ferimentos k Inspecione SEMPRE a pe a de trabalho em busca de pregos grampos e outros objetos de metal ou cor...

Page 28: ...com a estrutura do Centro de Trabalho encostando uma borda reta no m dulo perpendicular aos lados comprido e curto e diagonalmente sobre a mesa Fa a um ajuste fino e verifique novamente onde necess r...

Page 29: ...te todas as pe as m veis com um lubrificante adequado a intervalos regulares Armazenamento Guarde esta ferramenta com cuidado em um lugar seco e seguro fora do alcance de crian as Descarte Cumpra semp...

Page 30: ...18 Notes...

Page 31: ...19 Notes...

Page 32: ...nt des briques du ciment et d autre mat riaux de construction L arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs trait s chimiquement Les risques r sultant de ces expositions varient en fonction de la f...

Reviews: