Triton TWX7 Operating And Safety Instructions Manual Download Page 6

FR

7

Caractéristiques du châssis

Numéro de modèle : 

TWX7

Dimensions (monté) :

40 ¾"  x 29" x 35 ½" (1036 x 737 x 900 mm)

Dimensions (plié) :

 39 ¼" x 29" x 12 ½" (995 x 737 x 317 mm)

Dimensions de l’insert du module (L x l x H): 

 26" x 16

1

4

" x 2" (660 x 410 x 50 mm)

Capacité de charge max :

330 livres (150 kg)

Poids net (châssis seulement) : 

51 livres (23,2 kg)

Caractéristiques du boîtier électrique

Alimentation : 

120 V~, 60 Hz

Puissance max. :

15 A

Interrupteur NVR (no-voltage release) à 

coup de genou :

Monté à l’avant du châssis

Indice de protection : 

IP52

Longueur du cordon d’alimentation :

1,2m (environ 4ft)

Classe de protection : 

Classe I

Caractéristiques du module table de serrage

Numéro de modèle : 

TWX7CT001

Trous de butée : 

40

Diamètre des trous de butée : 

Ø 20 mm (pour butées de ¾" / 19,05 mm)

Poids net du module : 

8,4 lb (3,8 kg) 

Caractéristiques techniques

Consignes générales de sécurité relatives aux 

appareils électriques

1.  MAINTENEZ LES PROTECTEURS EN PLACE et en état de marche
2.  ENLEVEZ LES CLÉS ET OUTILS DE RÉGLAGE. Prenez  l’habitude de vérifier que les clés et outils de réglages ont été 

enlevés de l’outil avant de le mettre  en marche

3.  MAINTENEZ LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE.  Les zones et les établis encombrés peuvent être source d’accidents.
4.  N’UTILISEZ PAS DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N’utilisez pas d’outils électriques dans les lieux 

humides ou mouillés, ne les exposez pas à la pluie. Gardez la zone bien éclairée.

5.  MAINTENEZ LES ENFANTS À L’ÉCART. Gardez les visiteurs à une distance de sécurité suffisante de la zone de 

travail.

6.  ASSUREZ-VOUS QUE L’ATELIER EST SÛR POUR LES ENFANTS, utilisez des cadenas, des interrupteurs généraux et 

enlevez les clés de démarrage. 

7.  NE FORCEZ PAS LES OUTILS. Les outils fonctionnent mieux et de manière plus sûre lorsqu’ils travaillent au rythme 

pour lequel ils ont été conçus.

8.   UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez pas un outil ou un accessoire à effectuer une tâche pour lequel il n’a pas été 

conçu. 

9.  UTILISEZ UNE RALLONGE ADAPTÉE. Vérifiez que les rallonges électriques sont en bon état. Lors de l’utilisation 

d’une rallonge, assurez-vous qu’elle est adaptée au transport du courant demandé par l’appareil. Un câble trop 
petit entraînera une baisse de tension et conduira à une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-
dessous indique la taille adaptée en fonction de la longueur du câble et de son ampérage. En cas de doute, utilisez 
un cordon d’un calibre plus élevé. Plus la valeur du calibre est petite, plus le câble est résistant. 

10. PORTEZ DES VÊTEMENTS ADAPTÉS. Ne portez pas de vêtements s amples,  gants, cravates, bagues, bracelets 

et autres bijoux qui pourraient être happés par les parties mobiles. Le port de chaussures antidérapantes est 
recommandé. Couvrez et attachez les cheveux longs.

11. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION.  Portez également un masque antipoussière si la coupe 

entraîne la production de poussière. Les lunettes de vue ne disposent que de verre résistant aux impacts et ne sont 
PAS des lunettes de sécurité. 

12. MAINTENEZ LES PIÈCES À TRAVAILLER EN PLACE. Utilisez des pinces ou un étau lorsque cela est possible. Cela 

rend le travail plus sûr et permet d’utiliser les deux mains pour contrôler l’outil. 

13. NE VOUS PENCHEZ PAS TROP. Restez en équilibre en permanence. 
14. ENTRETENEZ VOS OUTILS CONVENABLEMENT. Aiguisez et nettoyez vos outils pour obtenir les meilleurs résultats 

en toute sécurité. Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires. 

15. DÉBRANCHEZ LES OUTILS avant d’effectuer l’entretien, et lors du changement d’accessoires tels que les lames, 

les embouts, etc.

16. RÉDUISEZ LE RISQUE DE DÉMARRAGE IMPRÉVU. Assurez-vous que l’interrupteur est en position « arrêt » avant de 

brancher l’appareil. 

17. UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Référez-vous au manuel d’utilisation pour connaître les accessoires 

recommandés. L’utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner un risque de blessure.

18. NE VOUS APPUYEZ PAS SUR L’OUTIL. Tout contact avec l’outil peut causer des blessures graves.
19. VÉRIFIEZ L’ÉTAT DE L’OUTIL. Avant d’utiliser l’outil de nouveau, examinez soigneusement les pièces et dispositifs 

de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils fonctionnent correctement et s’ils remplissent 
les fonctions prévues. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, la fixation des pièces mobiles, le bris de pièces ou 
de montures, et toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement. Faire réparer ou remplacer tout 
capot de protection ou autres pièces endommagées comme il se doit.

20. SENS DE D’UTILISATION. Faites avancer la pièce dans le sens contraire à la direction de la lame. 
21. NE LAISSEZ JAMAIS UN OUTIL EN FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE. Éteignez l’appareil. Ne laissez pas 

l’outil sans surveillance tant qu’il n’est pas complètement arrêté.

Description des symboles 

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des 
informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

Introduction

Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires 
pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous 
assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. 
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute 
utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. 

Traduction des instructions originales

Port de protection auditive 
Port de lunettes de sécurité 
Port du masque respiratoire 
Port du casque

Port de gants

Lire le manuel d’instructions 

Construction de classe I (Mise à la terre)

Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité pertinentes

Risque d’électrocution

Attention à l’effet de rebond !

ATTENTION 
Risque lié à la manutention manuelle. 
Faites-vous aider pour déplacer ou lever ce produit. 
ATTENTION : Ce produit est lourd : deux personnes sont nécessaires  pour assembler l’appareil.

Attention !

Gaz ou fumées toxiques !

NE PAS toucher ! NE PAS accéder à la garde sans débrancher du courant. Maintenir les enfants et autres 
personnes à distance lors de l’utilisation de cette machine. Les distractions peuvent entraîner une perte 
de contrôle. Les visiteurs doivent être maintenus à distance. 

Usage à l’intérieur seulement !

NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide !

Protection de l’environnement 
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les 
recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre 
municipalité ou point de vente.

ATTENTION : les  pièces mobiles peuvent engendrer des écrasements et des coupures.

Charge maximale

150

kg

MAX

786626_Manual.indd   7

06/04/2017   14:02

Summary of Contents for TWX7

Page 1: ...ontools com Operating and Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad Instru es de Opera o e Seguran a Version date 06 04 17 786626_Manua...

Page 2: ...such as blades bits cutters and the like 16 REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING Make sure switch is in off position before plugging in 17 USE RECOMMENDED ACCESSORIES Consult the owner s manual...

Page 3: ...onnect the Workcentre from the power supply when work is completed for the day or when leaving the unit unattended 10 ALWAYS use the push stick when adequate as outlined in the instructions of applica...

Page 4: ...e Troubleshooting For Clamping Table Problem Possible cause Solution Table module is not level Levelling screws are not correctly adjusted Using a spirit level adjust the Module Levelling Screws 25 ti...

Page 5: ...rt pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original p...

Page 6: ...rit Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires 15 D BRANCHEZ LES OUTILS avant d effectuer l entretien et lors du changement d accessoires tels que les lames les emb...

Page 7: ...uivez les consignes de s curit et les instructions d utilisation 7 TOUTES les machines outils main utilis es avec les modules du Workcentre DOIVENT tre branch es sur la prise de courant du Workcentre...

Page 8: ...e Solution La table n est pas de niveau Les vis de mise niveau ne sont pas correctement r gl es l aide d un niveau bulle r glez les vis de mise niveau du module 25 jusqu ce que la surface du module so...

Page 9: ...t pr Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse du fait d un vice de fabrication ou de mat riau dans les 3 ANS suivant la date d achat Triton Precision Power Tools s engage aupr s de l acheteu...

Page 10: ...lar accesorios brocas fresas disco de corte o realizar cualquier tarea de mantenimiento 16 Para evitar el encendido accidental aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de en...

Page 11: ...colocada de forma segura antes de utilizar cualquier herramienta el ctrica taladro lijadora cepillo el ctrico 3 Sujete las piezas de gran tama o con la ayuda un soporte lateral 4 Para mayor eficacia...

Page 12: ...a que la superficie est completamente plana Superficie irregular Aseg rese de que el Workcentre est colocado sobre una superficie plana y segura Nunca coloque la herramienta sobre superficies irregula...

Page 13: ...onen de un per odo de garant a de 3 a os una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 d as contados a partir de la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el produc...

Page 14: ...maior seguran a e desempenho Sigas as instru es de lubrifica o e de substitui o de acess rios 15 DESCONECTE AS FERRAMENTAS antes da manuten o e quando trocar acess rios como l minas brocas e similares...

Page 15: ...guran a e procedimentos de utiliza o 7 TODAS as ferramentas el tricas manuais usadas nos m dulos do Centro de Trabalho DEVEM ser conectadas eletricamente ao Centro de Trabalho por meio da caixa de con...

Page 16: ...joelho 11 e pressionando o interruptor LIGA DESLIGA 10 para a posi o I Resolu o de problemas Problema Poss vel causa Solu o O m dulo da mesa n o est nivelado Os parafusos de nivelamento n o est o aju...

Page 17: ...rovante de compra A Triton Precision Power Tools garante ao comprador deste produto que se qualquer pe a estiver comprovadamente defeituosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr xim...

Page 18: ...19 Notes 786626_Manual indd 19 06 04 2017 14 02...

Page 19: ...20 Notes 786626_Manual indd 20 06 04 2017 14 02...

Page 20: ...iment et d autre mat riaux de construction L arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs trait s chimiquement Les risques r sultant de ces expositions varient en fonction de la fr quence laquelle v...

Reviews: